Пот при погрузочно-разгрузочных работах в схемах

Пот при погрузочно-разгрузочных работах в схемах
Пот при погрузочно-разгрузочных работах в схемах
Пот при погрузочно-разгрузочных работах в схемах

 

http://s.compcentr.ru/08/08-090201.html

 

1.       Общие требования охраны труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ

 

Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться в строгом соответствии с требованиями «Межотраслевых правил по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов» ПОТ РМ-007-98, ГОСТов и других нормативных документов, утвержденных в установленном порядке.

 

В Правилах предусмотрены единые требования безопасности при производстве погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов для предприятий, учреждений и организаций (далее - организаций) всех сфер хозяйственной деятельности, форм собственности и организационно - правовых форм, а также для физических лиц, занимающихся указанными видами работ в порядке предпринимательской деятельности.

 

Правила действуют на всей территории Российской Федерации и должны учитываться при строительстве новых, реконструкции и техническом перевооружении действующих организаций, цехов, производств, при разработке и эксплуатации оборудования, разработке и применении технологических процессов.

 

В Правилах содержатся основные требования по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и складирования грузов, на основе которых с учетом конкретных условий филиала должны быть разработаны инструкции по охране труда по профессиям и видам работ и положения о проведении погрузочно-разгрузочных работ.
Перечень инструкций должен быть составлен службой охраны труда и утвержден директором филиала.
Разработка инструкций должна осуществляться заведующими складами и руководителями других структурных подразделений филиала.

 

Инструкции по охране труда должны выдаваться работникам или находиться на рабочих местах или других известных и доступных местах их организованного хранения.

Пересмотр инструкций должен производиться не реже одного раза в пять лет и в случаях изменения технологии, оборудования, инструментов и др.

Для работ с повышенной опасностью пересмотр инструкций должен производиться не реже одного раза в три года.

Ответственность за организацию погрузочно-разгрузочных работ в организации должна быть возложена приказом на специалиста, организующего эти работы. Как правило, это заведующий складом.

На время отпуска, командировки и в других случаях отсутствия ответственного лица выполнение его обязанностей должно быть возложено приказом на работника, замещающего его по должности.

Погрузочно-разгрузочные работы и размещение грузов кранами должны выполняться по технологическим картам, разработанным с учетом требований ГОСТ 12.3.009 и утвержденным в установленном порядке.

Для перемещения грузов в организации должны быть разработаны транспортно-технологические схемы.

Для организации движения транспортных средств должны быть разработаны и установлены на видных местах схемы движения.

 

Скорость движения транспортных средств на территории организации должна устанавливаться в зависимости от состояния транспортных путей, интенсивности грузовых и людских потоков, специфики транспортных средств и грузов и соответствовать требованиям Правил дорожного движения Российской Федерации. В производственных помещениях максимальная скорость движения транспортных средств должна быть не более 5 км/ч.

 

Извлечение из ПОТ РМ-007-98

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

 

1.1. В Правилах предусмотрены единые требования безопасности при производстве погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов для предприятий, учреждений и организаций (далее - организаций) всех сфер хозяйственной деятельности, форм собственности и организационно-правовых форм, а также для физических лиц, занимающихся указанными видами работ в порядке предпринимательской деятельности.

 

1.2. Правила действуют на всей территории Российской Федерации и должны учитываться при строительстве новых, реконструкции и техническом перевооружении действующих организаций, цехов, производств, при разработке и эксплуатации оборудования, разработке и применении технологических процессов.

 

1.3. Выполнение отдельных требований Правил, связанных со значительными капитальными затратами, по срокам их реализации, а также для сферы малого бизнеса и предпринимательства могут быть решены в отдельном порядке по согласованию с органом исполнительной власти по труду субъекта Российской Федерации, органами государственного надзора и контроля по вопросам, входящим в их компетенцию.

 

1.4. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов и других нормативных правовых актов и нормативных технических документов, принятых в установленном порядке, соблюдение которых обеспечивает безопасность работ.

 

При использовании стационарно установленных грузоподъемных механизмов и другого производственного оборудования, при работах с опасными веществами, расплавленными металлами и сплавами, определенными Федеральным законом № 116-ФЗ от 21.07.97 г. как опасные производственные объекты, должны выполняться, кроме того, требования промышленной безопасности, определенные этим законом:

 

1.4.1. Производственная деятельность должна осуществляться на основании соответствующих лицензий и быть оформлена договором страхования риска ответственности за причинение вреда;

 

1.4.2. Применяемые на опасном производственном объекте грузоподъемные машины и другое производственное оборудование по перечню, определяемому Правительством Российской Федерации, должны иметь сертификат на соответствие требованиям промышленной безопасности;

 

1.4.3. Работники, занятые на выполнении работ на опасном производственном объекте, должны обладать соответствующей квалификацией, быть аттестованными в области промышленной безопасности, не иметь медицинских противопоказаний к указанной работе и быть допущены к выполнению работ в установленном порядке;

 

1.4.4. Организация работ должна обеспечивать безопасное производство работ, надлежащий контроль за соблюдением требований промышленной безопасности, локализацию и ликвидацию последствий аварий и инцидентов на опасном производственном объекте в случае их возникновения и определять порядок технического расследования их причин, разработки и реализации мероприятий по их предупреждению и профилактике;

 

1.4.5. Организации, обращающиеся с опасными веществами в количествах, указанных в приложении 2 Федерального закона № 116-ФЗ от 21.07.97, должны оформить декларацию промышленной безопасности.

 

1.5. В Правилах содержатся основные требования по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и складирования грузов, на основе которых с учетом конкретных условий и в соответствии с перечнем в организации должны быть разработаны или приведены в соответствие с ними положения и инструкции по охране труда по профессиям и видам работ, при этом:

 

1.5.1. Перечень инструкций должен быть составлен службой охраны труда при участии руководителей подразделений, служб главных специалистов, организации труда и заработной платы, утвержден руководителем организации и разослан структурным подразделениям;

 

1.5.2. Разработка инструкций должна осуществляться руководителями цехов, лабораторий, отделов и других структурных подразделений организации.

 

Разработка инструкций должна быть организована приказом, распоряжением руководителя организации;

 

1.5.3. Утверждение инструкций должно производиться руководителем организации после согласования с соответствующим профсоюзным органом или иными уполномоченными работниками представительными органами и службой охраны труда, а в необходимых случаях и с другими заинтересованными службами.

 

1.6. Инструкции по охране труда должны выдаваться работникам или находиться на рабочих местах, или других известных и доступных местах их организованного хранения.

 

1.7. Пересмотр инструкций должен производиться не реже одного раза в пять лет и в случаях изменения технологии, оборудования, инструментов и др. Для работ с повышенной опасностью пересмотр инструкций должен производиться не реже одного раза в три года.

 

1.8. У руководителя структурного подразделения, начальника участка, мастера, прораба должен быть в наличии комплект инструкций для работников по всем профессиям и видам работ.

 

1.9. Требования и нормы, установленные в стандартах организации, в инструкциях по охране труда или другой нормативной документации, (включая конструкторскую, технологическую и др.), должны соответствовать требованиям настоящих Правил, стандартов ССБТ, стандартов и технических условий на сырье, материалы, продукцию и т.д.

 

1.10. Ответственность за организацию погрузочно-разгрузочных работ в организации должна быть возложена приказом на специалиста, организующего эти работы.

 

На время отпуска, командировки и в других случаях отсутствия ответственного лица выполнение его обязанностей должно быть возложено приказом на работника, замещающего его по должности.

 

1.11. Крановщики и их помощники, стропальщики должны руководствоваться производственными инструкциями, разработанными на основе типовых инструкций по этим профессиям, утвержденным Госгортехнадзором России, а для кранов мостового типа, оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного управления - на основе типовых инструкций специализированных организаций, согласованных Госгортехнадзором России.

 

1.12. Руководители, специалисты, обеспечивающие содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии и их безопасную эксплуатацию, и работники, ответственные за безопасное производство работ кранами, должны руководствоваться инструкциями, разработанными на основе Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, подъемников (вышек) и других правил Госгортехнадзора России и типовых инструкций, утвержденных Госгортехнадзором России.

 

1.13. Работники, занятые на ремонте и обслуживании грузоподъемных машин, должны руководствоваться производственными инструкциями, разработанными в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, Правил эксплуатации электроустановок потребителей, Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей и настоящих Правил.

 

1.14. Лицо, руководящее производством погрузочно-разгрузочных работ, обязано:

 

перед началом работы обеспечить охранную зону в местах производства работ, проверить внешним осмотром исправность грузоподъемных механизмов, такелажного и другого погрузочно-разгрузочного инвентаря. Работа на неисправных механизмах и неисправным инвентарем запрещается;

 

проверить у работников, осуществляющих работы, наличие соответствующих удостоверений и других документов на право производства этих работ;

 

следить за тем, чтобы выбор способов погрузки, разгрузки, перемещения грузов соответствовал требованиям безопасного производства работ;

 

при возникновении аварийных ситуаций или опасности травмирования работников немедленно прекратить работы и принять меры для устранения опасности.

 

1.15. При пересмотре правил, стандартов и других нормативных актов, на которые в Правилах сделаны ссылки, следует руководствоваться уточненными редакциями этих документов.

 

1.16. Организация контроля за выполнением требований Правил возлагается на работодателя, контроль за их выполнением - непосредственно на руководителей структурных подразделений (служб) организации.

 

Выполнение требований инструкций следует проверять при осуществлении всех видов контроля.

 

1.17. Служба охраны труда организации должна осуществлять постоянный контроль за своевременной разработкой, проверкой и пересмотром инструкций по охране труда, оказывать разработчикам (подразделениям) методическую и организационную помощь и содействие.

 

1.18. Основными опасными и вредными производственными факторами, определяемыми по ГОСТ 12.0.003, при погрузочно-разгрузочных работах и при складировании грузов являются:

загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны; повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенный уровень шума на рабочем месте; повышенная или пониженная влажность воздуха; повышенная или пониженная подвижность воздуха; недостаточная освещенность рабочей зоны; прямая и отраженная блестность; расположение рабочего места на значительной высоте; движущиеся машины и механизмы, подвижные части кранового оборудования, поднимаемый и перемещаемый груз, канаты, цепи, стропы, крючья, траверсы, клещи, балансиры, захваты и т.д., острые кромки транспортируемого груза, выступающие рым-болты, движущиеся краны, автомобильный и железнодорожный транспорт и др.; для кранов с электрическим приводом повышенные напряжения электрических цепей, замыкание которых может произойти через тело человека; для кранов на автомобильном шасси или шасси автомобильного типа токсические воздействия этилированного бензина и др.

1.19. В местах производства погрузочно-разгрузочных работ содержание вредных веществ (аэрозолей, паров) и пыли в воздухе рабочей зоны не должно превышать предельно допустимых концентраций по ГОСТ 12.1.005.

 

1.20. Общие требования безопасности при проведении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов устанавливает ГОСТ 12.3.009, общие требования безопасности к процессам перемещения грузов (погрузке, разгрузке, транспортированию, промежуточному складированию, устройству и содержанию транспортных путей) напольным колесным безрельсовым транспортом устанавливает ГОСТ 12.3.020, требования охраны труда при эксплуатации промышленного транспорта устанавливают ПОТ РМ-008-98.

 

1.21. Безопасность выполнения работ по перемещению грузов кранами должна обеспечиваться комплексом организационных и технических мер:

 

1.21.1. На места производства работ и к оборудованию не должны допускаться лица, не имеющие прямого отношения к этим работам. Не допускается нахождение людей, нахождение и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов с подвижного состава при погрузке и разгрузке, а также при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием;

 

1.21.2. Работники, производящие работы по перемещению грузов кранами и обслуживающие это оборудование, должны быть обучены, аттестованы, допущены к самостоятельным работам в установленном порядке в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, Правил устройства и безопасной эксплуатации подъемников (вышек) и др. нормативной документации и им должны быть созданы условия для безопасного и безаварийного производства работ (климат рабочей зоны и мест производства работ, техническое и организационное обеспечение этих работ, средства защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, четкое распределение обязанностей и ответственности среди исполнителей работ и организация взаимодействия между ними, ответственность каждого за исполнение своих обязанностей и др.);

 

1.21.3. Доступ персонала на мостовые, передвижные консольные краны, крановые пути и проходные галереи должен определяться и регулироваться системой ключ-марка (Приложение 1);

 

1.21.4. Для передвижения стрелового крана его стрела должна быть приведена в транспортное положение (установкой ее вдоль продольной оси пути движения), крюк поднят и закреплен в верхнем положении;

 

1.21.5. Строительно-монтажные и др. работы с применением грузоподъемных машин должны выполняться по проекту производства работ, предусматривающему:

 

соответствие кранов производимой работе по грузоподъемности, высоте подъема груза, вылету стрелы;

 

безопасную установку крана для работы вблизи строений, мест складирования, откосов котлованов и в других условиях;

 

безопасные расстояния от сетей и воздушных линий электропередачи, включая городские контактные сети и т.д.;

 

1.21.6. Погрузочно-разгрузочные работы и размещение грузов кранами должны выполняться по технологическим картам, разработанным с учетом требований ГОСТ 12.3.009 и утвержденным в установленном порядке;

 

1.21.7. При размещении грузов должны соблюдаться размеры отступов: от стен помещений - 0,7 м, от приборов отопления - 0,2 м (должны увеличиваться по условиям хранения груза), от источников освещения - 0,5 м, от пола - 0,15 м, между ящиками в штабеле - 0,02 м, между поддонами и контейнерами в штабеле - 0,05-0,1 м;

 

1.21.8. Разгрузка и загрузка полувагонов крюковыми кранами должны производиться по технологии, утвержденной владельцем крана, с указанием в ней необходимых мер для безопасного производства работ с учетом конкретного груза и объекта погрузки-разгрузки;

 

1.21.9. Транспортировать груз на крюке крана над рабочими местами или при нахождении людей в зоне перемещения груза запрещается;

 

1.21.10. Поднимать груз, больший грузоподъемности крана, запрещается;

 

1.21.11. Опускать груз разрешается только на предназначенное для этого место с исключением возможности его падения, опрокидывания, сползания. Грузы должны укладываться или устанавливаться в соответствии с требованиями при складировании конкретных грузов без загромождения проходов и с выполнением требований по удобству и безопасности их строповки и расстроповки;

 

1.21.12. Погрузочно-разгрузочные рампы и платформы должны защищать грузы и погрузочно-разгрузочные механизмы от атмосферных осадков, иметь не менее двух рассредоточенных лестниц или пандусов и ширину, обеспечивающую соблюдение требований технологии и безопасности при погрузочно-разгрузочных работах;

 

1.21.13. Не допускается нахождение людей и проведение каких-либо работ в зоне работы грейферных и магнитных кранов;

 

1.21.14. По окончании работы оставлять груз, грейфер, магнитную шайбу в подвешенном состоянии запрещается;

 

1.21.15. Для перевозки порошковых и сыпучих материалов должны использоваться специальные железнодорожные вагоны и автомашины типа цементовоза, обеспечивающие беспыльную загрузку, транспортировку и разгрузку этих материалов;

 

1.21.16. Тара для транспортирования порошковых материалов должна обеспечивать целостность упаковки на всех этапах обращения (вплоть до их применения в производстве) без промежуточных пересыпок;

 

1.21.17. Для транспортирования вредных и агрессивных жидких материалов должны применяться специальные цистерны;

 

1.21.18. Для легкозамерзающих веществ высокой вязкости должны предусматриваться системы быстрого разогрева без изменения их химических свойств и без выделения в атмосферу вредных паров и газов;

 

1.21.19. Для транспортирования сжиженных вредных газов (хлора, аммиака и др.) должны применяться специальные железнодорожные или автомобильные цистерны;

 

1.21.20. Загрузка опасных веществ, их слив или выдавливание из цистерн, а также промывка и пропарка цистерн должны осуществляться способами, исключающими контакт с ними работников или выделение в воздух вредных веществ. Перед сливом жидкостей необходимо проверить работоспособность клапана, соединяющего внутреннюю полость цистерны с атмосферой;

 

1.21.21. Для транспортирования сыпучих материалов следует применять непрерывный транспорт с минимальным числом пересыпок (транспортеры, элеваторы и др.); для порошковых материалов (цемента, извести и т.п.) - пневмотранспорт или транспортеры с минимальным количеством пересыпок и с применением обеспыливающих устройств; для жидких опасных веществ с расходом более 400 кг в смену - трубопроводы из арматуры, исключающей просачивание этих веществ, а при меньших расходах - в таре поставщика; для сжиженных и сжатых вредных газов с большим расходом - трубопроводы, при незначительных расходах (до 10 баллонов в смену) - в баллонах.

 

1.22. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ кранами необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

 

1.22.1. Работать грузоподъемными механизмами и механизмами передвижения крана по сигналу стропальщика;

 

1.22.2. Немедленно приостанавливать работу по сигналу "Стоп" независимо от того, кем он подан;

 

1.22.3. Подъем, опускание, перемещение груза, торможение при всех перемещениях выполнять плавно, без рывков;

 

1.22.4. Перед подъемом или опусканием груза необходимо убедиться в том, что вблизи груза, штабеля, железнодорожного сцепа, вагона, автомобиля и другого места подъема или опускания груза, а также между грузом и этими объектами не находится стропальщик или другие лица;

 

1.22.5. Застрапливать и отцеплять груз необходимо после полной остановки грузового каната, его ослабления и при опущенной крюковой подвеске или траверсе;

 

1.22.6. Для подводки стропов под груз необходимо применять специальные приспособления;

 

1.22.7. Строповку груза необходимо производить в соответствии со схемой строповки для данного груза;

 

1.22.8. Груз во время перемещения должен быть поднят не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

 

1.22.9. Опускать груз необходимо на предназначенное и подготовленное для него место на подкладки, обеспечивающие устойчивое положение груза и легкость извлечения из-под него стропов.

 

1.23. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять механизированными способами с применением подъемно-транспортного оборудования и средств механизации. Механизированный способ является обязательным для грузов массой более 50 кг, а также для подъема грузов на высоту более 3 м.

 

1.24. Перемещение грузов массой более 20 кг в технологическом процессе должно производиться с помощью встроенных подъемно-транспортных устройств или средств механизации. Также должно быть механизировано перемещение грузов в технологическом процессе на расстояние более 25 м.

 

1.25. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ и при транспортировании грузов вручную необходимо выполнять следующие требования:

 

1.25.1. Переносить острые, режущие, колющие изделия и инструменты только в чехлах, пеналах;

 

1.25.2. Переносить грузы в жесткой таре и лед без упаковки следует только в рукавицах;

 

1.25.3. Ставить стеклянную посуду на устойчивые подставки, порожнюю стеклянную тару следует хранить в ящиках с гнездами;

 

1.25.4. Не пользоваться битой посудой, имеющей сколы, трещины;

 

1.25.5. Не переносить грузы в неисправной таре, с торчащими гвоздями, окантовкой и т.п.;

 

1.25.6. Для погрузки грузов на транспортные средства или их разгрузки запрещается применять доски толщиной менее 50 мм. Для исключения прогиба под доски следует устанавливать прочные подпорки;

 

1.25.7. При переноске тяжестей грузчиками на расстояние до 25 м для мужчин допускается максимальная нагрузка 50 кг, для юношей в возрасте от 16 до 18 лет - 16 кг следующие грузы: навалочные (гравий, глина, песок, зерно, овощи и т.п.), легковесные (пустая тара, фрукты в мелкой упаковке и т.п.), штучные (кирпич и т.п.), пиломатериалы (подтоварник, тес, доски, рейки и т.п.);

 

1.25.8. Переноска груза грузчиком допускается массой не более 50 кг. Если масса груза превышает 50 кг, но не более 80 кг, то переноска груза грузчиком допускается при условии, что подъем (снятие) груза производится с помощью других грузчиков;

 

1.25.9. Женщинам разрешается поднимать и переносить тяжести вручную: постоянно в течение рабочей смены - массой не более 7 кг, периодически (до 2 раз в час) при чередовании с другой работой - массой не более 10 кг.

 

Величина динамической работы, совершаемой в течение каждого часа рабочей смены, должна быть не более 1750 кгм при перемещении груза по рабочей поверхности и не более 875 кгм при перемещении груза с пола.

 

При перемещении груза на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие для женщин не должно превышать 10 кг.

 

1.26. Максимальный уклон, при котором может производиться транспортирование грузов погрузчиками, не должен превышать 3°.

 

1.27. Для перехода грузчиков с грузом с платформы транспортного средства в склад и обратно должны применяться мостики, сходни, трапы, прогиб настила которых при максимальной нагрузке не должен превышать 20 мм. При длине трапов, мостиков более 3 м под ними должны устанавливаться промежуточные опоры.

 

1.28. Мостики и сходни должны быть изготовлены из досок толщиной не менее 50 мм и снизу скреплены жесткими планками с интервалом не более 0,5 м.

 

Сходни должны иметь планки сечением 20´40 мм для упора ног через каждые 300 мм.

 

1.29. Металлические мостики должны изготавливаться из рифленого листового металла, толщиной не менее 5 мм.

 

1.30. Подмостки высотой до 4 м допускаются к эксплуатации после их приемки непосредственным руководителем работ, более 4 м - комиссией, назначаемой руководителем организации.

 

1.31. Погрузочно-разгрузочные и транспортные работы, производимые с применением грузоподъемных кранов, должны выполняться под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, назначаемого приказом по организации из числа мастеров, прорабов, начальников участков, бригадиров, в распоряжении которых находятся эти краны.

 

1.32. На складах материалов в качестве лиц, ответственных за безопасное производство работ грузоподъемными машинами, по согласованию с органом госгортехнадзора могут назначаться заведующие складами.

 

1.33. Не допускается выполнение погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами при обнаружении несоответствия тары требованиям нормативно-технической документации, неисправной тары, а также в случае отсутствия маркировки и предупредительных надписей на ней.

 

1.34. Находящиеся в эксплуатации грузоподъемные машины должны иметь таблички с указанием регистрационного номера, грузоподъемности, даты следующего технического освидетельствования (частичного или полного).

 

1.35. Грузоподъемные машины, съемные грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие технического освидетельствования, к работе допускать запрещается.

 

Неисправные съемные грузозахватные приспособления, а также приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства работ.

 

Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары.

 

1.36. Перед началом работ по перемещению грузов каждый груз должен быть тщательно осмотрен, проверены устройства для застропки (зацепки) груза в соответствии со схемой строповки.

 

1.37. Погруженные на открытый подвижной железнодорожный транспорт грузы должны размещаться в пределах установленного габарита погрузки, указанного на рис. 1.

 

 

Установленный габарит

Льготный габарит погрузки

Зональный габарит

 

Рис. 1. Габариты погрузки грузов в железнодорожные вагоны

 

 

 

1.38. Грузы на площадке складирования при высоте укладки (от головки рельса) до 1,2 м должны размещаться от наружной грани головки ближайшего рельса железнодорожного или кранового пути не менее 2,0 м, при большей высоте укладки - не менее 2,5 м.

 

1.39. Размещение груза в крытом вагоне не должно препятствовать свободному открытию дверей, расположенных с обеих сторон вагона. Двери вагона должны, при необходимости, ограждаться досками толщиной не менее 40 мм или щитами.

 

При открытии дверей вагона работники не должны находиться в опасной зоне возможного обрушения груза.

 

1.40. Для фиксации груза в кузове автомобиля или в железнодорожном вагоне должны применяться деревянные или металлические упоры, упорные рампы, щиты. Крепление груза в кузове автомобиля с применением проволоки, металлических канатов не допускается.

 

1.41. При загрузке автомобиля груз не должен возвышаться над проезжей частью дороги более чем на 3,8 м и иметь ширину не более 2,5 м.

 

1.42. Открывать и закрывать борта кузова транспортного средства разрешается не менее чем двум работникам. При этом необходимо убедиться в безопасном расположении груза.

 

1.43. К местам погрузки, расположенным на уступах и откосах с уклоном более 20°, для прохода работников должны быть устроены лестницы с перилами.

 

1.44. Погрузочно-разгрузочные площадки, эстакады, мостики, сходни должны содержаться в исправном и чистом состоянии, а в зимнее время очищаться от снега и льда и посыпаться песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.

 

1.45. Места производства погрузочно-разгрузочных работ, включая проходы и проезды, должны иметь достаточное естественное и искусственное освещение, твердое и ровное покрытие, содержаться в чистоте и своевременно очищаться от мусора, а зимой от снега и льда и не загромождаться. Складирование материалов, каких-либо предметов в местах производства погрузочно-разгрузочных работ не допускается.

 

1.46. Погрузочно-разгрузочные площадки должны иметь тротуар и отбойный брус для ограничения движения автотранспорта при его подаче задним ходом.

 

1.47. Работы с канатами и грузовыми устройствами необходимо выполнять в рукавицах.

 

1.48. На погрузочно-разгрузочных операциях работы непосредственно с грузом должны производиться в рукавицах, а при применении грузоподъемных механизмов - в рукавицах и в касках.

 

1.49. Запор борта платформы необходимо открывать в первую очередь в середине, затем у торцов платформы. Работник при этом должен находиться на расстоянии не менее 1 м от борта платформы.

 

1.50. Люки вагонов должны закрываться с помощью люкоподъемников. При отсутствии люкоподъемников люки полувагонов должны закрываться вручную бригадой в составе не менее трех человек: двое должны осуществлять подъем крышки люка подручными приспособлениями (на ломах), третий должен лом заводить в проушину и прижимать крышку к раме полувагона; крышка фиксируется, после чего должны устанавливаться предохранительные сектора (замки).

 

1.51. Запрещается работать на конвейере при перекосе транспортерной ленты или при внезапной ее остановке, а также очищать движущуюся ленту и производить уборку просыпи под транспортерной лентой или барабанами при работающем конвейере.

 

Во время работы конвейера запрещается ремонтировать, перемещать или изменять положение фермы конвейера.

 

1.52. При изменении метеорологических условий, влияющих на физико-химическое состояние груза (например, увеличение токсичности), погрузочно-разгрузочные работы должны быть прекращены, о чем должно быть доложено лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

 

1.53. Для перемещения грузов в организации должны быть разработаны транспортно-технологические схемы.

 

1.54. Для организации движения транспортных средств в организации должны быть разработаны и установлены на видных местах схемы движения.

 

1.55. Скорость движения транспортных средств на территории организации должна устанавливаться в зависимости от состояния транспортных путей, интенсивности грузовых и людских потоков, специфики транспортных средств и грузов и соответствовать требованиям Правил дорожного движения Российской Федерации. В производственных помещениях максимальная скорость движения транспортных средств должна быть не более 5 км/ч.

 

1.56. В цехах с повышенным уровнем шума для оповещения и опознания движущегося транспортного средства дополнительно к звуковой сигнализации должна применяться и световая сигнализация.

 

1.57. Грузоотправители и грузополучатели грузов типа сосудов с газами, перевозимых автомобильным транспортом, должны иметь специально оборудованные платформы на уровне пола кузова автомобиля, обеспечивающие безопасную погрузку и выгрузку этих грузов. При прибытии автотранспорта в пункт погрузки или разгрузки груза отправитель или получатель должен потребовать, а водитель обязан предъявить путевой лист и документ на груз.

 

1.58. Погрузка и выгрузка грузов типа баллонов, сосудов с газами или жидкостями, а также их крепление для перевозки на автотранспорте должны производиться силами и средствами грузоотправителя или грузополучателя под контролем водителя.

 

1.59. Использование водителя на погрузочно-разгрузочных работах допускается как исключение в случаях, специально оговоренных в инструкции и при наличии этих условий в договоре (контракте).

 

1.60. Грузоподъемные и транспортные работы должны производиться с соблюдением требований пожарной безопасности путем:

 

1.60.1. Исключения пролива, протечек легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;

 

1.60.2. Исключения открытого выделения паров легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;

 

1.60.3. Исключения искрообразования, источников возгорания;

 

1.60.4. Поддержания параметров рабочей среды в пределах, исключающих взрыв или ее воспламенение;

 

1.60.5. Сопровождения производственного процесса мерами предупреждения, локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций в комплексе с мерами защиты работников от воздействия опасных производственных факторов в этих ситуациях;

 

1.60.6. Возложения приказом по организации на руководителей служб, производств, цехов, участков ответственности за соблюдение противопожарных режимов и противопожарных профилактических мероприятий.

 

1.61. Руководители организации, эксплуатирующей краны, тару, съемные грузозахватные приспособления, крановые пути, обязаны обеспечить их содержание в исправном состоянии и безопасные условия работы путем организации освидетельствований, осмотров, ремонта, обслуживания и надзора в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

 

1.62. Для осуществления контроля за грузоподъемными машинами и работами, производящимися с их применением, в организации должны быть назначены в установленном Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов порядке:

 

специалист по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений и тары; специалисты, ответственные за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии; работники, ответственные за безопасное производство работ кранами.

 

1.63. Для безопасного производства погрузочно-разгрузочных работ с использованием грузоподъемных машин администрация организации обязана обеспечить наличие на местах производства работ исправных и допущенных к эксплуатации в установленном порядке съемных грузозахватных приспособлений, тары, списка основных перемещаемых грузов с указанием их габаритно-весовых характеристик и мест зацепки, мест складирования, схем строповки; установить порядок обмена сигналами (Приложение 2), систему нарядов-допусков на выполнение работ (Приложения 3, 4), приема в эксплуатацию крановых путей (Приложение 5) и др.

 

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

 

Межотраслевые правила по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов устанавливают единые требования безопасности: для работников; для предприятий и организаций; для руководителей организаций; для всех вышеперечисленных категорий. Кто должен разрабатывать инструкции по охране труда для работников склада: директор филиала инженер по охране труда комплектовщик заведующий складом Каким документом назначается ответственный за безопасное производство погрузочно-разгрузочных работ: письменным приказом директора филиала письменным распоряжением директора филиала устным распоряжением заведующего складом

 

 

2.       Требования к профессиональному отбору и проверке знаний

 

 

К погрузочно-разгрузочным и транспортным работам могут допускаться лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний.

Руководитель организации обязан организовать и обеспечить проведение предварительных (при поступлении на работу) и периодических (в течение трудовой деятельности) медицинских освидетельствований работников на соответствие их по физическим, физиологическим, психологическим и др. требованиям, предъявляемым или определяемым характером выполняемых ими работ в соответствии установленным законодательством порядке.

Таким осмотрам подлежат водители погрузчиков, водители штабелеров, водители автомобилей (водители-экспедиторы), комплектовщики, занятые на работах с ЛКМ и некоторые другие категории работников.

Кроме этого, водители транспортных средств обязаны проходить ежедневные предрейсовые медицинские осмотры. Работники не вправе уклоняться от прохождения медицинских осмотров.

Работники не вправе уклоняться от прохождения медицинских осмотров. При уклонении работников от прохождения медицинских осмотров или невыполнении ими рекомендаций, выдаваемых врачебными комиссиями по результатам проведенных обследований, руководитель имеет право не допускать их к работе.

Работники, допускаемые к выполнению погрузочно-разгрузочных и транспортных работ, должны иметь профессиональную подготовку, соответствующую характеру работ.

Директор филиала обязан обеспечить обучение работников безопасности труда в объемах программ по соответствующим профессиям. Обучение должно быть организовано в соответствии с требованиями ГОСТ 12.0.004.

 

Обучение по охране труда должно проводиться в виде:

вводного инструктажа первичного инструктажа на рабочем месте повторного инструктажа внепланового инструктажа целевого инструктажа специального обучения.

Проверка знаний требований безопасности у работающих производится первоначально перед допуском их к работе и периодически не реже одного раза в год.

Работники, участвующие в производственных процессах погрузки, разгрузки и транспортирования грузов, должны знать:

устройство и правила безопасной эксплуатации грузоподъемных и транспортных средств, свои производственные инструкции и инструкции смежных профессий; назначение и содержание выполняемых операций, и их связь с другими операциями. назначение, устройство и требования к средствам оснащения, к съемным грузозахватным приспособлениям, таре и др. опасные и вредные свойства материалов, полуфабрикатов, готовой продукции и других обрабатываемых грузов. опасные и вредные производственные факторы процессов погрузки, разгрузки, транспортирования и складирования грузов. приемы безопасного выполнения производственных операций погрузочно-разгрузочных и транспортных работ. правила пожарной безопасности. правила личной гигиены, способы оказания первой медицинской помощи. правила внутреннего трудового распорядка, действующие на филиале.

 

Лица, ответственные за безопасное выполнение погрузочно-разгрузочных и транспортных работ, должны проходить проверку знаний особенностей технологического процесса, требований безопасности труда, устройства и безопасной эксплуатации подъемно - транспортного оборудования и транспортных средств, пожарной безопасности и производственной санитарии в соответствии с их должностными обязанностями.
Аттестация этих лиц должна проводиться комиссией, имеющей разрешение на обучение и проверку знаний правил охраны труда при участии инспектора Госгортехнадзора или комиссией специализированной организации, имеющей лицензию Госгортехнадзора России на выполнение этих работ и соответствующее разрешение Минтруда России на обучение и проверку знаний правил охраны труда.

Ответственность за организацию, своевременность и качество обучения работников охране труда и безопасному ведению работ погрузочно-разгрузочных работ на филиале возлагается на директора филиала и на работника, назначенного ответственным за безопасное выполнение погрузочно-разгрузочных работ.

Типовая инструкция
по охране труда для рабочих,
выполняющих погрузочно-разгрузочные
и складские работы

ТИ Р М-001-2000

 

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

 

1.1. Настоящая Инструкция предназначена для рабочих, выполняющих погрузочно-разгрузочные и складские работы.

1.2. Водители погрузчиков, крановщики (машинисты) кранов, операторы кранов-штабелеров, стропальщики, выполняющие погрузочно-разгрузочные и складские работы, должны соблюдать требования безопасности, изложенные в соответствующих инструкциях, предназначенных для конкретных профессий.

1.3. К выполнению погрузочно-разгрузочных работ допускаются работники, прошедшие:

медицинское освидетельствование;

вводный инструктаж по безопасности труда и инструктаж на рабочем месте, практически освоившие приемы правильного обращения с механизмами, приспособлениями, инструментами, а также с грузами во время их перемещения.

1.4. Работники, допущенные к работе, должны выполнять только ту работу, которая поручена администрацией предприятия.

1.5. При выполнении работы необходимо строго соблюдать принятую технологию переработки грузов. Не допускается применять способы, ведущие к нарушению безопасности.

1.6. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обращаться к работнику, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов.

1.7. При временном переводе на другую работу необходимо ознакомиться с условиями труда, порученной работой, а также пройти инструктаж по безопасности труда при ее выполнении.

1.8. При невозможности выполнения прежней работы по состоянию здоровья в соответствии с медицинским заключением необходимо сообщить об этом администрации предприятия.

1.9. В процессе работы на рабочего возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов: движущиеся машины, перемещающиеся и складируемые грузы, повышенная запыленность воздуха рабочей зоны, микроклимат, режущие и колющие предметы (выступающие гвозди, металлическая лента или проволока на таре).

1.10. Рабочий, выполняющий погрузочно-разгрузочные и складские работы, должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты:

при выполнении работы по погрузке и выгрузке вне цехов:

угля, песка, кокса, торфа и битума:

комбинезоном хлопчатобумажным с капюшоном из пыленепроницаемой ткани; ботинками кожаными; рукавицами брезентовыми; очками защитными; респиратором; каской защитной;

пылящих грузов:

комбинезоном хлопчатобумажным с капюшоном из пыленепроницаемой ткани; рукавицами брезентовыми; очками защитными; респиратором.

1.11. Не допускается применять неисправные грузозахватные приспособления и инструмент, тросы и цепи. Следует убедиться в наличии на тросах и цепях бирок и клейм с указанием грузоподъемности. Необходимо подбирать стропы, соответствующие по грузоподъемности поднимаемому грузу.

1.12. Во время работы необходимо быть внимательным и осторожным, не отвлекаться.

1.13. Для подъема на рампу следует применять лестницы.

1.14. Не следует допускать посторонних лиц к местам выполнения погрузочно-разгрузочных и складских работ.

1.15. При работе бригадой следует выполнять указания бригадира.

1.16. С наступлением темноты при отсутствии достаточного освещения погрузочно-разгрузочные работы необходимо прекратить.

1.17. В зимних условиях при низкой температуре наружные работы следует проводить с перерывами для обогревания. Температура воздуха, при которой наружные работы необходимо прекращать или вести с перерывами, устанавливается местными органами власти.

1.18. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

1.19. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.

1.20. Уходя из помещения, выключить все электроприборы и освещение, за исключением дежурного.

1.21. При несчастном случае немедленно прекратить работу, известить об этоМ администрацию и обратиться за медицинской помощью.

1.22. При несчастном случае с другим рабочим следует оказать ему первую доврачебную помощь и отправить в медицинское учреждение.

 

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ

 

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду; застегнуть или обвязать манжеты рукавов; заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов.

2.2. Если по условиям работы требуется применение средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений, то необходимо проверить их комплектность и исправность.

2.3. Осмотреть рабочее место, убрать с него все, что может мешать работе, освободить проходы и не загромождать их; если пол скользкий (облит водой, маслами и т. п.), то следует вытереть его или посыпать песком.

2.4. Прежде чем использовать в работе механизм или приспособление, необходимо убедиться в его исправности, при работе с электрооборудованием - в надежности защитного заземления.

2.5. Перед началом работы с тельфером необходимо проверить исправность действия тормозов, каретки, а также ограничителя подъема. При обнаружении неисправности следует немедленно сообщить об этом руководителю работ и без его указания тельфер в работу не включать.

2.6. Перед началом работы на рольганговых столах необходимо проверить надежность боковых ограждений.

2.7. Перед началом работы машины непрерывного транспорта (конвейеры, элеваторы, подъемники и др.) пускают без груза на рабочем органе, т. е. вхолостую, и только после проверки их технического состояния и предупреждения соответствующим сигналом находящихся вблизи людей.

 

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЗАГРУЗКЕ И РАЗГРУЗКЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ВАГОНОВ И АВТОМОБИЛЕЙ

 

3.1. Выполнять погрузочно-разгрузочные работы необходимо на специально отведенных участках, площадках. Не следует проводить их на пути движения железнодорожного транспорта, автомашин, тракторов, а также в местах переходов и переездов.

3.2. Во время маневрирования железнодорожного состава, при подаче вагонов к месту разгрузки или погрузки запрещается ездить на буферах, подножках головных автосцепок, переходить пути под вагонами, стоящими под погрузкой или выгрузкой.

3.3. При передвижении вагонов запрещается стоять на краю рампы, а также между рампой и движущимся вагоном.

3.4. Передвижение вагонов по фронту выгрузки с помощью простейших приспособлений (аншпуга и др.) допускается в исключительных случаях и только под непосредственным руководством ответственного лица.

3.5. При передвижении вагонов вручную рабочие должны находиться сбоку.

3.6. Железнодорожный транспорт (вагон, полувагон, платформа), поставленный под погрузку (разгрузку), должен быть надежно заторможен с помощью тормозных башмаков, подкладываемых под колеса с обеих сторон.

3.7. Перед разгрузкой железнодорожного транспорта следует тщательно осмотреть состояние груза и при обнаружении неисправностей (перекоса, излома стоек, ненадежной увязки), не приступая к выгрузке, получить указания ответственного лица о способе разгрузки.

3.8. Перед разгрузкой вагона тщательно осмотреть состояние мостика и сходней для перехода из вагона. Они должны быть изготовлены из досок толщиной не менее 50 мм, скреплены с нижней стороны металлическими или деревянными планками.

3.9. При погрузке и укладке в вагоны материалов и оборудования вблизи железнодорожных путей между грузами и ближайшими к ним рельсами должен быть оставлен свободный проход шириной не менее 2 м.

Разгружать вагоны вдоль железнодорожных путей разрешается только на отведенных для этого местах.'

3.10. Выгружать груз на рельсовые пути и между путями, а также загромождать их какими бы то ни было предметами запрещается. Выгруженные материалы следует немедленно перемещать на место их хранения.

3.11. При выгрузке из специальных вагонов непосредственно на рельсовые пути грузы необходимо немедленно убирать и перевозить на места хранения.

3.12. Ручную загрузку и разгрузку вагонов, автомобилей и других транспортных средств производить только с рамп или специально оборудованных площадок. Площадка рампы должна находиться на одном уровне с площадкой транспортных средств.

3.13. Во избежание ушиба грузом, который может выпасть из вагона при открывании и закрывании дверей, следует находиться на железнодорожном полотне правым боком к вагону и держаться только за дверные поручни, использовать специальные устройства для открывания дверей.

3.14. В случае загрузки листовых материалов на железнодорожные платформы с помощью погрузчика стоять вблизи платформы запрещается, так как при сбрасывании с вил погрузчика лист может соскользнуть и нанести травму.

3.15. При разгрузке вагонов разбирать груз следует уступами так, чтобы предупредить возможность падения отдельных ящиков или деталей.

3.16. Погрузку и разгрузку опасных и вредных грузов следует производить под руководством лица, ответственного за безопасность выполнения этих работ.

3.17. При разгрузке сыпучих грузов (зерна, солода, гравия, песка, цемента и др.) из полувагонов (вагонов) люки должны открываться специальными приспособлениями, исключающими нахождение рабочего под люком во время его открывания.

3.18. При погрузке и выгрузке извести, цемента, зерна, пестицидов, минеральных удобрений и других пылящих грузов рабочие должны быть обеспечены респираторами, противопылевыми очками и спецодеждой.

Погрузку и выгрузку сыпучих грузов (зерна, солода и др.), а также картофеля, сахарной свеклы из железнодорожных вагонов следует производить механизированным способом с помощью механических лопат, вагонопогрузчиков, пневмотранспортера и др. механизмов.

3.19. Выгрузку скота из вагона производить по деревянным трапам или мостикам.

3.20. Железнодорожные платформы для выгрузки скота, трапы, мостики, спуски (пандусы), платформы весов для взвешивания, а также проходы для рабочих должны быть ограждены прочными перилами 1,2 м с дополнительным продольным ограждением по всему периметру на высоте 0,5 - 0,6 м. Ворота и дверцы к ним должны иметь исправные запоры.

3.21. При выгрузке незатаренных минеральных удобрений из вагона необходимо применять защитные приспособления из фанеры, брезента и т. п. с целью уменьшения пылевыделения.

3.22. Не допускается производить рыхление слежавшихся минеральных удобрений через загрузочные и донные разгрузочные люки специализированных вагонов.

3.23. Не допускается ударять о стенки вагонов ломом, кувалдой и другими тяжелыми предметами при устранении зависания удобрений в вагонах.

3.24. Для безопасной разгрузки специализированных вагонов и улучшения истечения минеральных удобрений через донные люки грузчики обязаны установить вибраторы в специальные гнезда, предусмотренные конструкцией вагона.

3.25. При отсутствии средств механизации погрузку (разгрузку) длинномерных штучных грузов (рельсов, балок, бревен и т.п.) необходимо производить слегами с помощью лебедок и канатов. Находиться между слегами или в зоне движения груза грузчикам запрещается. Подъем, поправка или перекатка бревен должны осуществляться с помощью лаг.

3.26. Открывать борта автотранспортного средства, загруженного длинномерным штучным грузом, должны двое рабочих, находящихся сбоку от бортов.

3.27. Лесоматериалы и другие длинномерные штучные грузы из кузова транспортных средств выгружают по наклонной плоскости, образуемой слегами из бревен диаметром не менее 15 см. Число слег должно быть не менее одной на каждые 2 м длины перемещаемых по ним грузов и во всех случаях не менее двух. Концы слег, располагаемые в кузове транспортного средства, должны быть оборудованы крючьями.

3.28. Укладку длинномерных грузов производить только после окончания выгрузки их из транспортных средств.

3.29. Нельзя находиться в зоне, где материал периодически перемещается по наклонной плоскости.

3.30. При выгрузке длинномерных штучных грузов из вагонов и автотранспорта краном запрещается подтаскивать их крючком и заходить в зону штабеля, над которым перемещается груз. При опускании пачки бревен следует находиться от. места укладки на расстоянии не менее 15м.

3.31. После зацепки пачки из длинномерных штучных грузов крюком крана необходимо отойти в сторону, противоположную зоне ее перемещения, на расстояние не менее 15 м, а затем подать сигнал машинисту.

Строповка следующей пачки длинномерных грузов допускается после того, как поднимаемый груз отведен на расстояние не менее 15-20 м от места строповки.

3.32. При одновременной укладке на автотранспортное средство длинномерных грузов различной длины более короткие необходимо располагать сверху.

3.33. Не допускается производить погрузку в автотранспорт длинномерных грузов, длина которых превышает длину кузова более чем на 2 м. Такие материалы должны перевозиться на прицепах-роспусках.

3.34. При разгрузке и погрузке бочек и других грузов цилиндрической формы, если отсутствуют специальные механизмы, следует применять прочные канаты с крючками, а также тормозящие канаты с прочно закрепленными концами.

3.35. Высота груженого автотранспортного средства не должна превышать 4,0 м от поверхности дороги до высшей точки груза.

3.36. После погрузки длинномерных грузов на платформы автомобилей и прицепов следует прочно увязать их крепким исправным такелажем.

3.37. Разрешается устанавливать груз в стеклянной таре друг на друга (в два ряда) с применением прочих прокладок, предохраняющих нижний ряд от удара во время перевозки.

3.38. При погрузке, выгрузке и транспортировке баллонов со сжатым газом кузов автомобиля (прицепа) должен быть оборудован стеллажами с выемками по размеру баллонов, обитыми войлоком. Стеллажи должны иметь запорные приспособления, предохраняющие баллоны от соприкосновения друг с другом.

3.39. Стеклянная тара с агрессивными жидкостями (кислотой, жидкими химикатами и т. п.) должна устанавливаться в кузове автомобиля стоя, горловинами (пробками) вверх, и каждое место груза должно быть хорошо закреплено.

3.40. Запрещается совместная погрузка сжатых, сжиженных, растворенных под давлением газов, воспламеняющихся жидкостей с безводной кислотой, жидким воздухом, кислородом и азотом, поддерживающими горение веществами; ядовитыми веществами; азотной кислотой и сульфоазотными смесями.

3.41. Бочки, фляги, бутыли и т.п. с лакокрасочными материалами следует устанавливать в кузове автомобиля плотно, крышками и пробками вверх; в промежутки между грузами должны вставляться прочные деревянные прокладки и распорки.

3.42. Баллоны с фумигантами должны укладываться в автомобиль в горизонтальном положении колпаками в одну сторону и надежно закрепляться.

3.43. При погрузке и выгрузке железнодорожных контейнеров необходимо:

поднимать контейнеры захватом за все кольца одновременно; ставить груженые или порожние контейнеры только в один ярус.

3.44. Грузить два контейнера одновременно допускается только при наличии грузозахватных траверс.

 

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕНОСКЕ ГРУЗОВ

 

4.1. Предельная норма переноски тяжестей по ровной и горизонтальной поверхности на одного человека не должна превышать:

для подростков мужского пола от 16 до 18 лет - 4 кг;

для женщин: при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) -10 кг; постоянно в течение рабочей смены - 7 кг;

для мужчин старше 18 лет - 50 кг.

Груз массой более 50 кг должны поднимать не менее двух рабочих (мужчин).

4.2. Подъем грузов с укладкой в штабель высотой более 3 м вручную не допускается.

4.3. При одновременной переноске грузов расстояние между рабочими (или группами рабочих), несущими единицу груза (ящик, мешок и т.п.), должно быть не менее 2 м.

4.4. Переносить грузы на носилках допускается по горизонтальному пути на расстояние не более 80 м. Опрокидывать и опускать носилки следует по команде рабочего, идущего сзади. Переносить грузы на носилках по лестницам не допускается.

4.5. Переносить длинномерные материалы (бревна, трубы и т.д.) следует специальными захватами и приспособлениями. Переносить длинномерные материалы на ломах, деревянных брусьях и т.п. не допускается.

4.6. Тяжелые штучные грузы, затаренное оборудование следует кантовать с помощью роликовых ломов и других приспособлений. Не допускается перекатывать и кантовать груз на себя.

4.7. При ручной переноске деталей тракторов и сельскохозяйственных машин, собранных в небольшие связки, необходимо сначала проверить прочность связки. Л

4.8. Переноску и погрузку антисептированных лесоматериалов допускается производить только в спецодежде (брезентовых куртках, брюках, рукавицах кожаных).

4.9. На погрузку (разгрузку) вручную длинномерных грузов (бревен, балок длиной, превышающей 1/3 длины кузова автомобиля, трак-

торного прицепа и т. п.) необходимо выделять не менее двух человек, при этом они должны пользоваться канатами достаточной прочности.

4.10. Для переноски длинномерных грузов рабочим следует надевать наплечники. При этом рабочие должны находиться с одной стороны переносимого груза.

4.11. При перекатывании бочек, колес и т. п. рабочий должен следовать за грузом и контролировать скорость его перемещения.

 

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СКЛАДСКОЙ ПЕРЕРАБОТКЕ ГРУЗОВ

 

5.1. Во избежание несчастного случая (придавливание ноги или руки к полу) и для обеспечения удобства последующей грузопереработки тяжелые предметы следует устанавливать на специальные подкладки.

5.2. Укладку грузов производить только на специально выделенных местах. Укладка грузов в проходах, проездах возле электроустановок, электропроводов, рубильников, пожарных щитов и токопроводящей арматуры не допускается. Расстояние от стены склада до штабеля должно быть в пределах 0,6 - 1,0 м.

5.3. После укладки груза с целью предупреждения его самопроизвольного перемещения необходимо установить специальные приспособления и устройства (боковые стойки, прокладки, подкладки, подпорки и т. д.).

5.4. На открытых площадках в зимнее время во избежание просадок и нарушения вертикального положения штабеля необходимо предварительно очистить площадку от мусора и снега.

5.5. Барабаны с кабелем, тросом и другие крупногабаритные предметы цилиндрической формы во избежание их раскатывания при укладке необходимо укреплять удерживающими приспособлениями (клиньями, рейками, досками и т. д.). При этом следует класть грузы только на плоские прокладки.

5.6. Детали машин и орудий с выступающими острыми рабочими органами укладывать в штабель или пакеты так, чтобы исключить возможность травмирования людей, соприкасающихся с ними во время работы.

Бороны следует укладывать в штабеля зубьями внутрь, лемехи плугов - лезвиями внутрь или в ящичные поддоны.

5.7. В случае хранения в штабелях острых органов сельскохозяйственных машин (пружинных зубьев культиваторов, подборщиков и т. п.) остерегаться обвалов штабелей во время их разборки.

5.8. При укладке в штабель длинномерных и тяжеловесных грузов, узлов сельскохозяйственных машин необходимо использовать деревянные прокладки или стеллажи-подставки.

5.9. Шины автомобилей и тракторов укладывать на полки стеллажей только в вертикальном положении.

5.10. При формировании штабеля в нижние ряды целесообразно укладывать более тяжелые грузы.

5.11. При формировании штабелей из ящиков необходимо оставлять между ящиками зазоры по вертикали не менее 0,5 м.

5.12. Пакеты из ящиков различных размеров можно укладывать в штабель только в тех случаях, если штабель получается устойчивым и ровным.

5.13. Штабелировать загруженные плоские поддоны допускается до высоты, при которой гарантируется сохранность тары нижних поддонов.

5.14. Перед укладкой товаров ячейки стеллажей должны быть очищены от грязи, остатков упаковки и консервации. Не допускается укладывать грузы на неисправные стеллажи и перегружать стеллажи.

5.15. Не рекомендуется укладывать на верхний ярус стеллажей стеклянные бутыли, стекла и крупногабаритные грузы.

5.16. Погрузку тракторов в транспортные средства следует производить специальными захватами, а тракторных прицепов - рамной траверсой.

5.17. Лесоматериалы следует укладывать в штабеля высотой не более 2 м на подштабельное основание толщиной не менее 35 см.

Допускается высота штабелей более 2 м при условии, что ширина межштабельного интервала будет не менее высоты штабеля.

5.18. Укладку проката следует производить так, чтобы концы торцевых сторон штабелей, расположенных у проходов, были выложены ровно, независимо от длины укладываемых прутков, труб и т. д.

5.19. При укладке металла в закрытых складах между торцом штабеля и стенкой должен быть обеспечен проход шириной не менее 0,7 м.

5.20. Для безопасного перемещения, транспортных и погрузочных средств при укладке штабелей необходимо располагать их таким образом, чтобы расстояние между штабелями превышало ширину транспортных средств (погрузчиков, тележек и т. д.) не менее чем на 0,8 м, а при необходимости обеспечения встречного движения - двойную ширину транспортного средства плюс 1,2 м.

5.21. При укладке штабеля пиломатериалов необходимо выполнять следующие требования безопасности:

отходить на 3 м от поднимаемого пакета в сторону, противоположную его движению;

направлять пакет крючком с рукояткой длиной не менее 1 м;

снимать грузозахватные приспособления только после опускания их на штабель;

стропы из-под пакета вытаскивать вручную.

5.22. Не допускается становиться на край штабеля или на концы межпакетных прокладок, пользоваться краном для подъема на штабель или спуска с него.

5.23. Не допускается укладывать штабеля пиломатериалов под электрическими проводами. Расстояние от зданий до штабелей крупного леса и пиломатериалов должно быть не менее соответственно 15 и 30м.

5.24. Необходимо прекратить укладку и разборку штабелей при сильном ветре (6 баллов), ливневом дожде, снегопаде и густом тумане (видимость не менее 50 м).

5.25. Покосившиеся штабеля разрешается разбирать только в дневное время, в соответствии с предварительно разработанным способом ведения работ под руководством лица, ответственного за погрузочно-разгрузочные работы.

5.26. Не допускается проведение работ на двух смежных штабелях одновременно.

5.27. Не допускается загружать и отправлять потребителю материалы в нестандартной или неисправной таре.

5.28. При затаривании груза для отправки на дальние расстояния с перегрузками на различные виды транспорта, а также груза, масса которого превышает 20 кг, деревянные ящики с грузом необходимо укреплять путем обтяжки по торцам стальной лентой или проволокой.

5.29. Перед загрузкой контейнера необходимо проверить его исправность.

Укладывать детали в контейнер следует плотно, чтобы они не выпадали при открывании дверок. Нагрузка на пол контейнера должна распределяться равномерно.

5.30. Двери контейнера должны свободно закрываться, для этого при укладке груза в контейнер между грузом и дверью необходимо оставлять свободное пространство от 3 до 5 см.

5.31. После окончания загрузки контейнера необходимо проверить плотность закрытия его дверей.

5.32. Во избежание травмирования ног из-за выпадения деталей при открывании дверок контейнеров следует находиться сбоку.

5.33. При формировании стеллажа из небольших контейнеров не допускается держать открытыми одновременно несколько дверок контейнера, так как это может привести к травме рабочих, обслуживающих стеллаж.

5.34. Перемещать контейнеры по складу можно только на специально приспособленных погрузчиках, при этом контейнеры следует устанавливать на подкладках.

5.35. В зоне работы крана-штабелера присутствовать посторонним лицам запрещается. Не допускается присутствие рабочих и посторонних лиц в зоне работы, выхода стеллажных кранов-штабелеров из стеллажей и в зоне передаточных тележек.

5.36. В зоне действия кранов-штабелеров должны быть надписи, плакаты, предупреждающие рабочих об опасности нахождения в зоне работы машин.

5.37. При обслуживании крана-штабелера следует быть осторожным и внимательным. Надо помнить, что оператор крана-штабелера имеет ограниченную обзорность зон загрузки и разгрузки.

5.38. Транспортные средства, подаваемые в зону работы крана-штабелера, должны располагаться на специально обозначенной площадке.

5.39. Прежде чем транспортировать груз к крану-штабелеру, необходимо убедиться в том, что масса груза с учетом массы тары не превышает номинальную грузоподъемность крана-штабелера.

5.40. Запрещается находиться в зоне работы подвесного или щелевого транспортера.

5.41. С целью предотвращения раскатывания укладку труб следует производить горизонтальными рядами попеременно вдоль и поперек. Стальные и чугунные трубы больших диаметров с муфтами и раструбами следует укладывать на хранение на открытых площадках горизонтальными рядами. При этом ряды труб необходимо укладывать раструбами в противоположные стороны.

5.42. Мотки катаной проволоки, поступающие на склад в связках, следует укладывать на деревянный настил навалом высотой не более 1,6 м.

5.43. Горячекатаную и холоднонатяжную ленты в бухтах при штабельном хранении следует укладывать на деревянные поддоны и устанавливать в штабеля высотой не более 2 м.

5.44. Оборудование, приборы, материалы при их хранении должны укладываться следующим образом:

кирпич в пакетах на поддонах - не более чем в два яруса, в контейнерах - в один, без контейнеров - высотой не более 1,7 м; фундаментные блоки и блоки стен подвалов - в штабель высотой не более 2,6 м на подкладках и прокладках; стеновые балки - в штабель в два яруса на подкладках и прокладках; стеновые панели - в кассеты или пирамиды; панели перегородок - в штабель высотой не более 2,5 м на подкладках или прокладках;1 блоки мусоропроводов - в штабель высотой не более 2,5 м; ригели и колонны - в штабель высотой до 2 м на подкладках и прокладках; плиточные материалы (асбестоцементные плитки, листы асбестоцемёнтные и плиты асбестоцементные плоские) - в стопы высотой до 1 м; плиты асбестоцементные полые - в штабель до 15 рядов; черепицу (цементно-песчаную и глиняную)- в штабель высотой до 1 м, уложенную на ребро с прокладками; мелкосортный металл - в стеллаж высотой не более 1,5 м; санитарно-технические и вентиляционные блоки - в штабель высотой не более 2,5 м на подкладках и прокладках; нагревательные приборы (радиаторы и т.д.) отдельными секциями или в собранном виде - в штабель высотой не более 1 м; крупногабаритное и тяжеловесное оборудование и его части - в один ряд на подкладках; битум - в плотную тару, исключающую его растекание, или в специальные ямы с устройством их ограждения; черные прокатные металлы (листовую сталь, швеллеры, двутавровые балки, сортовую сталь) - в штабель высотой до 1,5 м с подкладками и прокладками; теплоизоляционные материалы - в штабель высотой до 1,2 м с хранением в закрытом сухом помещении; трубы диаметром до 300 мм - в штабель высотой до 3 м на подкладках; трубы диаметром более 300 мм - в штабель высотой до 3 м в седло без прокладок.

5.45. Перематывать и отматывать кабель и провод следует специальным отметочным механизмом. Перед обрезкой кабеля от места разреза в ту или другую сторону до 15 - 20 см его следует закрепить проволокой для исключения самопроизвольного раскручивания и нанесения травм.

5.46. Грузы в ящиках и мешках, не сформированные в пакеты, необходимо укладывать в штабеля вперевязку. Для устойчивости штабеля через каждые 2-3 ряда ящиков следует прокладывать рейки и через каждые 5-6 рядов мешков по высоте - доски.

5.47. При складировании ящиков с плодами на поддонах длина штабелей должна быть не более 10, высота не более 4 м.

5.48. Ящики с бутылочной, баночной продукцией должны укладываться в штабеля высотой не более 2 м, а при складировании на поддонах - до 3,5 м в два яруса.

5.49. Разборку штабелей необходимо производить только сверху п равномерно по всей длине.

5.50. Для безопасного перемещения грузоподъемных механизмов при укладке штабелей необходимо располагать их таким образом, чтобы расстояние между штабелями превышало ширину груженого транспорта (погрузчиков, тележек и т. п.) не менее чем на 0,8 м, а при необходимости обеспечения встречного движения - ширину транспорта плюс 1,5 м.

5.51. Бумагу в рулонах следует укладывать на высот)' не более трех рядов с прокладками из досок между рядами. Крайние рулоны следует фиксировать упорами.

5.52. Пылевидные материалы (муку, сахар и др.) хранят в силосах, бункерах, ларях и других закрытых емкостях, принимая меры против распыления в процессе погрузки и выгрузки. Загрузочные воронки должны быть закрыты защитными решетками, а люки в защитных решетках - заперты на замок.

5.53. Силосы, бункера и другие емкости должны быть оборудованы устройствами для механического обрушения сводов (зависаний) материалов. В случае необходимости спуск рабочих в бункера и силосы может осуществляться в специальной люльке с помощью лебедки.

Для выполнения работ внутри силосов и бункеров следует назначать не менее трех рабочих, двое из которых, находясь на перекрытии силоса или бункера, должны следить за безопасностью работающих в бункере и в случае необходимости оказывать помощь пострадавшим.

Рабочие, находящиеся внутри бункера (силоса), должны быть обеспечены респираторами.

5.54. Упаковка сахара в мешки, взвешивание, транспортировка их в склады, укладка в штабеля, разборка штабелей, погрузка в автотранспорт и железнодорожные вагоны должны быть механизированы.

5.55. Мешки сахара-песка до 50 кг при механизированной укладке и разборке штабелей допускается укладывать не более чем в 46 рядов.

5.56. Высота укладки мешков с рафинадом допускается не более 8 рядов, с пиленым, кусковым и прессованным со свойством литого - 7 и с обычным прессованным рафинадом - 6 рядов. Ящики с рафинадом укладываются по высоте не более 12 рядов.

5.57. При укладке штабелей сахара в складских помещениях необходимо предусматривать следующие расстояния:

по периметру складов - не менее 0,7 м от стен или выступающих конструкций;

между штабелями и конвейером - не менее 1,0 м;

между штабелями - не менее 0,3 м.

5.58. Соль на площадках укладывать в бурты в виде конуса, усеченной пирамиды.

5.59. Складирование готовой продукции (затаренной соли, солебрикетов) в рабочих зонах обслуживания технологического оборудования не допускается.

5.60. Мешки с мукой для хранения на складе должны укладываться на специальные стеллажи секциями по три или пять мешков (тройниками или пятерками) с соблюдением порядка увязки укладываемых мешков и перпендикулярности штабеля.

Укладывать мешки вручную следует в штабель высотой не более 8, а механизированным способом - не более 12 рядов.

5.61. Ширину основных проходов в мучных складах при перемещении муки на ручных тележках следует оставлять не менее 1,5 м, при перемещении на тележках с подъемными платформами - не менее 2,5 м, а при передвижении на авто-, электропогрузчиках - не менее 3 м.

5.62. Проходы между штабелями муки шириной не менее 0,75 м должны быть через каждые 12 м.

5.63. Мешки с удобрениями должны быть уложены на плоские поддоны в перевязку и равномерно распределены так, чтобы каждый из них выступал за край поддона не более чем на 50 мм.

5.64. Пестициды на складах следует размещать по секциям с учетом их физико-химических, технических и огнеопасных свойств.

5.65. Пестициды, упакованные в бочки, металлические барабаны вместимостью более 50 л и ящики, следует складировать в штабеля на плоских поддонах.

5.66. При хранении сырья, полуфабрикатов и готовой продукции на площадках бочки, барабаны и бутыли следует устанавливать группами, не более 100 шт. в каждой, с разрывами между группами не менее 1 м.

Бутыли должны быть защищены оплеткой, корзинами, деревянными обрешетками и т. п.

5.67. Хранение спецодежды, текстильных материалов и обуви вместе с кислотами и щелочами и горючими материалами не допускается.

5.68. При поступлении на склад спецодежды в большом количестве кипы и связки ее на плоских специальных или сетчатых поддонах необходимо укладывать в ячейки стеллажей или штабелем.

Спецодежду, поступающую на склад в небольшом количестве, в мелких упаковках или поштучно, следует укладывать в ячейки стеллажа.

 

6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УПАКОВКЕ И РАСПАКОВКЕ ТАРЫ, УКЛАДКЕ ГРУЗОВ НА ПОДДОНЫ

 

6.1. Дощатые ящики и другую тару допускается вскрывать только с помощью предназначенных для этой цели инструментов (гвоздодеров, клещей и др.).

6.2. Концы металлической обивки после вскрытия ящиков необходимо загибать вниз.

6.3. Доски от разобранных деревянных ящиков и других видов упаковки должны быть освобождены от металлических пластинок, проволоки и гвоздей.

6.4. Деревянные бочки следует вскрывать путем снятия упорного (верхнего) обруча и последующего освобождения остова от шейного (второго) обруча с одной стороны бочки. При снятии обручей необходимо пользоваться специальной набойкой и молотком. Слегка ударяя молотком по клепкам (вверх), нужно освободить дно и вынуть его с помощью стального клепа. Не допускается извлекать дно бочки ударами молотка или топора.

6.5. При вскрытии металлических бочек, имеющих пробки, применять специальный гаечный ключ. Отвинчивать пробки ударами молотка не следует. Пустые и заполненные бочки нельзя бросать и ударять одну о другую.

6.6. Захламлять территорию склада пустой тарой запрещается. Эту тару необходимо отправлять на хранение на специально отведенные для этой цели площадки.

6.7. Загрязненные поддоны следует мыть в специально оборудованных местах.

6.8. Загрузка ящичных поддонов должна быть произведена так, чтобы детали находились ниже верхней кромки поддона на 5 - 10 см.

6.9. При формировании пакетов с грузом на плоских поддонах необходимо соблюдать следующие условия:

с целью обеспечения устойчивости пакета вес груза должен распределяться симметрично относительно продольной и поперечной осей поддона;

верхняя плоскость пакета должна быть ровной; груз на поддоне не должен выступать за его края более чем на 59 мм; вес пакета не должен превышать грузоподъемность погрузочно-разгрузочного механизма;

груз допускается укладывать в пакет только в исправной таре.

 

7. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

 

7.1. Во время аварии необходимо:

прекратить проведение работ;

выключить электрооборудование;

сообщить о случившемся лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов;

при несчастных случаях принять меры к извлечению пострадавшего из зоны и оказать первую помощь пострадавшему.

7.2. При возникновении пожара: прекратить работу; выключить электрооборудование; сообщить руководству и вызвать пожарную охрану; приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

 

8. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

 

8.1. Выключить используемое оборудование. Не оставлять груз в подвешенном состоянии.

8.2. Привести в порядок рабочее место, инструмент и приспособления убрать в отведенное для хранения место или сдать сменщику.

8.3. Снять средства индивидуальной защиты, убрать в шкаф.

8.4. Вымыть лицо и руки и принять душ.

 

Материал для ответственных. Извлечение из ПОТ РМ-007-98

Извлечение из ПОТ РМ-007-98

 

8. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ ОТБОРУ И ПРОВЕРКЕ ЗНАНИЙ ПРАВИЛ

 

8.1. Работодатель обязан организовать и обеспечить проведение предварительных (при поступлении на работу) и периодических (в течение трудовой деятельности) медицинских освидетельствований работников на соответствие их по физическим, физиологическим, психологическим и др. требованиям, предъявляемым или определяемым характером выполняемых ими работ в соответствии с порядком, установленным приказом Минздрава России от 10.12.96 г. № 405.

8.2. Проверка состояния здоровья работников, занятых на погрузочно-разгрузочных и транспортных работах, должна проводиться при первоначальном допуске их к работе и периодически в сроки в соответствии с приказом Минздравмедпрома России от 14.03.96 г. № 90.

8.3. Работники не вправе уклоняться от прохождения медицинских осмотров. При уклонении работников от прохождения медицинских осмотров или невыполнении ими рекомендаций, выдаваемых врачебными комиссиями по результатам проведенных обследований, администрация вправе привлечь работников к дисциплинарной ответственности и не должна допускать их к работе.

8.4. Работники, допускаемые к выполнению погрузочно-разгрузочных и транспортных работ, должны иметь профессиональную подготовку, соответствующую характеру работ.

8.5. Работодатель обязан обеспечить обучение работников безопасности труда в объемах программ по профессиям, утвержденным в установленном порядке. Обучение должно быть организовано в соответствии с требованиями ГОСТ 12.0.004.

8.6. Обучение работников по охране труда должно проводиться в виде вводного инструктажа, первичного инструктажа, первичного инструктажа на рабочем месте, повторного инструктажа, внепланового инструктажа, целевого инструктажа и специального обучения.

8.7. Проверка знаний требований безопасности у работающих производится первоначально перед допуском их к работе и периодически в установленные сроки.

8.8. К погрузочно-разгрузочным и транспортным работам могут допускаться лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний.

8.9. Работники, участвующие в производственных процессах погрузки, разгрузки и транспортирования грузов, должны знать:

8.9.1. Устройство и правила безопасной эксплуатации грузоподъемных и транспортных средств, свои производственные инструкции и инструкции смежных профессий;

8.9.2. Назначение и содержание выполняемых операций и их связь с другими операциями;

8.9.3. Назначение, устройство и требования к средствам оснащения, к съемным грузозахватным приспособлениям, таре и др.;

8.9.4. Опасные и вредные свойства материалов, полуфабрикатов, готовой продукции и других обрабатываемых грузов;

8.9.5. Опасные и вредные производственные факторы процессов погрузки, разгрузки, транспортирования и складирования грузов;

8.9.6. Приемы безопасного выполнения производственных операций погрузочно-разгрузочных и транспортных работ;

8.9.7. Правила пожарной безопасности;

8.9.8. Правила личной гигиены, способы оказания первой медицинской помощи;

8.9.9. Правила внутреннего трудового распорядка в организации.

8.10. Весь персонал организации, связанный с погрузочно-разгрузочными и транспортными работами, должен изучить настоящие Правила, разработанные на их базе должностные и производственные инструкции, пройти в установленном порядке проверку их знания и соблюдать их при выполнении работ.

8.11. Работники, не прошедшие проверку знаний, не могут допускаться к руководству подъемно-транспортными работами или к их выполнению.

8.12. Работодатель в соответствии с настоящими Правилами обязан:

организовать разработку инструкций для работников по профессиям;

организовать обучение работников и проверку в установленные сроки знаний по охране труда;

организовать обеспечение, уход, хранение и контроль за применением специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты;

организовать контроль за соблюдением работниками требований настоящих Правил, должностных и производственных инструкций.

8.13. Лица, ответственные за безопасное выполнение погрузочно-разгрузочных и транспортных работ, должны проходить проверку знаний особенностей технологического процесса, требований безопасности труда, устройства и безопасной эксплуатации подъемно-транспортного оборудования и транспортных средств, пожарной безопасности и производственной санитарии в соответствии с их должностными обязанностями.

8.14. Аттестация этих лиц должна проводиться комиссией, имеющей разрешение на обучение и проверку знаний правил охраны труда при участии инспектора госгортехнадзора или комиссией специализированной организации, имеющей лицензию Госгортехнадзора России на выполнение этих работ и соответствующее разрешение Минтруда России на обучение и проверку знаний правил охраны труда.

8.15. К производству погрузочно-разгрузочных и транспортных работ с применением грузоподъемных машин должны допускаться работники, прошедшие медицинское освидетельствование, обучение по согласованным с органами госгортехнадзора программам, сдавшие экзамены в установленном порядке и получившие удостоверение на право производства этих работ.

8.16. К управлению электрифицированным грузоподъемным или транспортным средством допускаются работники, имеющие не ниже второй квалификационной группы по электробезопасности.

8.17. Работники, допускаемые к погрузке, разгрузке опасных и особо опасных грузов, должны проходить специальное обучение безопасным методам работы и обращения с этими грузами с последующей аттестацией.

8.18. Работникам, занятым на перевозке опасных грузов, должны выдаваться соответствующие удостоверения. Наряду с выдачей удостоверения заполняется карточка с регистрацией даты проведенного инструктажа и обязательства водителя по соблюдению правил охраны труда.

8.19. Ответственность за организацию, своевременность и качество обучения работников охране труда и безопасному ведению работ в организации возлагается на работодателя, а в структурных подразделениях на руководителей этих подразделений.

Контроль за обучением работников безопасности труда в организации должна осуществлять служба охраны труда или специалист, на которого возложены эти обязанности.

8.20. Водитель транспортного средства, работающий с грузоподъемными механизмами, должен быть обучен по программе стропальщика, аттестован квалификационной комиссией с выдачей удостоверения на право выполнения этих работ.

8.21. Обслуживающие перевозки опасных грузов работники (экспедиторы, охранники, дозиметристы и др.) обязаны иметь свидетельство, удостоверяющее их право на сопровождение опасных грузов по данному маршруту.

8.22. Работники, занятые на работах, связанных с обработкой и хранением опасных грузов, должны пройти специальный инструктаж и обучение действиям по ликвидации последствий возможных инцидентов.

8.23. К проведению погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами должны допускаться работники со стажем работы не менее 3-х лет на применяемом подъемно-транспортном оборудовании.

8.24. Работники, допущенные к работам с опасными и особо опасными грузами, обязаны пройти специальную подготовку по работе с этими грузами и специальный инструктаж по правилам погрузки и разгрузки данного вида опасного груза и иметь удостоверение на право выполнения работ повышенной опасности. Проверка знаний по безопасности производства работ для этой категории работников должна проводиться один раз в год.

8.25. Работники, занятые на ручной погрузке и разгрузке опасных грузов, должны пройти специальный инструктаж по правилам обращения с этими видами грузов.

8.26. Члены аварийной бригады обязаны пройти подготовку по специальной программе и содержать в постоянной готовности к применению средства, предназначенные к использованию для ликвидации последствий инцидентов. Члены аварийной бригады помимо плановых обязаны проходить дополнительные медицинские освидетельствования после завершения работ по ликвидации последствий аварий и инцидентов.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

Кто обязан организовать проведение периодических медицинских осмотров работников: заведующий складом это должен делать сам работник руководитель организации Если работник не прошел медицинский осмотр, директор филиала вправе: объявить работнику выговор уволить работника отстранить работника от работы Что из ниже перечисленного должен знать работник, участвующий в погрузочно-разгрузочных работах: свои производственные инструкции и инструкции смежных профессий; правила пожарной безопасности способы оказания первой медицинской помощи правила внутреннего трудового распорядка

 

 

3.       Обязанности  ответственного за безопасное производство погрузочно-разгрузочных работ

Работник, назначенный приказом руководителя организации в качестве лица, ответственного за безопасное производство погрузочно-разгрузочных работ, обязан:

 





перед началом работы обозначить охранную зону в местах производства работ проверить внешним осмотром исправность грузозахватных механизмов, такелажа, приспособлений, подмостей и прочего погрузочно-разгрузочного инвентаря. Работа на неисправных механизмах и неисправным инвентарем запрещается проверить у работников, осуществляющих работы, наличие соответствующих удостоверений и других документов на право производства этих работ следить за тем, чтобы выбор способов погрузки, разгрузки, перемещения грузов соответствовал требованиям безопасного производства работ при возникновении аварийных ситуаций или опасности травмирования работников немедленно прекратить работы и принять меры для устранения опасности.

 

Материал для ответственных. Извлечение из ПОТ РМ-007-98

Извлечение из ПОТ РМ-007-98

10. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ

10.1. Контроль за соблюдением настоящих Правил и других нормативных правовых актов по охране труда в организации независимо от организационно-правовой формы и формы собственности осуществляют органы государственной инспекции труда, госгортехнадзора, главгосэнергонадзора, государственного санитарно-эпидемиологического надзора по подконтрольным им объектам, госпожнадзора и др., служба охраны труда организации и органы внутриведомственного контроля (по подчиненности).

Общественный контроль за охраной труда в организации осуществляет профсоюзный комитет организации или иные уполномоченные работниками представительные органы и техническая инспекция труда профессиональных союзов.

Высший надзор за правильным и единообразным исполнением законов о труде на территории Российской Федерации осуществляет Генеральный прокурор Российской Федерации и подчиненные ему органы прокурорского надзора.

10.2. Ответственность за состояние охраны труда в организации несет работодатель. Ответственность за выполнение правил, норм и инструкций по охране труда, за обеспечение здоровых и безопасных условий труда несут руководители структурных подразделений.

10.3. Руководители и специалисты, виновные в нарушении законодательства о труде и правил по охране труда, несут ответственность (дисциплинарную, административную, уголовную) в порядке, установленном законодательством Российской Федерации и субъекта Российской Федерации.

10.4. Выдача должностными лицами указаний и распоряжений, принуждающих подчиненных к нарушению требований Правил, равно как и непринятие мер по устранению нарушений Правил, совершаемых в их присутствии подчиненными, являются грубейшими нарушениями настоящих Правил.

10.5. За нарушение требований законодательных и иных нормативных правовых актов по охране труда работники могут привлекаться к дисциплинарной, административной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством Российской Федерации и субъекта Российской Федерации.

10.6. Отказ работника от выполнения работ в случае возникновения непосредственной опасности для его жизни и здоровья либо от выполнения тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, не предусмотренных трудовым договором, не влечет для него каких-либо необоснованных последствий.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

Выберите необязательные условия для проведения погрузочно-разгрузочных работ: наличие ограждения в месте производства работ яркий солнечный свет наличие погрузчика наличие исправных приспособлений и механизмов Что должен сделать ответственный за безопасное производство погрузочно-разгрузочных работ в аварийной ситуации или при угрозе травмирования работников: сообщить руководителю организации сообщить в милицию и скорую помощь немедленно прекратить работы и принять меры для устранения опасности

 

4.       Требования к технологическим процессам

 

Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться в соответствии с требованиями «Межотраслевых правил по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов» ПОТ РМ-007-98, ГОСТов и других нормативных документов, утвержденных в установленном порядке.
Транспортирование грузов, в основном, осуществляется железнодорожным, автомобильным и водным транспортными средствами.
Складирование грузов должно производиться по технологическим картам с указанием мест и размеров складирования, размеров проходов, проездов и т.д.
Технологическая карта должна выполняться в виде плана склада, площадки складирования, на котором должны быть обозначены места и размеры штабелей грузов, подъездные пути для автомобильного и железнодорожного транспорта, проходы для работников, крановые рельсовые пути и зоны обслуживания кранами, места установки стреловых самоходных кранов, транспорта под погрузку или разгрузку грузов и т.д.
Перемещение грузов неизвестной массы должно производиться после определения их фактической массы.
Запрещается поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность грузоподъемной машины или грузозахватного приспособления.
Для обеспечения безопасного перемещения, кантовки, погрузки и выгрузки грузов в организации должны быть разработаны схемы строповки грузов в зависимости от их вида, массы, формы.
Погрузочно-разгрузочные работы грузоподъемными механизмами должны производиться при отсутствии людей на местах перегрузок грузов на площадках и в транспортных средствах, за исключением стропальщика при зацепке и отцепке грузозахватных приспособлений и проверки правильности строповки груза при его подъеме на высоту не более 200-300мм от уровня пола (площадки).

 

При постановке транспортного средства под погрузку или разгрузку должны быть приняты меры по предотвращению самопроизвольного его движения

 

Стропальщик или зацепщик груза должен удалиться в безопасное место после проверки надежности строповки груза и его подъема на высоту не более 1м от уровня пола (площадки).
При погрузке и разгрузке грузов, имеющих острые и режущие кромки и углы, должны применяться подкладки и прокладки, предотвращающие повреждения грузозахватных устройств.
Площадки для проведения погрузочно-разгрузочных работ должны иметь обозначенные границы.
При перемещении груза авто- и электропогрузчиками с вилочными захватами груз должен быть расположен равномерно относительно элементов захвата и в соответствии с руководством по эксплуатации автопогрузчиков, при этом груз должен быть приподнят от пола на 300-400мм. Максимальный уклон площадки при транспортировании грузов погрузчиками не должен превышать угла наклона рамы.
Выступание груза за пределы опорной поверхности захватов должно быть симметрично справа и слева и не должно превышать одной трети длины его опорной поверхности, а положение центра тяжести груза обеспечивало бы его устойчивость на вилочных захватах.
Транспортирование тары и установка ее в штабель авто - или электропогрузчиком с вилочными захватами должны производиться по одной штуке.

 

Перемещение авто- и электропогрузчиками грузов больших размеров должно производиться задним ходом и только в сопровождении погрузчика лицом, ответственным за погрузку и транспортирование груза. В обязанность этого лица входит указание водителю погрузчика дороги, подача предупредительных сигналов и обеспечение безопасности при движении погрузчика

 

Грузы на транспортных средствах должны быть установлены (уложены) и закреплены так, чтобы во время транспортирования не происходило их смещение и падение. В необходимых случаях груз должен быть закреплен.
При транспортировании тарно-штучных грузов должно применяться пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств. В пакетах грузы должны быть скреплены.
Груз на поддоне не должен выступать более 20мм с каждой стороны поддона; для прочных ящиков длиной более 500мм это расстояние может быть увеличено до 70мм.
Крыши контейнеров и устройства для перемещения груза должны быть очищены от посторонних предметов, грязи и др. Строповка контейнеров должна производиться в соответствии со схемой строповки.
При ручной строповке (расстроповке) контейнеров должны применяться штатные лестницы, стремянки и другие устройства, при применении которых должна быть обеспечена безопасность стропальщика.
Работники не должны находиться на контейнере или внутри контейнера во время его подъема, опускания или перемещения, а также на рядом расположенных контейнерах.
Лесо- и пиломатериалы необходимо грузить в транспортные средства в пакетах с учетом возможного увеличения массы поднимаемого груза за счет изменения влажности древесины.
В местах погрузки и выгрузки лесо- и пиломатериалов должны предусматриваться приспособления, исключающие развал пакетов.

Груз должен быть размещен, а при необходимости и закреплен на транспортном средстве так, чтобы он:


не подвергал опасности водителя и окружающих, не ограничивал водителю обзорности, не нарушал устойчивости транспортного средства, не закрывал световые и сигнальные приборы, номерные знаки и регистрационные номера транспортного средства, не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой, не создавал шум, не пылил, не загрязнял дорогу и окружающую среду. Если состояние и размещение груза не удовлетворяют указанным требованиям, необходимо принять меры к устранению нарушений перечисленных правил. не выступал за габариты автомобильного транспортного средства спереди или сзади более чем на 1м или сбоку более чем на 0,4м от внешнего края габаритного огня и должен быть обозначен опознавательным знаком "Крупногабаритный груз", а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости, кроме того, спереди - фонарем или световозвращателем белого цвета, сзади - фонарем или световозвращателем красного цвета.

 

Загрузка кузова автомобиля (прицепа) должна производиться от кабины к заднему борту, разгрузка - в обратном порядке

 

Перевозка тяжеловесных и опасных грузов, необезвреженной тары, крупногабаритных грузов (по ширине более 2,5м, высотой от поверхности проезжей части дороги более 3,8м, выступающий сзади за габарит транспортного средства более чем на 2м), а также транспортирование грузов в составе автопоезда с двумя и более прицепами должны производиться в соответствии со специальными правилами. Перед подъемом и перемещением груза должны быть проверены устойчивость груза и правильность его строповки.

При укладке груза в кузов автомобиля необходимо соблюдение следующих правил:


при погрузке навалом груз не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными) и должен располагаться равномерно по всей площади пола кузова. штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, необходимо увязывать такелажем (канатами и др. обвязочными материалами в соответствии с нормативной документацией). Работники, увязывающие грузы, должны находиться на погрузочно-разгрузочной площадке. высота груза не должна превышать высоту проездов под мостами и путепроводами, встречающими в пути следования, и должна быть не более 3,8м (от поверхности дороги до верхней точки груза). ящичные, бочковые и другие штучные грузы должны быть уложены плотно и без промежутков так, чтобы при движении (при резком торможении, при трогании с места или на крутых поворотах) они не могли перемещаться по полу кузова. Промежутки между грузами необходимо заполнить прочными прокладками и распорками. при укладке грузов в бочковой таре в несколько рядов их следует накатывать по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом должны устанавливаться пробкой вверх. Каждый ряд бочек должен устанавливаться на прокладках из досок, и все крайние ряды должны подклиниваться. Применение вместо клиньев других предметов не допускается. стеклянную тару с жидкостями в обрешетках необходимо устанавливать стоя. Укладка такого груза лежа запрещается. не разрешается устанавливать груз в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время перевозки.

 

Каждый груз в отдельности должен быть хорошо укреплен в кузове, чтобы во время движения он не мог перемещаться или опрокинуться. Движение на поворотах автомобиля-цистерны, не полностью заполненной жидкостью, должно производиться на малой скорости.
Работники обязаны производить осмотр тары перед ее применением.
Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной, неисправной или поврежденной тары.

При эксплуатации тары необходимо выполнять следующие требования:

тара не должна загружаться более номинальной массы брутто; способ загрузки должен исключать появление остаточных деформаций тары, включая местные; груз, уложенный в тару, должен находиться ниже уровня ее бортов; открывающиеся стенки тары, находящиеся в штабеле, должны быть в закрытом положении; опрокидывание тары должно осуществляться грузоподъемными устройствами, оборудованными специальными приспособлениями; перемещение тары волоком и кантованием не допускается; испытание тары после изготовления пробной нагрузкой не обязательно.

 

При перемещении ящичных грузов во избежание ранения рук каждый ящик необходимо предварительно осмотреть. Торчащие гвозди и концы железной обвязки должны быть забиты, убраны заподлицо.
При необходимости снятия ящика или кипы с верха штабеля необходимо предварительно убедиться, что лежащий рядом груз занимает устойчивое положение и не может упасть.
Укладывать ящики и кипы в закрытых складских помещениях необходимо с обеспечением ширины главного прохода не менее 3-5м.
Грузы в бочках, барабанах, рулонах разрешается грузить вручную путем перекатывания при условии, что пол склада находится на одном уровне с полом вагона или кузова автомобиля.
Если пол склада расположен ниже уровня пола вагона или кузова автомобиля, погрузка и выгрузка катно-бочковых грузов вручную при кантовании допускается по слегам или покатам двумя работниками при массе одного места не более 80 кг, а при массе места более 80кг необходимо применять прочные канаты или средства механизации.

 

Запрещается:

переноска катно-бочковых грузов на спине, независимо от их массы; находиться перед скатываемыми грузами или сзади накатываемых по слегам (покатам) катно-бочковых грузов; перемещать грузы по горизонтальной плоскости, толкая их за края.

 

Погрузка, выгрузка и перевозка грузов, превышающих длину кузова автомобиля на 2м и более (длинномерные грузы), должны осуществляться с соблюдением следующих правил:

длинномерные грузы должны перевозиться на автомобилях с прицепами - роспусками и полуприцепами. выгрузка длинномерных штучных грузов (рельсов, балок, бревен и т.д.), как правило, должна быть механизирована. Выгрузка вручную требует обязательного применения прочных канатов, и эта работа должна выполняться не менее чем двумя грузчиками.

Платформы автомобилей, предназначенные для перевозки длинномерных грузов, не должны иметь бортов и должны быть оборудованы съемными или откидными стоиками, предохраняющими груз от раскатывания и падения. Стойки не должны ограничивать возможностей по увязке груза.
При перевозке длинномерных грузов (труб, балок и т.п.) длиной более 6м их необходимо надежно крепить к прицепу.
При одновременной перевозке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы должны располагаться сверху.

Располагать длинномерный груз в кузове по диагонали, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, а также загораживать грузом двери кабины запрещается.
Пиломатериал и бревна грузить на платформы автомобилей выше стоек запрещается.

При погрузке длинномерных грузов (труб, рельсов, конструкций, бревен и т.д.) на прицепы-роспуски необходимо оставлять зазор между задней стенкой кабины автомобиля и грузом с таким расчетом, чтобы прицеп мог свободно поворачиваться по отношению к автомобилю на 90 град. в каждую сторону. Для того, чтобы во время торможения или движения под уклон груз не надвигался на кабину, его нужно располагать на автомобиле выше, чем на прицепе-роспуске, на величину, равную деформации (осадке) рессор транспортного средства от груза.

При погрузке, выгрузке и перевозке грузов, превышающих по своим размерам ширину кузова автомобиля, должны соблюдаться следующие правила:


платформа кузова автомобиля, на котором перевозятся такие грузы, не должна иметь бортов, а площадь пола должна быть увеличена по обе стороны в соответствии с размером груза;

 

на передних крыльях или на бампере автомобиля должны быть установлены указатели габарита. Если перевозка осуществляется на прицепных тележках, то на ней также должны быть установлены указатели габарита;

 

при погрузке груза неправильной формы и сложной конфигурации (кроме грузов, которые не допускается кантовать) груз следует располагать на транспортном средстве таким образом, чтобы центр тяжести занимал самое возможно низкое положение.

 

Загрузка и разгрузка полувагонов, платформ, автомашин и др. транспортных средств должны выполняться без нарушения их равновесия.
При погрузке или разгрузке краном полувагонов, автомашин опускать или поднимать груз при нахождении людей в полувагоне, кузове или кабине автомашины не допускается.

Применяемые способы укладки грузов должны обеспечивать:

устойчивость штабелей, пакетов и грузов, находящихся в них; возможность механизированной разборки штабеля и подъема груза навесными захватами подъемно-транспортного оборудования; безопасность работающих на штабеле или около него; безопасность применения и нормального функционирования средств защиты работников и пожарной техники; циркуляцию воздушных потоков при естественной и искусственной вентиляции закрытых складов; соблюдение требований к охранным зонам линий электропередачи, узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения.

 

Авто- и электропогрузчики следует использовать на площадках с твердым и ровным покрытием.
При перемещении грузов погрузчиками необходимо применять рабочие приспособления (вилочные захваты, крюки, ковши и др.) в соответствии с технологическими документами.
Погрузчики с вилочными захватами при транспортировании мелких или неустойчивых грузов должны оснащаться предохранительной рамкой или кареткой для упора груза при перемещении.
Удлинители вилочных захватов должны быть оборудованы соответствующими защелками или приспособлениями, надежно фиксирующими и удерживающими их на захватах.

 

Перевозка людей допускается только при наличии на транспортных средствах сидений, выполненных в соответствии с документацией предприятия-изготовителя транспортного средства

Перевозка грузчиков в кузове автомобиля, как правило, не допускается. Если по роду работы необходимо перевозить экспедиторов или грузчиков, то они должны находиться в кабине автомобиля.

 

 

 

 

Посмотреть материал для ответственных. Извлечение из ПОТ РМ-007-98

Извлечение из ПОТ РМ-007-98

2. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ (ТЕХНОЛОГИЧЕСКИМ) ПРОЦЕССАМ

2.1. Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться в соответствии с ГОСТ 12.3.002, ГОСТ 12.3.009, ГОСТ 12.3.020, требованиям настоящих Правил и другой нормативной документации, утвержденной в установленном порядке.

2.2. Транспортирование грузов в основном осуществляется железнодорожным, автомобильным и водным транспортными средствами.

Железнодорожные транспортные средства - это вагонный парк МПС, инвентарный вагонный парк организаций или арендованный у МПС парк вагонов.

Водные транспортные средства используются организациями, расположенными вблизи водных путей.

2.3. Складирование грузов должно производиться по технологическим картам с указанием мест и размеров складирования, размеров проходов, проездов и т.д.

Технологическая карта должна выполняться в виде плана склада, площадки складирования, на котором должны быть обозначены места и размеры штабелей грузов, подъездные пути для автомобильного и железнодорожного транспорта, проходы для работников, крановые рельсовые пути и зоны обслуживания кранами, места установки стреловых самоходных кранов, транспорта под погрузку или разгрузку грузов и т.д.

2.4. Строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки с применением съемных грузозахватных приспособлений, тары и др. средств, указанных в документации на транспортирование этих грузов. Применяемые грузозахватные приспособления и средства должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

 

2.5. Перемещение грузов неизвестной массы должно производиться после определения их фактической массы. Запрещается поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность грузоподъемной машины или грузозахватного приспособления.

2.6. Для обеспечения безопасного перемещения, кантовки, погрузки и выгрузки грузов в организации должны быть разработаны схемы строповки грузов в зависимости от их вида, массы, формы (Приложения 6, 7).

2.7. Схемы строповки (способы обвязки, крепления и подвешивания груза к крюку грузоподъемной машины с помощью стропов, изготовленных из канатов, цепей и других материалов) должны быть изучены стропальщиками, крановщиками и выданы им на руки под роспись, и вывешены в местах производства работ.

2.8. Перемещение грузов, на которые не разработаны схемы строповки, должно производиться под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

2.9. При отсутствии данных по массе и центру тяжести груза подъем его должен производиться только после получения данных у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами. Определение этих данных может быть произведено в соответствии с п. 6 Приложения 8.

2.10. При строповке грузов необходимо руководствоваться тем, что:

масса и центр тяжести изделий заводской продукции должны быть указаны в технической документации на эти изделия;

масса станков, машин, механизмов и др. оборудования должна быть указана на заводской табличке, прикрепленной к станине или раме станка или машины;

масса, центр тяжести и места строповки упакованного груза должны быть указаны на обшивке груза.

2.11. Для правильного размещения транспортных средств в местах погрузки сыпучих грузов из люков емкостей следует устанавливать указатели и наносить разграничительные полосы.

2.12. Погрузочно-разгрузочные работы грузоподъемными механизмами должны производиться при отсутствии людей на местах перегрузок грузов на площадках и в транспортных средствах, за исключением стропальщика при зацепке и отцепке грузозахватных приспособлений и проверки правильности строповки груза при его подъеме на высоту не более 200-300 мм от уровня пола (площадки).

Стропальщик или зацепщик груза должен удалиться в безопасное место после проверки надежности строповки груза и его подъема на высоту не более 1 м от уровня пола (площадки).

2.13. При постановке транспортного средства под погрузку или разгрузку должны быть приняты меры по предотвращению самопроизвольного его движения.

2.14. При погрузке и разгрузке грузов, имеющих острые и режущие кромки и углы, должны применяться подкладки и прокладки, предотвращающие повреждения грузозахватных устройств.

2.15. Зона подъема и перемещения грузов электромагнитными и грейферными кранами должна быть ограждена. Ограждение должно быть окрашено в сигнальные цвета и иметь предупредительные знаки по ГОСТ 12.4.026.

2.16. Площадки для проведения погрузочно-разгрузочных работ должны иметь обозначенные границы.

2.17. Перемещение груза несколькими кранами должно производиться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

2.18. При перемещении груза авто- и электропогрузчиками с вилочными захватами груз должен быть расположен равномерно относительно элементов захвата и в соответствии с руководством по эксплуатации автопогрузчиков, при этом груз должен быть приподнят от пола на 300-400 мм. Максимальный уклон площадки при транспортировании грузов погрузчиками не должен превышать угла наклона рамы.

2.19. Выступание груза за пределы опорной поверхности захватов должно быть симметрично справа и слева и не должно превышать одной трети длины его опорной поверхности, а положение центра тяжести груза обеспечивало бы его устойчивость на вилочных захватах.

2.20. Транспортирование тары и установка ее в штабель авто- или электропогрузчиком с вилочными захватами должны производиться по одной штуке.

2.21. Перемещение авто- и электропогрузчиками грузов больших размеров должно производиться задним ходом и только в сопровождении погрузчика лицом, ответственным за погрузку и транспортирование груза. В обязанность этого лица входит указание водителю погрузчика дороги, подача предупредительных сигналов и обеспечение безопасности при движении погрузчика.

2.22. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с применением машин непрерывного транспорта (конвейеров, элеваторов и др.):

2.22.1. Укладка грузов должна обеспечивать равномерную загрузку рабочего органа и устойчивое положение груза;

2.22.2. Подача и снятие груза с рабочего органа машины должны производиться при помощи специальных подающих и приемных устройств.

2.23. Грузы на транспортных средствах должны быть установлены (уложены) и закреплены так, чтобы во время транспортирования не происходило их смещение и падение. В необходимых случаях груз должен быть закреплен.

2.24. При транспортировании тарно-штучных грузов должно применяться пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств. В пакетах грузы должны быть скреплены.

2.25. Груз на поддоне не должен выступать более 20 мм с каждой стороны поддона; для прочных ящиков длиной более 500 мм это расстояние может быть увеличено до 70 мм.

2.26. Крыши контейнеров и устройства для перемещения груза должны быть очищены от посторонних предметов, грязи и др. Строповка контейнеров должна производиться в соответствии со схемой строповки.

2.27. При ручной строповке (расстроповке) контейнеров должны применяться штатные лестницы, стремянки и другие устройства, при применении которых должна быть обеспечена безопасность стропальщика.

2.28. Работники не должны находиться на контейнере или внутри контейнера во время его подъема, опускания или перемещения, а также на рядом расположенных контейнерах.

2.29. Лесо- и пиломатериалы необходимо грузить в транспортные средства в пакетах с учетом возможного увеличения массы поднимаемого груза за счет изменения влажности древесины.

2.30. В местах погрузки и выгрузки лесо- и пиломатериалов должны предусматриваться приспособления, исключающие развал пакетов.

2.31. Погрузку и выгрузку сыпучих грузов следует производить механизированным способом, исключающим загрязнение воздуха рабочей зоны. При взятии сыпучих грузов из штабеля не допускается производство работ подкопом с образованием козырька с угрозой его обрушения.

2.32. При разгрузке сыпучих грузов из полувагонов люки следует открывать специальными приспособлениями, позволяющими работникам находиться на безопасном расстоянии.

2.33. При разгрузке сыпучих грузов из полувагонов на эстакадах, на путях, расположенных на высоте более 2,5 м, открытие люков следует производить со специальных мостков.

2.34. При разгрузке (загрузке) бункеров, башен и других емкостей сыпучими материалами в верхней части емкостей должны быть предусмотрены специальные устройства (решетки, люки, ограждения), исключающие падение работников в емкость.

2.35. Для перехода работников по сыпучему грузу, имеющему большую текучесть и способность засасывания, следует устанавливать трапы или настилы с перилами по всему пути передвижения.

При перемещении по сыпучему материалу работники должны применять предохранительные пояса со страховочным канатом.

2.36. При разгрузке сыпучих грузов с автомобилей-самосвалов, установленных на насыпях, а также при засыпке котлованов и траншей грунтом автомобили-самосвалы необходимо устанавливать на расстоянии не менее 1 м от бровки естественного откоса. Это должно быть указано в расчетной таблице разработанной специализированной организацией.

Не допускается въезд автомобилей-самосвалов на неутрамбованную насыпь, а также разгрузка их с эстакад, не имеющих отбойных брусьев.

2.37. Груз должен быть размещен, а при необходимости и закреплен на транспортном средстве так, чтобы он:

2.37.1. Не подвергал опасности водителя и окружающих, не ограничивал водителю обзорности, не нарушал устойчивости транспортного средства, не закрывал световые и сигнальные приборы, номерные знаки и регистрационные номера транспортного средства, не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой, не создавал шума, не пылил, не загрязнял дорогу и окружающую среду.

Если состояние и размещение груза не удовлетворяют указанным требованиям, необходимо принять меры к устранению нарушений перечисленных правил;

2.37.2. Не выступал за габариты автомобильного транспортного средства спереди или сзади более чем на 1 м или сбоку более чем на 0,4 м от внешнего края габаритного огня и был обозначен опознавательным знаком "Крупногабаритный груз", а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости, кроме того, спереди - фонарем или световозвращателем белого цвета, сзади - фонарем или световозвращателем красного цвета.

2.38. Загрузка кузова автомобиля (прицепа) должна производиться от кабины к заднему борту, разгрузка - в обратном порядке.

2.39. Перевозка тяжеловесных и опасных грузов, необезвреженной тары, крупногабаритных грузов (по ширине более 2,5 м, высотой от поверхности проезжей части дороги более 3,8 м, выступающий сзади за габарит транспортного средства более чем на 2 м), а также транспортирование грузов в составе автопоезда с двумя и более прицепами должна производиться в соответствии с РД 3112199-0199 и другими специальными правилами.

2.40. Перед подъемом и перемещением груза должны быть проверены устойчивость груза и правильность его строповки.

2.41. При укладке груза в кузов автомобиля необходимо соблюдение следующих правил:

2.41.1. При погрузке навалом груз не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными) и должен располагаться равномерно по всей площади пола кузова;

 

2.41.2. Штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, необходимо увязывать такелажем (канатами и др. обвязочными материалами в соответствии с нормативной документацией). Работники, увязывающие грузы, должны находиться на погрузочно-разгрузочной площадке;

 

2.41.3. Высота груза не должна превышать высоту проездов под мостами и путепроводами, встречающимися в пути следования, и должна быть не более 3,8 м (от поверхности дороги до верхней точки груза);

 

2.41.4. Ящичные, бочковые и другие штучные грузы должны быть уложены плотно и без промежутков так, чтобы при движении (при резком торможении, при трогании с места или на крутых поворотах) они не могли перемещаться по полу кузова. Промежутки между грузами необходимо заполнить прочными прокладками и распорками;

 

2.41.5. При укладке грузов в бочковой таре в несколько рядов их следует накатывать по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом должны устанавливаться пробкой вверх. Каждый ряд бочек должен устанавливаться на прокладках из досок и все крайние ряды должны подклиниваться. Применение вместо клиньев других предметов не допускается;

 

2.41.6. Стеклянную тару с жидкостями в обрешетках необходимо устанавливать стоя. Укладка такого груза лежа запрещается;

 

2.41.7. Не разрешается устанавливать груз в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время перевозки;

 

2.41.8. Каждый груз в отдельности должен быть хорошо укреплен в кузове, чтобы во время движения он не мог перемещаться или опрокинуться. Движение на поворотах автомобиля-цистерны, не полностью заполненной жидкостью, должно производиться на малой скорости.

 

2.42. Грузы в мешках и кулях должны укладываться в штабеля в перевязку. Грузы в рваной таре укладывать в штабеля запрещается. Максимальная высота штабеля не должна быть более 6 м.

 

2.43. Осмотр тары должен производиться по инструкции, определяющей порядок и методы осмотра, а также методы устранения обнаруженных повреждений и неисправностей.

 

2.44. Стропальщики обязаны производить осмотр тары перед ее применением.

 

2.45. Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной, неисправной или поврежденной тары.

 

2.46. При эксплуатации тары необходимо выполнять следующие требования:

 

2.46.1. Тара не должна загружаться более номинальной массы брутто;

 

2.46.2. Способ загрузки должен исключать появление остаточных деформаций тары, включая местные;

 

2.46.3. Груз, уложенный в тару, должен находиться ниже уровня ее бортов;

 

2.46.4. Открывающиеся стенки тары, находящиеся в штабеле, должны быть в закрытом положении;

 

2.46.5. Опрокидывание тары должно осуществляться грузоподъемными устройствами, оборудованными специальными приспособлениями;

 

2.46.6. Перемещение тары волоком и кантованием не допускается;

 

2.46.7. Испытание тары после изготовления пробной нагрузкой не обязательно.

 

2.47. При перемещении ящичных грузов во избежание ранения рук каждый ящик необходимо предварительно осмотреть. Торчащие гвозди и концы железной обвязки должны быть забиты, убраны заподлицо.

 

2.48. При необходимости снятия ящика или кипы с верха штабеля необходимо предварительно убедиться, что лежащий рядом груз занимает устойчивое положение и не может упасть.

 

2.49. Укладывать ящики и кипы в закрытых складских помещениях необходимо с обеспечением ширины главного прохода не менее 3-5 м.

 

2.50. Грузы в бочках, барабанах, рулонах разрешается грузить вручную путем перекатывания при условии, что пол склада находится на одном уровне с полом вагона или кузова автомобиля.

 

2.51. Если пол склада расположен ниже уровня пола вагона или кузова автомобиля, погрузка и выгрузка катно-бочковых грузов вручную при кантовании допускается по слегам или покатам двумя работниками при массе одного места не более 80 кг, а при массе места более 80 кг необходимо применять прочные канаты или средства механизации.

 

2.52. Переноска катно-бочковых грузов на спине, независимо от их массы, запрещается.

 

2.53. Запрещается находиться перед скатываемыми грузами или сзади накатываемых по слегам (покатам) катно-бочковых грузов.

 

2.54. Перемещать грузы по горизонтальной плоскости, толкая их за края, запрещается.

 

2.55. Погрузка, выгрузка и перевозка грузов, превышающих длину кузова автомобиля на 2 м и более (длинномерные грузы), должны осуществляться с соблюдением следующих правил:

 

2.55.1. Длинномерные грузы должны перевозиться на автомобилях с прицепами-роспусками и полуприцепами;

 

2.55.2. Выгрузка длинномерных штучных грузов (рельсов, балок, бревен и т.д.), как правило, должна быть механизирована. Выгрузка вручную требует обязательного применения прочных канатов и эта работа должна выполняться не менее чем двумя грузчиками.

 

2.56. Платформы автомобилей, предназначенные для перевозки длинномерных грузов, не должны иметь бортов и должны быть оборудованы съемными или откидными стойками, предохраняющими груз от раскатывания и падения. Стойки не должны ограничивать возможностей по увязке груза.

 

2.57. При перевозке длинномерных грузов (труб, балок и т.п.) длиной более 6 м их необходимо надежно крепить к прицепу.

 

2.58. При одновременной перевозке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы должны располагаться сверху.

 

2.59. Располагать длинномерный груз в кузове по диагонали, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, а также загораживать грузом двери кабины запрещается.

 

2.60. Пиломатериал и бревна грузить на платформы автомобилей выше стоек запрещается.

 

2.61. При погрузке длинномерных грузов (труб, рельсов, конструкций, бревен и т.д.) на прицепы-роспуски необходимо оставлять зазор между задней стенкой кабины автомобиля и грузом с таким расчетом, чтобы прицеп мог свободно поворачиваться по отношению к автомобилю на 90° в каждую сторону. Для того чтобы во время торможения или движения под уклон груз не надвигался на кабину, его нужно располагать на автомобиле выше чем на прицепе-роспуске на величину, равную деформации (осадке) рессор транспортного средства от груза.

 

2.62. При погрузке, выгрузке и перевозке грузов, превышающих по своим размерам ширину кузова автомобиля, должны соблюдаться следующие правила:

 

2.62.1. Платформа кузова автомобиля, на котором перевозятся такие грузы, не должна иметь бортов, а площадь пола должна быть увеличена по обе стороны в соответствии с размером груза;

 

2.62.2. На передних крыльях или на бампере автомобиля должны быть установлены указатели габарита. Если перевозка осуществляется на прицепных тележках, то на ней также должны быть установлены указатели габарита.

 

2.63. При погрузке груза неправильной формы и сложной конфигурации (кроме грузов, которые не допускается кантовать) груз следует располагать на транспортном средстве таким образом, чтобы центр тяжести занимал самое возможно низкое положение.

Строповку крупногабаритных грузов необходимо производить за специальные устройства, строповочные узлы или обозначенные на грузе места в зависимости от положения его центра тяжести.

Места строповки, положение центра тяжести и масса груза должны быть обозначены на грузе.

2.64. В процессе эксплуатации стропы должны подвергаться периодическому осмотру в установленные сроки, не реже чем через 5 дней - при интенсивном использовании, не реже чем через 10 дней - при регулярном использовании и перед выдачей в работу - для редко используемых.

После изготовления и ремонта стропы должны быть испытаны нагрузкой в 1,25 раза превышающей их номинальную грузоподъемность.

 

2.65. Осмотр стропов должен производиться по инструкции специализированной организации, определяющей порядок и методы осмотра, браковочные показатели и методы устранения обнаруженных повреждений.

 

2.66. При отсутствии инструкции специализированной организации браковка канатов и цепей стропов должна производиться в соответствии с нормами браковки съемных грузозахватных приспособлений (Приложения 9 и 10) с регистрацией результатов в журнале (Приложение 11).

 

2.67. Укладка груза в полувагон, на платформу должна производиться в соответствии с нормами МПС России по согласованию с грузополучателем.

Погрузка груза в транспортные средства должна производиться таким образом, чтобы обеспечивалась возможность удобной и безопасной строповки его при разгрузке.

Загрузка и разгрузка полувагонов, платформ, автомашин и др. транспортных средств должны выполняться без нарушения их равновесия.

 

2.68. Сортовой металл при погрузке в полувагон должен укладываться на поперечные прокладки из досок сечением не менее 40´100 мм2 по всей ширине полувагона.

 

2.69. Отдельные пачки сортовой стали должны укладываться параллельно друг другу без перекашивания. Каждая пачка сортовой стали размером профиля до 180 мм должна быть увязана обвязками из проволоки диаметром не менее 6 мм в две нити: при длине металла до 6 м в двух местах; при большей длине металла - в трех местах.

 

2.70. Каждая пачка сортовой стали размером профиля более 180 мм должна быть увязана поперечными обвязками из проволоки диаметром 6 мм в две нити: при длине металла до 9 м - в двух местах; при большей длине металла - в трех местах.

 

2.71. Трубы диаметром от 111 до 450 мм должны укладываться на транспортное средство с разделением смежных рядов не менее тремя прокладками из досок сечением не менее 35´100 мм2.

 

2.72. При погрузке в полувагон или на платформу железобетонных изделий и конструкций их укладка должна производиться на две поперечные деревянные подкладки из досок сечением не менее 40´100 мм2.

 

2.73. При укладке конструкций в полувагон штабелями между ярусами в штабеле должны укладываться прокладки, ширина которых может быть на 40 мм меньше ширины подкладок, при этом прокладки должны располагаться по вертикали над подкладками.

 

2.74. Подкладки и прокладки должны укладываться равномерно по длине груза и симметрично по отношению к середине платформы или полувагона.

 

2.75. При погрузке или разгрузке краном полувагонов, автомашин опускать или поднимать груз при нахождении людей в полувагоне, кузове или кабине автомашины не допускается.

Место нахождения стропальщика должно определяться технологической документацией и быть оборудовано в местах постоянных работ соответствующим образом (с устройством эстакад, навесных площадок и др.).

2.76. В регламентной документации на производство погрузочно-разгрузочных работ должно быть заложено по операционное выполнение работ с указанием безопасных мест для стропальщика при каждой операции подъема или опускания груза.

2.77. Нахождение людей на платформах, автомобилях, в полувагонах и другом подвижном составе при погрузке и разгрузке их магнитными и грейферными кранами запрещается.

2.78. Применяемые способы укладки грузов должны обеспечивать:

2.78.1. Устойчивость штабелей, пакетов и грузов, находящихся в них;

2.78.2. Возможность механизированной разборки штабеля и подъема груза навесными захватами подъемно-транспортного оборудования;

2.78.3. Безопасность работающих на штабеле или около него;

2.78.4. Безопасность применения и нормального функционирования средств защиты работников и пожарной техники;

2.78.5. Циркуляцию воздушных потоков при естественной и искусственной вентиляции закрытых складов;

2.78.6. Соблюдение требований к охранным зонам линий электропередачи, узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения.

2.79. Транспортирование грузов должно выполняться транспортными средствами, отвечающими требованиям безопасности по ГОСТ 12.2.003.

2.80. Транспортные средства организации должны иметь государственные номерные знаки или регистрационные номера организации.

2.81. Транспортирование грузов должно производиться в таре или оснастке, которая указана в технологической документации на транспортирование данного груза.

2.82. Авто- и электропогрузчики следует использовать на площадках с твердым и ровным покрытием.

2.83. При перемещении грузов погрузчиками необходимо применять рабочие приспособления (вилочные захваты, крюки, ковши и др.) в соответствии с технологическими документами по ГОСТ 31120.

2.84. Погрузчики с вилочными захватами при транспортировании мелких или неустойчивых грузов должны оснащаться предохранительной рамкой или кареткой для упора груза при перемещении.

2.85. Удлинители вилочных захватов должны быть оборудованы соответствующими защелками или приспособлениями, надежно фиксирующими и удерживающими их на захватах.

2.86. Перемещение крупногабаритных грузов, ограничивающих видимость водителю автопогрузчика, должно производиться в сопровождении специально выделенного и проинструктированного сигнальщика.

2.87. Перевозка людей допускается только при наличии на транспортных средствах сидений, выполненных в соответствии с документацией предприятия-изготовителя транспортного средства.

2.88. Перевозка грузчиков в кузове автомобиля, как правило, не допускается. Если по роду работы необходимо перевозить экспедиторов или грузчиков, то они должны находиться в кабине автомобиля.

 

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

Укажите правильный способ перемещения крупногабаритного груза погрузчиком: груз должен перемещаться плавно, без рывков с подачей звукового сигнала груз должен перемещаться только задним ходом с включенными фарами и подачей звукового сигнала груз должен перемещаться только задним ходом в сопровождении специально выделенного сигнальщика Груз на поддоне не должен выступать с каждой стороны поддона более чем на: 0,5м 30 см 20ммм 3 см Соблюдение каких правил должно обязательно выполняться при укладке груза в кузов автомобиля: груз должен быть при необходимости надежно закреплен груз должен быть равномерно размещен по всей площади пола кузова высота груза не должна превышать высоту проездов под мостами и путепроводами при размещении навалом груз не должен возвышаться над бортами кузоваа Где должны находиться работники, увязывающие груз в кузове автомобиля: на погрузочно-разгрузочной площадке в кузове автомобиля на лестнице-стремянке, обязательно используемой для данной работы Перемещение грузов неизвестной массы должно производиться: только под наблюдением заведующего складом обычным порядком только после определения фактической массы с разрешения руководителя организации и под наблюдением заведующего складом

 

 

 

5.       Требования к местам производства погрузочно-разгрузочных работ (площадки, склады)

1.Площадки

 

Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны размещаться на специально отведенной территории с ровным твердым покрытием или твердым грунтом, способным воспринимать нагрузки от грузов и подъемно-транспортных машин. Подъездные пути к площадкам производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь твердое покрытие и содержаться в исправном состоянии.

Движение транспортных средств в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должно быть организовано по схеме, утвержденной администрацией организации, и регулироваться разметкой и дорожными знаками на въездах, выездах, в местах разворотов и постановки под разгрузку (погрузку) транспортных средств в соответствии с Правилами дорожного движения Российской Федерации.

 

 

Площадки для производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь уклон не более 5 градусов, при применении авто- и электропогрузчиков – не более 3 градусов.

 

Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть оборудованы знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026.

 

В местах пересечения подъездных путей с канавами, траншеями, железнодорожными линиями и др. должны быть устроены настилы или мостки для переездов.
Ширина подъездных путей должна быть не менее 6,2м при двустороннем движении транспортных средств и не менее 3,5м при одностороннем движении с соответствующими расширениями на закруглениях дорог.
Погрузочно-разгрузочные площадки должны иметь размеры, обеспечивающие нормальный фронт работ.
На погрузочно-разгрузочных площадках расстояния между транспортными средствами для погрузки или разгрузки грузов должны быть не менее:

1,0м - в глубину колонны транспортных средств

1,5м - по фронту разгрузки

от стенки склада - не менее 0,5м

от штабеля груза - не менее 1м.

На площадке для погрузки и выгрузки тарных штучных грузов, хранящихся в складах и пакгаузах, должны быть устроены платформы, эстакады, рампы высотой, равной высоте пола кузова транспортного средства. Рампы со стороны подъезда транспортных средств должны быть шириной не менее 1,5м и иметь уклон не более 5 град. Ширина эстакады, предназначенной для перемещения по ней транспортных средств, должна быть не менее 3м.
При размещении грузов не должно возникать помех естественному освещению, вентиляции, безопасной эксплуатации оборудования, проезду транспортных средств, проходу работников, безопасному производству работ, использованию противопожарного оборудования, маршрутам эвакуации работников в аварийных ситуациях и т.д.
Размеры погрузочно-разгрузочных площадок должны обеспечивать расстояние между габаритами транспортных средств с грузом не менее 1м. При проведении погрузки и разгрузки вблизи здания расстояние между зданием и транспортным средством с грузом должно быть не менее 0,8м, при этом должен быть предусмотрен тротуар и отбойный брус.
Исходные материалы, заготовки, полуфабрикаты, детали, готовая продукция и отходы производства (обрабатываемые грузы) не должны оказывать вредного воздействия на работающих при контакте с ними.
При необходимости работы с грузом, являющимся источником вредных и опасных производственных факторов, должны применяться соответствующие средства защиты (как коллективные, так и индивидуальные), включая и организационные меры.

2.Склады

Склады, расположенные в подвальных и полуподвальных помещениях и имеющие лестницы с количеством маршей более одного или высотой более 1,5м, должны оборудоваться люками и трапами для спуска грузов в складское помещение и грузовыми подъемниками.
Склады, расположенные выше первого этажа и имеющие лестницы с количеством маршей более одного или высотой более 2м, должны оборудоваться подъемниками для спуска или подъема грузов.
Полы складских зданий должны быть ровными и выдерживать нагрузку от размещаемых на них стеллажей и товара.
Стеллажи следует располагать таким образом, чтобы расстояние до светильников, электропроводки и трубопроводов было не менее 0,5м.
Границы проезжей части транспортных путей в помещениях должны быть установлены с учетом габаритов транспортных средств с перемещаемыми грузами. Расстояние от границ проезжей части до элементов конструкций зданий и оборудования должно быть не менее 0,5м, а при движении людей - не менее 0,8м.
В складских помещениях температуру, относительную влажность и скорость движения воздуха необходимо принимать в соответствии с требованиями технологии хранения грузов.
В складских зданиях и помещениях следует предусматривать, как правило, воздушное отопление или воздушное, совмещенное с местными нагревательными приборами.
В складских помещениях с кондиционированием воздуха необходимо предусматривать воздушные или воздушно-тепловые завесы у наружных дверей, ворот и технологических проемов; в отапливаемых складских помещениях указанные завесы следует предусматривать по требованиям технологии хранения грузов.
Здания складов лакокрасочных материалов должны располагаться с разрывами от соседних зданий и иметь достаточную площадь остекления и легкосбрасываемую кровлю.
Размещение лакокрасочных материалов в подвальных помещениях не допускается.
Здания складов, предназначенные для хранения ЛКМ в таре, должны быть одноэтажными и разделены несгораемыми стенами на отдельные секции вместимостью не более 200куб.м каждая для легковоспламеняющихся жидкостей в таре. Общая вместимость хранилища не должна превышать 1200куб.м, а для горючих - 600куб.м.
Полы складов лакокрасочных материалов должны быть выполнены из несгораемых материалов, быть устойчивыми к воздействию агрессивных веществ, иметь ровную поверхность с уклоном в сторону канализационного приямка, оборудованного бензомаслоотстойниками.
Стекла оконных проемов складов лакокрасочных материалов должны быть матовыми или окрашены в белый цвет.
Склады лакокрасочных материалов должны размещаться в несгораемых и отдельно стоящих зданиях (блоках складских зданий), оборудованных принудительной вентиляцией и средствами пожаротушения.
Объемно-планировочные и конструктивные решения помещений для работ с ЛКМ должны обеспечивать работникам свободное выполнение производственных операций, доступ к оборудованию и материалам, а также свободное передвижение по помещению, при этом ширина проходов должна быть не менее 0,8м.
Приготовление рабочих составов красок и материалов должно осуществляться на специальных установках при включенной вентиляции и с использованием средств индивидуальной защиты.
При организации рабочих мест необходимо предусмотреть приспособления, облегчающие работу с ЛКМ и исключающие соприкосновение с окрашенными изделиями (конвейеры, вращающиеся круги, столы).
Колеровочное оборудование должно быть заземлены и защищены от статического электричества.
Помещения должны быть оборудованы молниезащитой.
Полы помещений для работ с ЛКМ должны быть выполнены из несгораемых, стойких к ЛКМ и их компонентам материалов, допускающих их очистку от загрязнения ЛКМ и не дающих искр при ударе.
Склады лакокрасочных материалов должны иметь двойные двери: одна решетчатая, другая сплошная. Сплошная дверь должна быть открыта в течение всего времени работы персонала в помещениях склада.
Распределительная и пусковая электроаппаратура должна устанавливаться вне складов ЛКМ и колеровочных.
Все складские помещения должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения, установками пожарной автоматики, телефонами для связи с постом охраны и аптечкой для оказания первой помощи.
Нагревательные приборы и устройства следует оборудовать несгораемыми съемными решетчатыми ограждениями.
Установка нагревательных приборов и устройств в нишах не допускается.
Поверхность приборов и устройств отопления в помещениях для работы с ЛКМ должна быть гладкой и иметь температуру не выше 95 град.C. Применение ребристых радиаторов отопления запрещается.
Общеобменная приточно-вытяжная вентиляция складов ЛКМ и колеровочных должна обеспечивать не менее чем 3-х кратный воздухообмен в час.
Помещения для колеровочных работ должны быть оборудованы самостоятельными механическими приточно-вытяжными системами вентиляции, которые не должны объединяться между собой и с вентиляционными системами других помещений.


Непосредственно на рабочих местах колеровки должны быть предусмотрены местные вентиляционные системы, которые не должны объединяться между собой и с вентиляционными системами других помещений.
Воздухозаборные отверстия и отверстия для удаления вытяжного воздуха следует располагать в местах, исключающих попадание искр в струю приточного и вытяжного воздуха.
Вытяжные воздуховоды не должны иметь колпаков.
Общеобменная механическая приточно-вытяжная вентиляция складских помещений ЛКМ и колеровочных, электроосветительная арматура и другое электрооборудование должны быть выполнены во взрывозащищенном исполнении.
В помещении колеровочной должен быть предусмотрен переносной металлический контейнер для временного хранения ветоши и отходов.
Помещения для работы с ЛКМ должны быть обозначены сигнальными цветами и знаками безопасности в соответствии с требованиями ГОСТ Р 12.4.026-2001. При входе в помещение для работ с ЛКМ на видных местах должны быть вывешены предупредительные надписи: "ОГНЕОПАСНО", "НЕ КУРИТЬ" и "ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЕТСЯ".
Помещения складов должны содержаться в чистоте. Отходы упаковочного материала, мусор должны собираться в специально отведенные места и периодически вывозиться.

3.Требования к освещенности, шуму, температуре и влажности

Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь освещенность не менее 10 лк.
В случае необходимости освещения больших площадей может быть применено прожекторное освещение.
Метеорологические условия для производства погрузочно-разгрузочных работ должны соответствовать для работ в помещениях параметрам, указанным в табл.1.

Таблица 1. ДОПУСТИМЫЕ ПАРАМЕТРЫ ТЕМПЕРАТУРЫ,
ОТНОСИТЕЛЬНОЙ ВЛАЖНОСТИ И СКОРОСТИ ДВИЖЕНИЯ ВОЗДУХА
В РАБОЧЕЙ ЗОНЕ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПОМЕЩЕНИЙ В ПЕРЕХОДНЫЙ
И ХОЛОДНЫЙ ПЕРИОДЫ ГОДА

 

Категория работ

Нормируемые параметры

температура воздуха,
град. C

относительная влажность воздуха,
%, не более

скорость движения воздуха,
м/с, не более

температура воздуха вне
пост. рабочих мест, град. C

Легкая I

19 - 25

75

0,2

15 - 26

Средней
тяжести IIа

17 - 23

75

0,3

13 - 24

Средней
тяжести IIб

15 - 21

75

0,4

13 - 24

Тяжелая III

13 - 19

75

0,5

12 - 19

 

В теплый период года при выполнении самых тяжелых работ температура воздуха в помещении склада не должна превышать среднюю температуру наружного воздуха более чем на 5 градусов в 13 часов самого жаркого месяца при относительной влажности не более 75% и скорости движения воздуха не более 1м/с.
В производственных помещениях (складах) с площадью пола на одного работающего более 100 кв.м допустимые значения температуры, относительной влажности и скорости движения воздуха должны обеспечиваться только на постоянных рабочих местах.
Зоны с уровнем звука выше 80 дБ должны быть обозначены знаками безопасности, а работающие в этой зоне должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты органов слуха.

Посмотреть материал для ответственных. Извлечение из ПОТ РМ-007-98 Извлечение из ПОТ РМ-007-98   3. ТРЕБОВАНИЯ К МЕСТАМ ПРОИЗВОДСТВА ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТ   3.1. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны размещаться на специально отведенной территории с ровным твердым покрытием или твердым грунтом, способным воспринимать нагрузки от грузов и подъемно-транспортных машин. Площадки для производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь уклон не более 5°, при применении авто- и электропогрузчиков - не более 3°. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть оборудованы знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026. 3.2. Подъездные пути к площадкам производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь твердое покрытие и содержаться в исправном состоянии. Движение транспортных средств в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должно быть организовано по схеме, утвержденной администрацией организации, и регулироваться разметкой и дорожными знаками на въездах, выездах, в местах разворотов и постановки под разгрузку (погрузку) транспортных средств в соответствии с Правилами дорожного движения Российской Федерации. 3.3. В местах пересечения подъездных путей с канавами, траншеями, железнодорожными линиями и др. должны быть устроены настилы или мостки для переездов. 3.4. Ширина подъездных путей должна быть не менее 6,2 м при двустороннем движении транспортных средств и не менее 3,5 м при одностороннем движении с соответствующими расширениями на закруглениях дорог. 3.5. Погрузочно-разгрузочные площадки должны иметь размеры, обеспечивающие нормальный фронт работ. 3.6. На площадке для погрузки и выгрузки тарных штучных грузов, хранящихся в складах и пакгаузах, должны быть устроены платформы, эстакады, рампы высотой, равной высоте пола кузова транспортного средства. Рампы со стороны подъезда транспортных средств должны быть шириной не менее 1,5 м и иметь уклон не более 5°. Ширина эстакады, предназначенной для перемещения по ней транспортных средств, должна быть не менее 3 м. 3.7. Склады, расположенные в подвальных и полуподвальных помещениях и имеющие лестницы с количеством маршей более одного или высотой более 1,5 м, должны оборудоваться люками и трапами для спуска грузов в складское помещение и грузовыми подъемниками. 3.8. Склады, расположенные выше первого этажа и имеющие лестницы с количеством маршей более одного или высотой более 2 м, должны оборудоваться подъемниками для спуска или подъема грузов. 3.9. Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь освещенность не менее 10 лк. В случае необходимости освещения больших площадей может быть применено прожекторное освещение. 3.10. Метеорологические условия для производства погрузочно-разгрузочных работ должны определяться по ГОСТ 12.1.005 и соответствовать для работ в помещениях параметрам, указанным в табл. 1 и 2.   Таблица 1   Допустимые параметры температуры, относительной влажности и скорости движения воздуха в рабочей зоне производственных помещений в переходный и холодный периоды года  

 

Нормируемые параметры

Категория работ

Температура воздуха, °С

Относительная влажность воздуха, %, не более

Скорость движения воздуха, м/с, не более

Температура воздуха вне пост. рабочих мест, °С

1

2

3

4

5

легкая I

19-25

75

0,2

15-26

средней тяжести IIа

17-23

75

0,3

13-24

средней тяжести IIб

15-21

75

0,4

13-24

тяжелая III

13-19

75

0,5

12-19

  Примечания: 1. При площади пола от 50 до 100 м2 на работающего допускается понижение температуры воздуха вне постоянных рабочих мест против нормируемых (графа 5). 1.1. Для легких работ - до 12°С; 1.2. Для работ средней тяжести - до 10°С; 1.3. Для тяжелых работ - до 8°С. 2. Для работ тяжелых и средней тяжести, а также при применении системы отопления и вентиляции с сосредоточенной подачей воздуха допускается повышение скорости движения воздуха на постоянных рабочих местах до 0,7 м/с при одновременном повышении температуры на 2°С.   Таблица 2   Допустимые параметры температуры, относительной влажности  и скорости движения воздуха в рабочей зоне производственных помещений с избытками явного тепла в теплый период года  

Категория работ

Температура воздуха

в помещениях, °С

Относительная влажность

Скорость движения воздуха в помещениях, м/с при

 

с незначительным

со значительным

воздуха в помещениях,

незначительном

значительном

 

избытком явного тепла

% не более

избытке явного тепла

1

2

3

4

5

6

Легкая-I

Не более чем на

55 при 28°С

0,2-0,5

0,2-0,5

Средней

3

5

60 при 27°С

0,2-0,5

0,3-0,7

тяжести-IIа

выше средней температуры

65 при 26°С

 

 

Средней

наружного воздуха в 13 час.

70 при 25°С

0,3-0,7

0,5-1,0

тяжести-IIб

самого жаркого месяца, но

75 при 24°С

 

 

 

не более 28

и ниже

 

 

Тяжелая-III

Не более чем на

60 при 26°С

0,3-0,7

0,5-1,0

 

3

5

70 при 25°С

 

 

 

выше средней температуры

75 при 24°С

 

 

 

наружного воздуха в 13 час. самого жаркого месяца,

и ниже

 

 

 

но не более 28

 

 

 

  Примечания: 1. Температура воздуха вне постоянных рабочих мест в производственных помещениях с незначительным избытком явного тепла должна быть не более чем на 3°С и в помещениях со значительным избытком явного тепла не более чем на 5°С выше средней температуры наружного воздуха в 13 час. самого жаркого месяца; 2. Явное тепло - тепловыделение более 20 ккал/м3 ч; 3. Категории работ: I категория - легкие физические работы с энергозатратами до 150 ккал/ч; IIа категория - работы средней тяжести с энергозатратами до 200 ккал/ч; IIб категория - тоже с перемещением тяжести массой до 10 кг и с энергозатратами до 250 ккал/ч; III категория - тяжелые физические работы с энергозатратами более 250 ккал/ч; 4. Сезоны года: Теплый период - среднесуточная температура наружного воздуха 10°С и выше; Холодный период - среднесуточная температура наружного воздуха ниже 0°С; 5. - большая скорость движения воздуха соответствует максимальной температуре воздуха, меньшая - минимальной; 6. В помещениях со значительным выделением влаги допускается повышение относительной влажности воздуха на 10%, но не выше 75%, при этом температура воздуха в помещениях не должна превышать 28°С для работ легких и средней тяжести и 26°С - для тяжелых работ; 7. Температуру, указанную в графах 2 и 3 при сохранении указанных в колонке 4 значений относительной влажности воздуха, допускается повышать на 3°С, но не выше 31°С и на 5°С, но не выше 33°С соответственно; 8. Для районов с повышенной влажностью допускается для теплого периода года относительная влажность воздуха в рабочей зоне производственных помещений выше указанной в табл. 2 на 10%.   3.11. В производственных помещениях с площадью пола на одного работающего более 100 м2 температура, относительная влажность, скорость движения воздуха, предусмотренные в табл. 1 и 2, должны обеспечиваться только на постоянных рабочих местах. 3.12. Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны не должно превышать установленных предельно допустимых концентраций (ПДК), указанных в табл. 4 и 5 ГОСТ 12.1.005, при этом: 3.12.1. При одновременном содержании в воздухе рабочей зоны нескольких вредных веществ однонаправленного действия сумма отношений фактических концентраций каждого из них к их ПДК не должна превышать единицы; 3.12.2. При одновременном содержании в воздухе рабочей зоны нескольких вредных веществ, не обладающих однонаправленным действием, ПДК остаются такими же, как и при изолированном воздействии. 3.13. Допустимые уровни шума на рабочих местах, требования к шумовым характеристикам оборудования и требования по защите от шума должны определяться ГОСТ 12.1.005. 3.14. Зоны с уровнем звука выше 80 дБа должны быть обозначены знаками безопасности, а работающие в этой зоне должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты органов слуха. 3.15. Запрещается даже кратковременное пребывание в зонах с октавными уровнями звукового давления выше 135 дБ в любой октавной полосе. 3.16. При контактах с генерирующими вибрацию объектами должны применяться меры по защите от нее как технического, так и организационного характера. 3.17. Вибрации, передающиеся на руки работающего или на рабочее место, не должны превышать предельно допустимых величин. 3.18. Работа с оборудованием, уровни вибраций которых более чем в 4 раза (более 12 дБ) превышают санитарные нормы, запрещается. 3.19. Перед производством погрузочно-разгрузочных работ на железнодорожном транспорте необходимо проверить состояние путей и стрелок. 3.20. Расстояние от оси железнодорожного пути колеи 1520 (1524) мм до зданий и сооружений должно быть не менее 3,0 м. В виде исключения и в случаях, не связанных с нарушением требований безопасности производства работ, это расстояние может быть допущено временно (до их переустройства) до 2,45 м. 3.21. Рельсовые пути в помещениях должны быть заподлицо с полом, на территории организации должны быть ровными, состоять из надежно скрепленных рельсов одного профиля. В местах погрузки (при необходимости) на путях могут устанавливаться габаритные ворота, определяющие допустимые размеры груза по высоте и ширине, а вдоль путей на уровне головки рельсов должен быть устроен настил, обеспечивающий безопасность передвижения работников. Тупиковые железнодорожные пути должны быть оборудованы упорами. 3.22. При размещении грузов не должно возникать помех естественному освещению, вентиляции, безопасной эксплуатации оборудования, проезду транспортных средств, проходу работников, безопасному производству работ, использованию противопожарного оборудования, маршрутам эвакуации работников в аварийных ситуациях и т.д. 3.23. Размещение материалов в зоне котлованов, траншей должно производиться за пределами призмы обрушения, но не менее 1 м от бровки естественного откоса или крепления выемки (котлована, траншеи). 3.24. Размеры погрузочно-разгрузочных площадок должны обеспечивать расстояние между габаритами транспортных средств с грузом не менее 1 м. При проведении погрузки и разгрузки вблизи здания расстояние между зданием и транспортным средством с грузом должно быть не менее 0,8 м, при этом должен быть предусмотрен тротуар и отбойный брус. 3.25. Исходные материалы, заготовки, полуфабрикаты, детали, готовая продукция и отходы производства (обрабатываемые грузы) не должны оказывать вредного воздействия на работающих при контакте с ними. 3.26. При необходимости работы с грузом, являющимся источником вредных и опасных производственных факторов, должны применяться соответствующие средства защиты (как коллективные, так и индивидуальные), включая и организационные меры. Характеристика обрабатываемых грузов дана в Приложении 8.

 

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

Ширина подъездных путей в местах производства погрузочно-разгрузочных работ при двухстороннем движении должна быть: не менее 3,5м не менее 5м не менее 6,2м Укажите правильные требования к площадкам для производства погрузочно-разгрузочных работ с применением погрузчиков: должны быть ровными, с твердым покрытием или твердым грунтом не должны иметь уклон более 3 град. должны содержаться в чистоте и исправном состоянии должны быть ровными, чистыми, с твердым покрытием и не иметь уклонов Какую освещенность должны иметь места производства погрузочно-разгрузочных работ? не более 100лк не менее 100лк не менее 50лк не менее 10лк

 

 

 

6.       Требования к производственному оборудованию и таре

 

1.Характеристика обрабатываемых грузов

В зависимости от вида, способа складирования и строповки грузы классифицируются на следующие группы:

штучные нештабелируемые грузы - металлические конструкции, двигатели, станки, машины, механизмы, крупные железобетонные изделия и т.д. штучные штабелируемые грузы - прокатная сталь, трубы, лесо- и пиломатериалы, кирпич, шлакоблоки, типовые железобетонные изделия, плиты, панели, блоки, балки, лестничные марши, ящики, бочки и др. изделия геометрически правильной формы. насыпные грузы - транспортируются в таре, грейферами, транспортерами и др. Складируются в штабеля, определяющиеся углом естественного откоса материала и ограничивающих поверхностей (уголь, торф, шлак, песок, щебень, цемент, известь, мелкая металлическая стружка и т.п.). полужидкие пластичные грузы - грузы, обладающие способностью некоторое время сохранять приданную форму или с течением времени затвердевать. К таким грузам относятся бетонные массы, растворы, известковое тесто, битумы, смазывающие вещества и т.п. Вязкость полужидких грузов и зависание их на стенках емкостей транспортирующих средств, способность быстро схватываться и твердеть (бетон, раствор и др. грузы) затрудняют их транспортировку. Такие грузы должны транспортироваться в специальной таре. жидкие грузы - грузы, не имеющие определенной формы, транспортируются в бочках, бидонах, бутылях, цистернах, ковшах и т.д. (вода, жидкие горючие и смазочные вещества, кислоты, щелочи, мастики и т.д.). газообразные грузы транспортируются обычно под давлением в баллонах, других сосудах и трубопроводным транспортом.

 

В зависимости от массы грузы делятся на четыре категории:

легковесные грузы - грузы массой не более 250кг. К ним относятся такие материалы, как войлок, кожа, пакля, фанера, сухая штукатурка, легкие детали машин и др. тяжеловесные грузы - грузы, масса которых находится в пределах от 250кг до 50т. К тяжеловесным грузам относятся все штабелируемые, насыпные, полужидкие, жидкие и нештабелируемые грузы, масса которых не превышает 50т. весьма тяжелые грузы - грузы, масса которых превышает 50т. К ним относятся штучные нештабелируемые грузы. Строповка этих грузов разрешается только стропальщикам высокой квалификации. мертвые грузы - особая категория грузов неизвестной массы. Мертвыми считаются грузы, закрепленные на фундаменте анкерными болтами, зарытые в землю, примерзшие к земле, прижатые другим грузом, а также поднимаемые при косой чалке. Поднимать мертвые грузы краном запрещается.

 

В зависимости от формы и размеров грузы делятся на габаритные и негабаритные:

габаритный груз - груз, размеры которого не превышают габариты подвижного состава железных дорог, а для автомобильного и другого вида наземного безрельсового транспорта - норм, установленных Правилами дорожного движения Российской Федерации. негабаритный груз - груз, размеры которого выходят за габариты подвижного состава железных дорог или наземного безрельсового транспорта. Негабаритными грузами могут быть большие котлы, машины, трансформаторы и т.п. Размеры нарушений габарита не должны превышать определенных величин, при которых еще возможна перевозка груза за счет сокращения зазора между габаритами приближения строений и подвижного состава.

 

В зависимости от величины нарушения габарита грузы разделяются на пять степеней негабаритности, каждая из которых имеет свои предельные очертания.
Длинномерные грузы составляют особую группу грузов (детали и узлы крупных машин, оборудование, металлоконструкции и т.п.), которые перевозятся на специальных железнодорожных платформах или трайлерах. Негабаритные, сверхгабаритные и длинномерные грузы разрешаются к перевозке в вагонах или на платформах только после утверждения схемы погрузки отделением или управлением железной дороги.
Грузы по степени и характеру опасности разделяются в соответствии с ГОСТ 19433 на 9 классов опасности.
Наиболее часто на складах, перерабатываются легковоспламеняющиеся жидкости (лаки, краски, растворители), относящиеся к 3-му классу опасности. Такие грузы маркируются знаком опасности



Для перемещения грузов в организации должны быть разработаны транспортно - технологические схемы.
Для организации движения транспортных средств в организации должны быть разработаны и установлены на видных местах схемы движения.
Скорость движения транспортных средств на территории организации должна устанавливаться в зависимости от состояния транспортных путей, интенсивности грузовых и людских потоков, специфики транспортных средств и грузов и соответствовать требованиям Правил дорожного движения Российской Федерации. В производственных помещениях максимальная скорость движения транспортных средств должна быть не более 5км/ч.
Хранение и транспортирование исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовой продукции, отходов производства (далее - грузов) должны производиться:

с применением безопасных средств и приемов погрузочно-разгрузочных и транспортных операций; с применением способов складирования, исключающих возникновение опасных и вредных производственных факторов.

При транспортировании грузов необходимо обеспечивать применение средств, исключающих возникновение опасных и вредных производственных факторов.
Грузы, хранящиеся навалом, следует укладывать, формировать в штабеля с крутизной откоса, соответствующей углу естественного откоса для данного материала.
При необходимости такие штабеля должны огораживаться защитными решетками.
Крупногабаритные и тяжеловесные грузы должны укладываться в один ряд на подкладках.
Размещаемые грузы должны укладываться так, чтобы исключалась опасность их падения, опрокидывания, разваливания и чтобы при этом обеспечивались доступность и безопасность их выемки при выдаче в производство или при погрузке для отправки.
Укладка грузов, включая и на погрузочно-разгрузочных площадках, и в местах временного хранения, вплотную к стенам здания, колоннам и оборудованию, штабель к штабелю не допускается.
Просветы между грузом и стеной, колонной должны быть не менее 1м, между грузом и перекрытием здания - не менее 1м, между грузом и светильником - не менее 0,5м.
Грузы в ящиках или кипах должны укладываться в устойчивые штабеля.
Грузы в мешках и кулях должны укладываться в штабеля в перевязку.
Высота штабеля при ручной погрузке не должна превышать 3м, при применении механизмов для подъема груза - 6м.
Грузы в неисправной, рваной таре для укладки в штабель не допускаются.
Не допускается нахождение людей и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов при погрузке и разгрузке подвижного состава, а также при перемещении грузов подъемно - транспортным оборудованием.
При укладке грузов (кроме сыпучих) должны быть приняты меры, предотвращающие защемление или примерзание их к покрытию площадки.
Расстояния между рядами штабелей должны быть определены с учетом возможности укладки в штабель, снятия груза со штабеля грузозахватными устройствами применяемых грузоподъемных средств и обеспечения противопожарных разрывов.
Между штабелями на складах, площадках для временного хранения грузов должны быть обеспечены проходы шириной не менее 1м и проезды, ширина которых определяется габаритами транспортных средств, транспортируемых грузов и погрузочно-разгрузочных механизмов.
Высота штабеля должна определяться отношением максимальной высоты штабеля к меньшей стороне основания тары: для неразборной тары эта величина должна быть не более 6; для складной тары - не более 4,5.

 

2.Требования при транспортировании и размещении штучных и тарно-штучных грузов

Штучные грузы малых габаритов транспортируются и размещаются в затаренном виде (в контейнерах и средствах пакетирования).
К штучным грузам относятся также материалы, упакованные с мешковую тару (бумажные, полиэтиленовые или джутовые мешки).
Контейнер - транспортное многократно используемое оборудование для перевозки и временного хранения грузов в внутренним объемом 1куб.м и более, имеющее приспособления, обеспечивающие механизированную установку и снятие его с транспортных средств. По назначению контейнеры подразделяются на универсальные и специализированные.
Средство пакетирования - приспособление (поддон, кассета, сетка, обвязка, пленка и т.д.), с помощью которого формируется транспортный пакет. Транспортный пакет представляет собой единицу, сформированную из штучных грузов, в таре или без нее, с применением различных способов и средств пакетирования, сохраняющую форму в процессе обращения и обеспечивающую комплексную механизацию погрузочно-разгрузочных работ и складских операций.
Универсальные контейнеры предназначены для перевозки широкой номенклатуры штучных грузов в таре, без нее или в облегченной упаковке и в соответствии с ИСО подразделяются на межконтинентальные (крупнотоннажные) и внутриконтинентальные (среднетоннажные массой брутто 2,5т). К универсальным также относятся малотоннажные контейнеры массой брутто 0,625 и 1,25 т.
Специализированные контейнеры магистрального и промышленного транспорта применяются для доставки грузов различными видами транспорта от изготовителя до базовых складов или до непосредственных потребителей.
Специализированные технологические контейнеры применяются в технологическом процессе и, как правило, только на внутренних транспортных коммуникациях организации.
Погрузочные операции с пакетированными грузами и грузами в специализированных технологических контейнерах осуществляются с помощью стропов, подвесок и траверс общего назначения, для крупнотоннажных контейнеров используются автоматические захваты - спредеры или рамные траверсы с захватными штырями.
Контейнеры и средства пакетирования, подаваемые под загрузку, должны быть исправными, иметь маркировку с указанием номинальной массы брутто и массы тары.
Контейнеры и средства пакетирования должны загружаться материалами, изделиями до полной вместимости и не более их грузоподъемности.
Грузы в контейнерах и средствах пакетирования должны размещаться в соответствии со схемами загрузки. В схемах загрузки должны быть предусмотрены меры по исключению возможных перемещений грузов внутри контейнеров и средств пакетирования при транспортировании, и обеспечиваться равномерная нагрузка на пол и равномерное давление на стенки контейнера.
При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с контейнерами и пакетированными грузами не допускается:

нахождение работников в зоне действия грузоподъемной машины; загрузка и разгрузка контейнеров и средств пакетирования без снятия их с транспортных средств; перемещение работника по контейнерам и пакетам.

В кузовах автотранспортных средств допускается перевозка контейнеризованных и пакетированных грузов при условии исключения взаимных повреждений.
Перевозка людей в кузовах автотранспортных средств совместно с контейнерами и пакетированными грузами не допускается.

 

 

3.Требования при транспортировании и складировании продукции на торговых складах

Грузовые ручные тележки должны быть исправными, устойчивыми и легкоуправляемыми и иметь съемные или жесткие приспособления, обеспечивающие устойчивость установленных грузов, и иметь поручни для удобства их передвижения.
Размеры платформы трех- или четырехколесных тележек должны быть такими, чтобы грузы максимальных габаритов, на которые рассчитаны тележки, размещались в пределах ее платформы. Платформы тележек по форме должны соответствовать виду перевозимых грузов, при необходимости иметь специальные приспособления для закрепления и фиксации грузов.
Передние колеса ручных тележек для перевозки грузов массой более 300кг должны быть управляемыми.

 

При перевозке грузов на тележке необходимо соблюдать следующие требования:

груз на платформе тележки должен размещаться равномерно, занимать устойчивое положение, исключающее его падение при передвижении; тележка должна нагружаться не более ее грузоподъемности; скорость движения как груженой, так и порожней тележки не должна превышать 5км/ч; борта тележки должны быть закрыты, стойки установлены в гнезда; работник, сопровождающий тележку, не должен находиться сбоку тележки (чтобы не быть придавленным при движении тележки в узких местах и воротах, дверных проемах).

 


Перед началом работы следует убедиться в исправности тележки, неисправной тележкой пользоваться запрещается.
При перемещении груза по наклонному полу вниз работник должен находиться сзади тележки. При необходимости остановку гидравлической тележки допускается производить опусканием груза.
При перемещении груза, уложенного в высокий штабель, следует привлекать второго работника для поддержания штабеля.
Поднимать, перемещать груз, превышающий грузоподъемность тележки, нахождение людей в зоне действия рамы тележки и на пути перемещения груза запрещается.
Тележки для перемещения бочек, медведки должны быть снабжены предохранительными скобами на концах рукояток и иметь приспособления для защиты рук в случае падения или смещения груза с тележки.
После окончания работы тележка должна быть установлена на ровной площадке. Рама гидравлической тележки должна быть опущена в горизонтальное положение. Должны быть приняты меры по исключению самопроизвольного движения тележки.
При установке автомобиля для погрузки-выгрузки вблизи здания между зданием и задним бортом кузова автомобиля должен соблюдаться разрыв не менее 0,8м.

 

4. Посмотреть материал для ответственных. Извлечение из ПОТ РМ-007-98

Извлечение из ПОТ РМ-007-98

6. ТРЕБОВАНИЯ К СПОСОБАМ ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ ИСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ, ЗАГОТОВОК, ПОЛУФАБРИКАТОВ, ГОТОВОЙ ПРОДУКЦИИ И ОТХОДОВ ПРОИЗВОДСТВА (ОБРАБАТЫВАЕМЫХ ГРУЗОВ)

6.1. Общие требования.

6.1.1. Хранение и транспортирование исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовой продукции, отходов производства (далее грузов) должны производиться:

с применением безопасных средств и приемов погрузочно-разгрузочных и транспортных операций;

с применением способов складирования, исключающих возникновение опасных и вредных производственных факторов.

6.1.2. При транспортировании грузов необходимо обеспечивать применение средств, исключающих возникновение опасных и вредных производственных факторов.

6.1.3. Эксплуатацию тары следует осуществлять в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.010.

6.1.4. Грузы, хранящиеся навалом, следует укладывать, формировать в штабеля с крутизной откоса, соответствующей углу естественного откоса для данного материала.

При необходимости такие штабеля должны огораживаться защитными решетками.

6.1.5. Грузы в таре и кипах должны укладываться в устойчивые штабеля, предельная высота которых не должна превышать требований, определенных ГОСТ 12.3.010.

6.1.6. Крупногабаритные и тяжеловесные грузы должны укладываться в один ряд на подкладках.

 

6.1.7. Размещаемые грузы должны укладываться так, чтобы исключалась опасность их падения, опрокидывания, разваливания и чтобы при этом обеспечивались доступность и безопасность их выемки при выдаче в производство или при погрузке для отправки.

 

6.1.8. Укладка грузов, включая и на погрузочно-разгрузочных площадках и в местах временного хранения, вплотную к стенам здания, колоннам и оборудованию, штабель к штабелю не допускается.

 

6.1.9. Просветы между грузом и стеной, колонной должны быть не менее 1 м, между грузом и перекрытием здания - не менее 1 м, между грузом и светильником - не менее 0,5 м.

 

6.1.10. Грузы в ящиках или кипах должны укладываться в устойчивые штабеля.

 

6.1.11. Грузы в мешках и кулях должны укладываться в штабеля в перевязку.

 

6.1.12. Высота штабеля при ручной погрузке не должна превышать 3 м, при применении механизмов для подъема груза - 6 м.

 

6.1.13. Грузы в неисправной, рваной таре для укладки в штабель не допускаются.

 

6.1.14. Способы укладки грузов должны обеспечивать:

 

6.1.14.1. Устойчивость штабелей, пакетов и грузов, находящихся в укладках;

 

6.1.14.2. Механизированную разборку штабеля и подъема груза навесными захватами подъемно-транспортного оборудования;

 

6.1.14.3. Безопасность работающих на штабеле или около него;

 

6.1.14.4. Возможность применения и нормального функционирования средств защиты работающих и пожарной техники;

 

6.1.14.5. Циркуляцию воздушных потоков при естественной и искусственной вентиляции в закрытых складах;

 

6.1.14.6. Соблюдение требований к охранным зонам линий электропередачи, узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения.

 

6.1.15. Не допускается нахождение людей и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов при погрузке и разгрузке с подвижного состава, а также при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием.

 

6.1.16. Грузы, размещаемые вблизи железнодорожных и крановых рельсовых путей, должны быть расположены в соответствии с требованиями ГОСТ 9238.

 

6.1.17. Грузы, размещаемые вблизи железнодорожных и наземных крановых путей, должны располагаться от наружной грани головки ближайшего к грузу рельса не ближе 2 м при высоте штабеля до 1,2 м и не менее 2,5 м при большей высоте штабеля.

 

6.1.18. Требования безопасности к укладке грузов приведены в Приложении 17.

 

6.1.19. Размещение материалов, тары с заготовками, деталями и отходами должно быть удобным для их зачаливания при применении грузоподъемных устройств и подъемно-транспортных средств.

 

6.1.20. Штабеля сыпучих грузов с откосами крутизной более угла естественного откоса должны быть ограждены прочными подпорными стенками.

 

6.1.21. При укладке грузов (кроме сыпучих) должны быть приняты меры, предотвращающие защемление или примерзание их к покрытию площадки.

 

6.1.22. Расстояния между рядами штабелей должны быть определены с учетом возможности укладки в штабель, снятия груза со штабеля грузозахватными устройствами применяемых грузоподъемных средств и обеспечения противопожарных разрывов.

 

6.1.23. Между штабелями на складах, площадках для временного хранения грузов должны быть обеспечены проходы шириной не менее 1 м и проезды, ширина которых определяется габаритами транспортных средств, транспортируемых грузов и погрузочно-разгрузочных механизмов.

 

6.1.24. Высота штабеля должна определяться отношением максимальной высоты штабеля к меньшей стороне основания тары: для неразборной тары эта величина должна быть не более 6; для складной тары - не более 4,5.

 

6.1.25. Кассеты, елочные и стоечные стеллажи должны иметь маркировку предельно допустимой нагрузки и подвергаться периодическим испытаниям.

 

6.1.26. При загрузке, размещении и креплении грузов, при разгрузке железнодорожных вагонов открытого подвижного состава должны выполняться требования Технических условий погрузки и крепления грузов.

 

6.1.27. Погруженный на открытый подвижной состав груз с учетом упаковки и крепления не должен выходить за установленные габариты (рис. 1) или зонального габарита на разрешенных к его применению дорогах.

 

6.1.28. При размещении грузов на подвижном составе тележки вагонов должны быть загружены равномерно. Разница в загрузке тележек не должна превышать:

для четырехосных вагонов -10 т,

для шестиосных вагонов - 15 т,

для восьмиосных вагонов - 20 т,

и при этом нагрузка, приходящаяся на каждую тележку не должна превышать половины грузоподъемности данного типа вагона, а поперечное смещение общего центра тяжести груза от вертикальной плоскости продольной оси вагона не должно превышать 100 мм.

 

6.1.29. Грузы должны укладываться на подкладки, расстояние между осями которых должно быть не менее 700 мм. Груз не должен опираться на откинутые борта платформы. В этом случае откинутые борта платформы должны быть закреплены за кольца, имеющиеся на продольных балках, а при их отсутствии - с увязкой проволокой диаметром не менее 4 мм с ухватом боковых и хребтовых балок.

 

6.1.30. Выход груза за пределы концевой балки полувагона или платформы не должен превышать 400 мм.

 

6.1.31. Для размещения и крепления груза на открытом подвижном составе применяются растяжки, обвязки, упорные и распорные бруски, стойки, подкладки, щиты, турникеты и другие приспособления, и стандартные крепления многократного использования.

 

6.1.32. Перед погрузкой пол вагона, опорные поверхности груза, подкладки, прокладки, бруски и поверхности груза под обвязками должны быть очищены от снега, льда и грязи. В зимнее время полы вагонов и поверхности подкладок в местах опирания груза должны посыпаться тонким слоем (1 мм) чистого сухого песка.

 

6.1.33. Высота боковых стоек над полом платформы должна быть не более 2,8 м, коротких стоек - не менее высоты борта.

 

6.1.34. Растяжки (обвязки) для крепления грузов могут быть из проволоки, металлических стержней, полос, цепей, стальных тросов и др.

 

Каждая растяжка должна закрепляться одним концом за детали груза, другим - за детали вагонов, используемые для крепления грузов.

 

6.1.35. Грузоотправитель обязан подготовить груз к перевозке таким образом, чтобы обеспечивалась безопасность движения поездов и сохранность груза в процессе транспортирования.

 

6.1.36. При погрузке и разгрузке платформ и полувагонов запрещается:

выгружать грузы грейферами, имеющими зубья, и опускать грейферы с ударом об пол платформы или полувагона;

ударять грейфером о борта платформ, обшивку и верхнюю обвязку кузова полувагона;

при погрузке с помощью лебедки касаться тросами о верхнюю обвязку кузова полувагона;

грузить грузы с температурой выше 100°С;

грузить и выгружать сыпучие грузы гидравлическим способом;

грузить на четырехосные платформы с деревянными бортами навалочные грузы без установки в торцевые и боковые наружные стоечные скобы коротких стоек;

грузить железобетонные плиты, конструкции и другие подобные грузы в наклонном положении с опорой на стенки кузова полувагона;

грузить кусковые или смерзшиеся руды, камень и другие навалочные грузы, весом отдельных кусков более 100 кг с раскрыванием грейфера, бункера или ковша на высоте более 2,3 м от пола вагона или поверхности груза;

грузить грузы электромагнитными кранами с выключением электромагнита и сбрасыванием груза с высоты более 0,5 м от пола вагона или поверхности груза. Тяжеловесные грузы - слитки, болванки, балки и др. должны при погрузке укладываться без сбрасывания;

крепить грузы к металлическим частям вагонов с помощью сварки и сверления;

снимать борта платформ и двери полувагонов.

6.1.37. Перевозка грузов, выходящих за установленные габариты погрузки, их размещение и крепление на подвижном составе, производится по акту, утвержденному главным инженером отделения дороги с приложением к нему описания, чертежей и пояснительной записки размещения и крепления груза с необходимыми расчетами, выполненными грузоотправителем.

 

6.1.38. После выгрузки грузополучатель обязан очистить вагон от остатков груза и мусора, освободить его от стоек, брусков, растяжек и др., снять проволоку с рукояток расцепных рольгангов автосцепки, с запоров крышек разгрузочных люков полувагонов и боковых запоров платформ и закрыть борта платформ, двери и люки полувагонов.

 

6.1.39. Способы размещения и крепления грузов на открытом подвижном железнодорожном составе (выборка из Технических условий погрузки и крепления грузов) приведены в Приложении 18, технологическая карта на выгрузку пиломатериалов из полувагона приведена в Приложении 19.

 

6.2. Требования при транспортировании и размещении металлопроката.

6.2.1. При выгрузке из полувагона стержней круглого или квадратного сечения металла в пачках должны применяться стропы с крюками. При этом пачка или стержни должны крепиться "на удавку". При поднятии пачки металла или стержней на высоту не более 1 м стропальщик должен убедиться в правильной строповке и должен отойти в безопасное место, определенное технологией (планом производства работ или технологической картой), утвержденной владельцем крана, и с этого места он должен подать сигнал на подъем груза. Такой порядок должен выполняться до окончания работы.

6.2.2. При выгрузке из полувагона листового металла необходимо:

6.2.2.1. Подвести вспомогательный строп (подстропник) под необходимое количество груза - листа, не превышающего номинальной грузоподъемности крана, надеть петли стропа на крюк крана и слегка их натянуть подъемом крюка. Стропальщики должны отойти в безопасное место, определенное планом производства работ или технологической картой;

6.2.2.2. По сигналу старшего стропальщика машинист крана должен приподнять захваченный груз на высоту не более 0,5 м и в образовавшийся зазор стропальщики должны подвести основные стропы; после чего груз должен быть опущен на место, а вспомогательный строп снят с крюка и на него должны быть навешены основные стропы. Стропальщики должны отойти в безопасное место, после чего по сигналу старшего стропальщика машинист крана может переместить груз на место укладки. Укладка должна производиться на подкладки или прокладки. Такой порядок должен соблюдаться до окончания работы.

6.2.3. При выгрузке листового металла из полувагона краном с магнитной шайбой необходимо:

6.2.3.1. Проверить состояние груза, т.к. магнитной шайбой разрешается выгружать листы толщиной не менее 14 мм;

6.2.3.2. Указать машинисту крана место опускания магнитной шайбы на груз, после чего стропальщик должен отойти в безопасное, видимое машинисту крана место, и дать команду на подъем груза;

6.2.3.3. Груз поднимается выше борта полувагона не менее 0,5 м, перемещается и опускается над местом укладки не более 1 м и с поправкой положения при помощи подручных средств (багра, оттяжки и др.) груз укладывается в штабель. Такой порядок должен соблюдаться до окончания выгрузки.

 

6.2.4. Размещение металлопроката в зависимости от свойств металла, размеров проката, рода упаковки, интенсивности грузопотока, способа транспортирования должно производиться в штабеля, на стеллажи, в таре, в связках или единичными грузами, на открытых площадках, закрытых или полузакрытых складах с учетом вида металлопроката.

 

6.2.5. На открытых площадках производится размещение металлопроката, не теряющего своих свойств и качеств от воздействия колебания температуры и влажности воздуха, атмосферных осадков, прямых солнечных лучей.

 

6.2.6. Для хранения металлопроката, подвергающегося порче в результате воздействия прямых солнечных лучей и атмосферных осадков, должны устанавливаться навесы.

 

6.2.7. При размещении металлопроката должны обеспечиваться проходы между рядами штабелей или стеллажей не менее 1 м, между штабелями или стеллажами в ряду - не менее 0,8 м.

 

6.2.8. Высота штабеля или стеллажа при ручной укладке металлопроката не должна превышать 1,5 м.

 

6.2.9. Высота штабеля или стеллажа при механизированной укладке металлопроката зависит от допустимой нагрузки на пол и схемы укладки и определяется вместимостью 20 т из условия обеспечения устойчивости штабеля или стеллажа и безопасности производства работ механизмами. При этом должны предусматриваться специальные площадки, устройства или лестницы, позволяющие стропальщику безопасно подниматься до верхней зоны штабеля, стеллажа и производить строповку груза, не находясь на металле.

 

6.2.10. Слитки и блюмы сечением 160´160 см и более должны складироваться на полу в штабеля и поштучно.

 

Высота штабеля должна быть не более 2 м при крюковом захвате и не более 4 м при автоматизированном захвате груза подъемными средствами.

 

6.2.11. При укладке металлопроката в штабель или на стеллаж необходимо между пачками и связками укладывать металлические квадратные прокладки толщиной не менее 40 мм для возможности освобождения из-под них стропов, а также для большей устойчивости складируемого груза. Концы прокладок не должны выступать за пределы штабеля или стеллажа более чем на 100 мм.

 

6.2.12. Металлопрокат, укладываемый на стеллажи, не должен превышать их грузоподъемности. Грузоподъемность должна быть указана на каждом стеллаже.

 

6.2.13. Во избежание раскатывания металлопроката запрещается заполнение ячейки выше стоек стеллажа.

 

6.2.14. Размещение металлопроката в штабель необходимо производить на предварительно уложенные на полу подкладки. В качестве подкладок могут применяться железнодорожные шпалы, брусья и т.п.

 

Укладка металлопроката на пол склада или на грунт площадки без подкладок не допускается.

 

6.2.15. Сортовой и фасонный прокат должен укладываться в штабеля, елочные или стоечные стеллажи. Трубы должны укладываться в штабель рядами, разделенными прокладками.

 

6.2.16. Елочные стеллажи могут выполняться односторонними и двусторонними - до 12 ярусов.

 

6.2.17. Высота укладки проката при хранении в елочных стеллажах - до 4,5 м при укладке электропогрузчиками и до 8 м при укладке кранами-штабелерами.

 

Высота укладки при хранении в стоечных стеллажах - до 2 м.

 

6.2.18. Толстолистовая сталь должна укладываться на ребро в стеллажи с опорными площадками, имеющими наклон в сторону опорных стоек, или плашмя на деревянные подкладки толщиной не менее 200 мм.

 

6.2.19. Тонколистовая сталь должна укладываться плашмя на деревянные подкладки, располагаемые поперек стопки листов. Тонколистовую сталь в пачках массой до 5 т допускается укладывать на ребро в специальных стеллажах так, чтобы не образовывались загибы в торцах.

 

6.2.20. Заготовки мерной длины из сортового и фасонного проката, полуфабрикаты и готовые изделия должны складироваться в таре.

 

6.2.21. Полосовой материал должен храниться в устройствах, конструкция которых должна предусматривать доступность их выемки для транспортирования.

 

6.2.22. Металлоизделия, поступающие в катушках (стальной канат, провод и т.п.) должны складироваться в закрытых помещениях и укладываться на деревянном настиле на торец не более чем в два яруса.

 

6.2.23. Лента холоднокатанная должна укладываться на плоских деревянных поддонах в каркасные стеллажи. Укладка должна производиться ярусами, причем каждый последующий ярус смещается относительно предыдущего на половину радиуса мотка. Третий ярус укладывается так же, как первый, четвертый - как второй и т.д. Мотки в верхнем ярусе на крайние места укладываться не должны.

 

6.2.24. Электроды должны храниться в сухом закрытом помещении в заводской упаковке и укладываться на поддонах в каркасные стеллажи.

 

6.2.25. Штабеля и стеллажи с металлоизделиями должны располагаться параллельно железнодорожным путям или главным проездам.

 

Штабеля (стеллажи) должны располагаться к железнодорожным путям не ближе 2,5 м от ближайшего рельса.

 

6.2.26. Запрещается складировать металлопрокат и металлические конструкции, заготовки в зоне расположения линий электропередачи без согласования с организацией, эксплуатирующей эти линии.

 

6.3. Требования при транспортировании и размещении лесо- и пиломатериалов.

6.3.1. Лесовозные дороги, их ветки на лесосеках должны иметь технический паспорт и исполнительный профиль; должны быть обозначены предупреждающим знаком "Технологическая дорога". Их техническое состояние, включая мосты и др. сооружения, должно обеспечивать безопасность движения транспортных средств с установленной технической скоростью и установленной для данной дороги грузоподъемностью.

6.3.2. В полосе шириной не менее 30 м от оси лесовозной дороги должны быть убраны по обе стороны дороги опасные деревья.

6.3.3. Организация транспортирования древесины и эксплуатация лесовозных дорог, веток и усов должны осуществляться в соответствии с Правилами дорожного движения Российской Федерации, Правилами технической эксплуатации автомобильных лесовозных дорог.

6.3.4. Хлысты и деревья, выступающие за габарит автопоезда, должны быть обозначены сигнальными щитками или флажками размером 400´400 мм с диагональными чередующимися полосами шириной 50 мм красного и белого цвета.

6.3.5. Перевозка пассажиров в кабинах лесовозных автопоездов запрещается. Для поездки по служебной необходимости должно быть получено специальное разрешение администрации организации.

6.3.6. Передвижение тележек, вагонеток вручную должно осуществляться только толканием. Находиться впереди движущейся тележки, вагонетки запрещается.

Скорость движения тележек, вагонеток не должна превышать 5 км/ч, при переезде через стрелки и поворотные круги - 3 км/ч.

Интервал между одиночными вагонетками, движущимися по рельсовому пути, должен быть не менее 10 м. Проезд людей на вагонетках запрещается.

6.3.7. В местах погрузки и выгрузки лесоматериалов должны быть предусмотрены приспособления или применяться способы, исключающие развал лесоматериалов.

6.3.8. Для погрузки лесоматериалов на железнодорожный транспорт должны использоваться специальные эстакады стационарного, передвижного или переносного типов.

6.3.9. При погрузке лесоматериалов кранами следует, как правило, применять грейферы.

Стропы, применяемые при погрузке лесоматериалов, должны быть оборудованы саморасцепляющимися приспособлениями, исключающими необходимость нахождения стропальщика на подвижном составе.

 

6.3.10. Загрузка железнодорожных вагонов должна производиться в соответствии с утвержденными схемами укладки.

6.3.11. Расстояние между лесонакопителем, в котором осуществляется застроповка бревен, и лесонакопителями, в которые производится сброс бревен с лесотранспортера, должно быть не менее двухкратной длины сбрасываемых с лесотранспортера бревен.

6.3.12. Запрещается набирать пачку из штабеля с закострившимися бревнами.

6.3.13. При выгрузке лесоматериалов должны соблюдаться следующие требования безопасности:

6.3.13.1. До начала разгрузки подвижного состава необходимо убедиться в исправности и целостности замков, стоек, прокладок;

6.3.13.2. Сцепы или автомашины с неисправными стойками или их замковым устройством необходимо разгружать с применением дополнительных механизмов или устройств, исключающих произвольное раскатывание лесоматериала с подвижного состава;

6.3.13.3. При открытии стоечных замков находиться следует с противоположной стороны разгрузки.

6.3.14. Соблюдать безопасный разрыв между разгружаемыми соседними платформами (вагонами), равный не менее одной длины платформы.

6.3.15. При выгрузке леса из воды кранами необходимо следить за объемом выгружаемых пучков (пачек) бревен, который должен соответствовать грузоподъемности крана.

Застроповку пучков (пачек) бревен необходимо производить с бонов.

 

6.3.16. Выгрузка из воды пачек бревен лебедками должна производиться по направляющим покатам.

 

6.3.17. При выгрузке леса из воды элеваторами необходимо обеспечивать равномерную (без перекосов) насадку бревен на крючья поперечного конвейера, не допуская насадки на крюк по два бревна и более, бревен с двойной кривизной и крупных бревен, диаметр которых превышает размер зева крюка.

При прекращении работы оставлять бревна на цепях конвейера (элеватора) запрещается.

 

6.3.18. Территория складирования лесоматериалов должна быть выровнена, грунт утрамбован, обеспечен отвод поверхностных вод, для каждого штабеля должно быть оборудовано подштабельное основание из бревен-подкладок высотой не менее 15 см при влажном способе хранения и не менее 25 см - при сухом.

На слабых грунтах под бревна-подкладки должен быть сделан сплошной настил из низкосортных бревен.

 

6.3.19. Лесоматериалы, подлежащие хранению на складах, должны быть рассортированы по сортаменту (породам дерева и размерам).

 

6.3.20. На складе лесоматериалов должны приниматься меры по предохранению лесоматериалов от механических повреждений и растрескивания, заражения грибками и насекомыми, излишнего увлажнения. Не реже одного раза в месяц лесоматериалы должны осматриваться лицом, ответственным за хранение.

 

6.3.21. Круглый лес на складе лесоматериалов должен укладываться рядовыми, клеточными или пачковыми штабелями (Рис. 2).

 

6.3.22. Укладка и разборка плотных штабелей может производиться кранами с грейферами, погрузчиками с челюстными и манипуляторными захватами, лебедками, оснащенными саморасцепляющимися стропами, бревнозахватами и другими приспособлениями, обеспечивающими безопасность при работах.

 

Рис. 2. Укладка круглого леса:

а) - рядовой штабель

б) - клеточный штабель

в) - пачковой штабель

 

6.3.23. Верхние торцы круглых лесоматериалов, поступающих на склад, должны иметь маркировку с условными обозначениями.

 

6.3.24. Подниматься и опускаться со штабелей и пакетов при их укладке и разборке следует по наклонной поверхности головки или хвоста штабеля (пакета) или по приставной лестнице.

 

6.3.25. Высота штабеля круглых лесоматериалов должна быть не более 1/4 длины его и не должна превышать полуторакратную длину бревен, укладываемых в штабель.

 

6.3.26. Высота штабеля должна быть не более: 1,8 м при штабелевке вручную, 3 м при укладке челюстным погрузчиком, 6 м - кабель-краном, 12 м - мостовым, башенным, портальным и козловым кранами. Формирование и разборка штабелей высотой 7 м и более должны выполняться грейферами.

 

6.3.27. При укладке штабелей круглых лесоматериалов необходимо соблюдать следующие требования:

 

6.3.27.1. Интервалы между отдельными группами штабелей должны соответствовать противопожарным нормам проектирования складов лесоматериалов;

 

6.3.27.2. Отдельные бревна не должны выступать за пределы штабеля более чем на 0,5 м;

 

6.3.27.3. Прокладки должны укладываться симметрично продольной оси штабеля на расстоянии от торцов бревен не более 1 м с каждой стороны;

 

6.3.27.4. Междурядные прокладки по высоте штабеля должны укладываться в одной вертикальной плоскости;

 

6.3.27.5. Прокладки вдоль штабеля должны укладываться в одну линию, а их концы на стыках должны перекрываться на длину не менее 1 м;

 

6.3.27.6. В один штабель допускается укладывать круглые лесоматериалы, отличающиеся по длине не более 1 м для хвойных пород и не более 0,5 м для лиственных пород дерева;

 

6.3.27.7. Концы рядового штабеля должны иметь уклон, для чего каждый новый ряд должен выполняться короче предыдущего на диаметр бревна с каждой стороны. Крайние бревна каждого ряда должны закладываться в вырубленные на концах прокладок гнезда глубиной не более половины толщины прокладок;

 

6.3.27.8. В конце плотных, плотнорядовых и пачковых штабелей должны быть устройства, исключающие произвольное раскатывание бревен. При отсутствии таких устройств концы штабелей должны иметь угол, равный углу естественного раскатывания бревен (не более 35°).

 

6.3.28. На прирельсовых складах круглые лесоматериалы одной длины должны укладываться в один штабель.

 

6.3.29. На приречных складах для молевого сплава разрешается укладывать в один штабель круглые лесоматериалы с разницей по длине не более 2 м.

 

6.3.30. При формировании штабелей бревен плотной укладки лебедками работники, находящиеся на штабеле, во время работы лебедки не должны выходить на край штабеля и подходить к движущемуся канату ближе чем на 1 м. Во время выдергивания лебедкой стропов из-под расстропленной пачки бревен работники должны находиться от лебедки на расстоянии не менее длины стропов.

 

6.3.31. При укладке бревен краном в плотные и пачковые штабеля в момент опускания пачки работники должны находиться на расстоянии не менее 10 м от места укладки. К месту укладки пачки в штабель разрешается подходить после того, как пачка будет остановлена на высоте не более 1 м. Направлять пачки, поправлять прокладки разрешается только баграми длиной не менее 1,5 м.

 

Сигнал на вытаскивание стропов из-под опущенной на штабель пачки бревен должен подаваться после того, как работники отойдут от нее не менее чем на 10 м.

 

6.3.32. При укладке в штабеля пиломатериалы должны располагаться длинной стороной вдоль проезжей части склада. Каждый штабель через 30 см по высоте должен разделяться на пачки горизонтальными прокладками сечением не менее 125´125 мм. Концы прокладок не должны выступать из штабеля. Пиломатериалы должны быть уложены в штабель в течение двух дней по поступлению на склад. Пиломатериалы влажностью более 25% следует хранить в штабелях под навесами, обеспечивающими естественную сушку.

 

6.3.33. Укладка, разборка и перекладка штабелей сухих пиломатериалов во время дождя не допускается.

 

6.3.34. При укладке и разборке штабелей необходимо выполнять следующие требования:

 

6.3.34.1. Не сбрасывать бревна на штабель с лесотранспортера до установки направляющих слег (покатов), число которых должно быть не менее одной на каждые 2 м длины перемещаемых по ним бревен и во всех случаях не менее двух;

 

6.3.34.2. Не производить одновременно работы на соседних штабелях;

 

6.3.34.3. Не находиться ближе 10 м от укладываемых или разбираемых штабелей;

 

6.3.34.4. Не находиться ближе 20 м от плотного штабеля при обрушении его лебедкой с применением вспомогательного стропа;

 

6.3.34.5. Не брать бревна из нижних рядов при разборке штабелей до тех пор, пока не убраны верхние ряды. Не делать вертикальные обрубы штабеля. Не откатывать бревна, находясь на пути их перемещения.

 

6.3.35. При разборке пачковых штабелей лебедками не разрешается выдергивать пачки из нижних рядов. Должна применяться ступенчатая разборка штабеля или разборка штабеля по рядам.

 

6.3.36. При разборке плотных штабелей лебедками необходимо применять цепные амортизаторы, бревнозахваты и др. приспособления, обеспечивающие безопасность работ.

 

6.3.37. При разборке плотных и пачковых штабелей кранами работники не должны находиться на штабеле ближе 10 м от места застроповки пачек в момент опускания краном стропов и подъема застропленной пачки.

 

6.3.38. Пакеты пиломатериалов, укладываемые в штабель, должны быть одинаковой высоты; ширина пакетов в вертикальном ряду также должна быть одинаковой. Разница в длине пакетов не должна превышать 20% их средней длины.

 

6.3.39. Высота штабелей пиломатериалов, укладываемых автопогоузчиками, не должна превышать 7 м, кранами - 12 м, формируемых вручную - 4 м.

 

6.3.40. При формировании штабелей вручную одновременная работа на штабеле более двух работников запрещается. Вручную допускается укладывать доски массой не более 15 кг.

 

6.3.41. Каждый законченный вертикальный ряд пакетов должен быть закрыт инвентарной крышей с применением автопогрузчика или крана. Формирование крыши из досок вручную на отдельном вертикальном ряде пакетов не допускается.

 

6.3.42. Фанера и шпон должны укладываться в штабеля на подстопные места. Основания подстопных мест должны быть выверены по горизонтали и иметь высоту от пола не менее 0,2 м для обеспечения естественной вентиляции.

 

6.3.43. Высота штабеля фанеры при механизированной укладке должна быть не более 5,2 м, при ручной укладке не более 1,5 м.

 

6.3.44. Не допускается укладка фанеры и шпона вплотную к стенам и колоннам. Разрыв между стеной, колонной и штабелем должен быть не менее 0,8 м, между перекрытием и штабелем не менее 1 м, между светильниками и штабелем не менее 0,5 м.

 

Интервалы между штабелями поперечного ряда должны быть не менее 0,5 м, продольного - 0,2 м.

 

6.3.45. Пакеты пиломатериалов в штабелях должны быть разделены прокладками - деревянными брусками сечением 100´100 мм из древесины хвойных пород.

 

6.3.46. Древесные плиты должны укладываться в штабеля на подстопные места, имеющие высоту от пола не менее 0,1 м.

 

6.3.47. Высота укладки плит в стопы погрузчиками не должна превышать 4,5 м.

 

Допускается укладка плит в стопы выше 4,5 м на механизированных складах, обслуживаемых кранами.

 

6.3.48. Применение средств механизации обязательно при перегрузке отдельных бревен или пакетов лесоматериалов массой более 50 кг, а также при подъеме на высоту более 3 м бревен или пакетов массой и менее 50 кг.

 

6.3.49. На открытых складах лесоматериалов могут применяться следующие грузоподъемные краны: козловые, башенные, портальные, стреловые самоходные, погрузчики автомобильные, тракторные.

 

6.3.50. Автопогрузчики можно применять при перегрузке и штабелировании лесоматериалов длиной не более 6 м.

 

6.3.51. Тракторные погрузчики применяются на лесоскладах с низкой степенью подготовки основания проезжей части.

 

6.3.52. Наибольшее применение при перегрузке круглого леса находят специальные гибкие и полужесткие устройства строповки и пространственные траверсы (рис. 3) и схемы строповки (табл. 3).

 

6.3.53. Для разделки и околки лесоматериалов на складе должны быть отведены специальные места, регулярно очищаемые от отходов.

Пространственные траверсы для короткомерных (а) и круглых длинномерных материалов (б)

Рис. 3. Полужесткие инвентарные стропы для круглого леса (в) и пиломатериалов (г)

Таблица 3. Схемы строповки полужесткими стропами

 

Грузоподъемность, т

Схема

Перегружаемые материалы

 

3

 

.

 

Пиломатериалы длинномерные

3

Короткомерные

3

.

Круглый лес и пиломатериалы короткомерные

3

Круглый лес короткомерный в пакетах

6

Круглый лес длинномерный

 

6.3.54. При укладке штабеля пиломатериалов необходимо отходить не менее чем на 3 м от поднимаемого пакета в сторону, противоположную его движению, для направления пакета следует пользоваться крюком с рукояткой длиной не менее 1 м, захватные приспособления необходимо снимать после полного опускания груза, стропы из-под пакета пиломатериалов необходимо вытаскивать вручную так, чтобы не развалить пакет.

 

6.3.55. Запрещается становиться на край штабеля или на концы межпакетных прокладок, пользоваться краном для подъема на штабель или спуска с него.

 

6.3.56. Исходя из требований пожарной безопасности, расстояние от зданий до штабелей круглого леса и пиломатериалов должно быть соответственно не менее 15 и 30 м.

 

6.3.57. Лесоматериалы, длина которых превышает более чем на 2 м длину кузова автомобиля, должны перевозиться на прицепах-роспусках.

 

6.3.58. Сбрасывание лесоматериалов с транспортного средства и одновременная их укладка в штабель не допускаются.

 

6.3.59. Из кузова транспортного средства лесоматериалы должны выгружаться по слегам из бревен диаметром не менее 15 см, на верхних концах которых должны быть специальные металлические крючья для укладки слег в кузове транспортного средства.

 

6.3.60. При сильном ветре (6 баллов и более), ливневом дожде, густом тумане (видимость менее 50 м), снегопаде укладка и разборка штабелей высотой более 2 м запрещается.

 

6.3.61. Окончив зацепку пачки, стропальщик должен отойти в сторону, противоположную зоне ее перемещения, на расстояние не менее 15 м, после чего подать сигнал машинисту. Зацепку следующей пачки разрешается производить после того, как поднимаемый груз будет отведен на 15-20 м от места строповки. Возвращаться к штабелю стропальщику разрешается после того, как захватные приспособления груза прикоснутся к штабелю.

 

6.3.62. Запрещается переносить на плечах лесоматериалы сразу после их обработки антисептиком. Работники без спецодежды и средств защиты (брезентовые куртки, брюки, резиновые сапоги, рукавицы) к работам с лесоматериалом, обработанным антисептиками, допускаться не должны.

 

6.4. Требования при транспортировании и размещении сыпучих и мелкокусковых материалов.

6.4.1. Погрузка, выгрузка и штабелирование песка, щебня, гравия, керамзита, перлита, аглокорита, металлургического шлака и др. должны производиться с помощью одноковшовых экскаваторов, стреловых, железнодорожных, мостовых, козловых и гусеничных кранов, оборудованных грейферами, пневмоколесных и гусеничных одноковшовых фронтальных погрузчиков, ленточных звеньевых конвейеров, а также автопогрузчиков, оборудованных грейферами или опрокидными ковшами, многоковшовых погрузчиков и др.

6.4.2. Транспортирование песка, щебня, гравия, металлургического шлака и др. (далее - сыпучих и мелкокусковых материалов) должно производиться в основном автомобильным и железнодорожным транспортом.

6.4.3. Разгрузка сыпучих и мелкокусковых материалов из транспортных средств должна производиться гравитационным способом, черпанием или сталкиванием груза:

6.4.3.1. Гравитационная разгрузка используется при разгрузке автомобилей-самосвалов, думпкаров и бункерных вагонов, полувагонов-гондол в приемный бункер или на повышенных путях и эстакадах;

 

6.4.3.2. Разгрузка сталкиванием производится с применением разгрузочных машин скребкового типа при разгрузке железнодорожных платформ, перемещаемых над приемным бункером маневровыми устройствами;

 

6.4.3.3. Разгрузка с применением черпающих устройств (ковшово-элеваторных разгрузчиков, кранов с грейферами и др.) применяется при разгрузке полувагонов.

 

6.4.4. Смерзшиеся грузы (песок смерзается при влажности более 1-2% с прочностью до 11 мПа, щебень и гравий мелких фракций - при влажности 2% смерзается с прочностью до 7-8 мПа) для восстановления сыпучести и обеспечения разгрузки должны подвергаться рыхлению.

Такие грузы в зимний период следует сопровождать профилактическими мерами против смерзания: обезвоживание материала, послойноe деление материала незамерзающими добавками, гранулирование материала, добавки поверхностно-активных гидрофобных веществ, не предотвращающие смерзаемость, но снижающие прочность смерзшейся массы.

 

6.4.5. Восстановление сыпучести смерзшегося груза разогревом в специальных тепляках энергозатратно и не может рекомендоваться к широкому применению.

 

6.4.6. Механические методы восстановления сыпучести смерзшегося материала предпочтительны и могут осуществляться с применением бурорыхлительных машин, навесных виброрыхлительных агрегатов, виброударных машин.

 

6.4.7. Для зачистки вагонов от остатков не выгруженных материалов могут применяться устройства вибрационного типа, динамического воздействия на груз струей сжатого воздуха, газа или воды, а также зачистка щетками, скребками и др.

 

6.4.8. Перемещение железнодорожных платформ и полувагонов по фронту разгрузки при работе стационарных разгрузочных машин должно производиться маневровой лебедкой или маневровым устройством.

 

6.4.9. Нижние люки полувагонов должны закрываться с помощью специальных устройств с ручным или механическим приводом, подвешиваемых на стационарном портале по обе стороны полувагона.

 

6.4.10. Запрещается находиться в приемном устройстве и в кузове подвижного состава во время работы разгрузочных машин всех типов, в зоне работы маневровых устройств при передвижении железнодорожных вагонов на погрузочно-разгрузочном пункте.

 

6.4.11. На повышенных путях и эстакадах под загрузочными бункерами должны быть указаны (обозначены) опасные зоны.

 

6.4.12. Запрещается наполнять ковш погрузчика путем врезания в штабель материала с разгона.

 

6.4.13. При работе многоковшового погрузчика запрещается: перемещение и работа погрузчика на площадке с поперечным или продольным уклонами, превышающими указанные в паспорте погрузчика; работа на погрузчике в местах, захламленных различными предметами; извлечение каких-либо предметов из шнека и цепи при работающем двигателе; включение вращения шнека на поворотах; приближение к работающему шнеку ближе чем на 1,5 м.

 

6.4.14. Передвижные ленточные конвейеры не должны перемещаться на площадке на большое расстояние или по неровной поверхности. При передвижении у конвейеров должны быть отсоединены токоподводящие провода. Проходы и проезды, над которыми находятся конвейеры, должны быть защищены навесами, выходящими за габариты конвейера не менее чем на 1 м.

 

6.5. Требования при транспортировании и размещении порошкообразных материалов.

6.5.1. Для бестарного транспортирования порошкообразных и пылевидных материалов (цемента, гипса, извести, молотого известняка, сухой золы минерального порошка и др.) должны применяться в основном автомобильные и железнодорожные транспортные средства, оборудованные устройствами для загрузки и саморазгрузки, а также суда-цементовозы для доставки водным путем.

6.5.2. Цемент, гипс и порошковая известь на небольшие расстояния и с небольшим объемом работ могут доставляться в специальных контейнерах или складах-контейнерах.

 

6.5.3. Автоцементовозы загружаются через загрузочные люки из складов силосного типа или через систему самозагрузки при приеме цемента из крытых железнодорожных вагонов. Разгрузка производится пневматической системой автоцементовоза.

 

6.5.4. Вагоны-цементовозы загружаются через загрузочные люки из складов силосного типа, люки после загрузки должны быть герметически закрыты. Разгрузка производится пневматической системой объекта, принимающего цемент.

 

6.5.5. Разгрузка вагонов-цементовозов бункерного типа должна производиться самотеком.

Зависший в процессе разгрузки материал надлежит удалять при помощи вибраторов или специальными лопатами (шуровками) с удлиненными ручками.

Запрещается для удаления остатков груза из вагона ударять по обшивке цистерны вагона (кувалдой, ломом и т.п.).

 

6.5.6. После разгрузки крышки люков вагона-цементовоза должны быть закрыты до фиксированного положения. Запрещается оставлять вагон с открытыми загрузочными и разгрузочными люками.

 

6.5.7. Контейнеры могут быть оборудованы пневматической или гравитационной системой загрузки, а для разгрузки аэрационно-пневматической или гравитационной системой с полной или порционной выдачей.

Контейнеры могут быть изготовлены из металла или из резинокордового материала (мягкие контейнеры).

 

6.5.8. Жесткие металлические и мягкие загруженные контейнеры могут штабелироваться при хранении в три яруса.

 

6.5.9. Для выгрузки цемента, известковой муки и других порошковых материалов из железнодорожных крытых вагонов должны применяться разгрузчики всасывающего или всасывающе-нагнетательного действия.

 

6.5.10. Для пневматического транспортирования порошкообразных материалов могут применяться пневматические винтовые, пневматические камерные, пневматические струйные насосы, аэрационный способ транспортирования.

 

6.5.11. Ручные работы по разгрузке цемента при его температуре 40°С и более не допускаются.

Работники к работам с пылевидными материалами без спецодежды, респираторов и противопыльных очков допускаться не должны.

 

6.5.12. Для открытия люков вагонов бункерного типа и дверей крытых вагонов необходимо применять специальные рычаги. Запрещается находиться в зоне возможного падения крышки люка.

 

6.5.13. Открывать верхний люк вагона-цементовоза с пневморазгрузкой и у автоцементовозов всех типов разрешается после проверки отсутствия давления в емкости.

 

6.5.14. Цистерну с порошкообразными материалами ставить на опорные стойки разрешается на ровной поверхности с твердым грунтом или с применением специальных прокладок.

 

6.5.15. Запрещается повышать давление в цистерне авто-цементовоза более 0,15 МПа.

 

6.5.16. Эксплуатация компрессора без обратного клапана, без предохранительного клапана, со снятыми кожухами ограждения не допускается.

 

6.5.17. При погрузке на железнодорожный и автомобильный подвижной состав контейнеров с порошкообразными материалами нахождение работников на платформе не допускается.

6.5.18. В местах погрузки и выгрузки цемента и др. пылевидных материалов на эстакадах должны быть предусмотрены ограждения для безопасной работы на крыше вагона.

Запрещается работникам во время разгрузки находиться внутри вагона.

 

6.5.19. Во время работы пневматического разгрузчика пылевидных материалов подходить к заборному устройству ближе 1 м не разрешается. Свободное пространство вокруг осадительной камеры пневморазгрузчика должно быть не менее 0,8 м. При повышении давления в смесительной камере разгрузчика всасывающе-нагнетательного действия более 0,14 МПа необходимо отключить электродвигатель привода шнека и перекрыть подачу сжатого воздуха в смесительную камеру.

 

6.5.20. При повышении давления в смесительной камере более 0,14 МПа для пневмовинтового подъемника и 0,2 МПа для пневмовинтового насоса необходимо отключить электродвигатель и перекрыть подачу сжатого воздуха. Затем, регулируя вентилем давления в смесительной камере (не более 0,25 МПа), продуть транспортный трубопровод сжатым воздухом до падения давления в смесительной камере до 0,03-0,05 МПа.

 

6.5.21. Запрещается оставлять работающие компрессоры (кроме полностью автоматизированных) без надзора обслуживающих лиц.

 

6.6. Требования при транспортировании и размещении сборных железобетонных конструкций и мелкоштучных стеновых материалов.

6.6.1. При погрузке железобетонной конструкции ее положение на транспортном средстве должно соответствовать или быть близким к ее рабочему положению в строящемся сооружении, за исключением колонн, свай и других длинномерных изделий, которые на грузовой площадке транспортного средства должны располагаться в горизонтальном положении.

6.6.2. Крупноразмерные конструкции из легких бетонов, не рассчитанные для работы на изгиб, а также изделия толщиной менее 20 см необходимо для перевозки устанавливать в вертикальное положение.

6.6.3. Железобетонные конструкции для перевозки следует устанавливать на деревянные подкладки и прокладки в местах, обозначенных изготовителем соответствующими метками. Дополнительное опирание в промежуточных местах не допускается.

6.6.4. При многоярусной погрузке железобетонных конструкций подкладки и прокладки должны располагаться строго по одной вертикали всего штабеля. Подкладки и прокладки должны быть шириной не менее 25 мм и толщиной больше высоты захватных петель и других выступающих частей транспортируемых изделий.

 

6.6.5. Порядок укладки строительных конструкций на грузовую платформу транспортного средства должен обеспечивать передачу нагрузки на седельно-сцепное устройство тягача или ось (тележку) полуприцепа соответственно технической характеристике применяемого автопоезда.

 

6.6.6. Зазоры между изделиями и бортами транспортного средства должны быть не менее 5 см. Крепление строительных конструкций на грузовой платформе транспортного средства должно исключать их продольное и поперечное смещение, а также их взаимное столкновение или перемещение в процессе транспортирования.

 

6.6.7. При перевозке стеновых железобетонных панелей в вертикальном положении панели должны лежать всей опорной плоскостью на платформе транспортного средства или опираться на подкладки, расположенные на расстоянии не более 0,5 м друг от друга.

 

6.6.8. При наклонном транспортном положении стеновые панели должны опираться нижней и боковой поверхностью на подкладки, расположенные друг от друга на расстоянии не более 0,5 м.

 

6.6.9. При горизонтальном транспортном положении панели перекрытий должны опираться по местам установки закладных деталей.

 

6.6.10. Панели, транспортируемые вертикально, должны крепиться с двух сторон, а при наклонном положении - с одной стороны, выше положения центра тяжести панели.

 

6.6.11. При одновременном транспортировании нескольких панелей между ними необходимо устанавливать разделительные прокладки, предотвращающие соприкосновение панелей и возможное их повреждение от соударения или трения в процессе перевозки.

 

6.6.12. Железобетонные фермы для транспортирования должны устанавливаться на транспортное средство в вертикальное положение с опиранием по концам, в местах установки закладных деталей или в узлах нижнего пояса, имеющих в этих местах более развитую арматурную сетку.

 

6.6.13. Железобетонные плиты покрытий, перекрытий должны транспортироваться в горизонтальном положении с опиранием в местах расположения закладных деталей. При перевозке плиты могут укладываться стопой на подкладках толщиной на 20 мм превышающей высоту монтажных петель.

 

6.6.14. Укладка сборных железобетонных изделий и конструкций на железнодорожную платформу или в полувагон должна производиться на подкладки, равные толщине пола вагона и обеспечивающие возможность расстроповки и застроповки груза.

 

6.6.15. При загрузке платформы выход груза за пределы торцевой балки не должен превышать 400 мм с каждой стороны.

 

6.6.16. Для крепления груза к платформе должны применяться растяжки из проволоки диаметром 6 мм или стальной канат с натяжными устройствами, металлические кассеты и турникеты.

 

6.6.17. При перевозке сборных железобетонных и др. конструкций, которые по длине не могут быть уложены на одну платформу или на один полувагон, должен применяться сцеп из нескольких вагонов с креплением транспортируемого изделия с помощью турникетов.

 

6.6.18. Мелкоштучные стеновые материалы (кирпич, стеновые керамические камни, бетонные и мелкие шлакобетонные блоки, камни из известняков, туфа и др.) должны транспортироваться с применением в основном пакетного способа на поддонах или инвентарных приспособлениях с использованием подъемно-транспортных средств, как правило, общего назначения.

 

6.6.19. Для установки пакетов в кузов автотранспортных средств, их выгрузки и подачи на рабочее место должны применяться самозатягивающиеся захваты, обеспечивающие безопасность производства работ, либо подхваты, подводимые под низ пакета.

 

6.6.20. В зависимости от вида транспорта и типоразмера поддона для погрузки пакетов могут применяться: подхваты грейферного типа, штыревые подхваты или траверсы с прутковыми боковинами, многоштыревые подхваты, двухсторонние клещевые захваты и др.

 

6.6.21. Размещение пакетов мелкоштучных стеновых материалов зависит от габаритов транспортного пакета и способа производства погрузочно-разгрузочных работ: в кузовах автомобилей, полуприцепов и прицепов грузоподъемностью 5 т при применении на погрузке-разгрузке подхватов целесообразна одноленточная или Т-образная установка пакетов, в большегрузных автопоездах - поперек кузова отдельными штабелями.

 

6.6.22. В полувагоны грузоподъемностью 60 т пакеты мелкоштучных стеновых материалов следует устанавливать в 2 яруса вплотную друг к другу.

 

6.6.23. На платформы пакеты мелкоштучных стеновых материалов следует устанавливать в один ярус.

 

6.6.24. При пакетной доставке мелкоштучных стеновых материалов возврату грузоотправителю подлежат поддоны (средства пакетирования), а также элементы крепления пакетов, являющиеся собственностью грузоотправителя.

 

6.6.25. Все грузозахватные приспособления, применяемые при доставке мелкоштучных стеновых материалов, подлежат осмотру и испытанию грузом в 1,25 раза более номинальной грузоподъемности, с выдержкой под нагрузкой в течение 10 мин. и должны ежемесячно осматриваться работником, ответственным за безопасное выполнение работ.

 

6.6.26. Запрещается поднимать пакеты мелкоштучных стеновых материалов на поддонах к рабочим местам грузозахватными приспособлениями без ограждающих устройств.

 

6.6.27. Выгружать и поднимать пакеты на рабочие места стропами запрещается.

 

6.6.28. При подъеме пакетов на поддонах трехстоечными подхватами-футлярами угол наклона задней стенки относительно вертикали должен быть не менее 12°. После подъема груза на высоту не более 1 м стропальщик должен осмотреть открытую сторону пакета и убрать неустойчиво лежащие кирпичи и их обломки.

 

6.6.29. При подъеме пакетов без поддонов с помощью самозатягивающихся захватов должна быть исключена опасность выпадения кирпичей, при этoм челюсти предохранительного устройства должны быть сомкнуты. Если челюсти не сомкнуты, захват с грузом должен быть опущен на площадку и до устранения неисправности работа должна быть прекращена.

При применении штыревых подхватов необходимо после поднятия пакета на высоту около 0,5 м снизу подвести предохранительное устройство.

6.6.30. Грузозахватные приспособления, применяемые при подъеме мелкоштучных стеновых материалов без поддонов, должны иметь снизу четырехстороннее ограждение и предохраняющее устройство.

 

6.7. Требования при транспортировании и размещении штучных и тарно-штучных грузов.

6.7.1. Штучные грузы малых габаритов транспортируются и размещаются в затаренном виде (в контейнерах и средствах пакетирования).

К штучным грузам относятся также материалы, упакованные в мешковую тару (бумажные, полиэтиленовые или джутовые мешки).

6.7.2. Контейнер - транспортное многократно используемое оборудование для перевозки и временного хранения грузов с внутренним объемом 1 м3 и более, имеющее приспособления, обеспечивающие механизированную установку и снятие его с транспортных средств. По назначению контейнеры подразделяются на универсальные и специализированные.

Средство пакетирования - приспособление (поддон, кассета, сетка, обвязка, пленка и т.д.), с помощью которого формируется транспортный пакет. Транспортный пакет представляет собой единицу, сформированную из штучных грузов, в таре или без нее, с применением различных способов и средств пакетирования, сохраняющую форму в процессе обращения и обеспечивающую комплексную механизацию погрузочно-разгрузочных работ и складских операций.

6.7.3. Универсальные контейнеры предназначены для перевозки широкой номенклатуры штучных грузов в таре, без нее или в облегченной упаковке и в соответствии с ИСО подразделяются на межконтинентальные (крупнотоннажные) и внутриконтинентальные (среднетоннажные массой брутто 2,5 т). К универсальным также относятся малотоннажные контейнеры массой брутто 0,625 и 1,25 т.

6.7.4. Специализированные контейнеры магистрального и промышленного транспорта применяются для доставки грузов различными видами транспорта от изготовителя до базовых складов или до непосредственных потребителей.

 

6.7.5. Специализированные технологические контейнеры применяются в технологическом процессе и, как правило, только на внутренних транспортных коммуникациях организации.

 

6.7.6. Погрузочные операции с пакетированными грузами и грузами в специализированных технологических контейнерах осуществляются с помощью стропов, подвесок и траверс общего назначения, для крупнотоннажных контейнеров используются автоматические захваты-спредеры или рамные траверсы с захватными штырями.

 

6.7.7. Контейнеры и средства пакетирования, подаваемые под загрузку, должны быть исправными, иметь маркировку с указанием номинальной массы брутто и массы тары.

 

6.7.8. Контейнеры и средства пакетирования должны загружаться материалами, изделиями до полной вместимости и не более их грузоподъемности.

 

6.7.9. Грузы в контейнерах и средствах пакетирования должны размещаться в соответствии со схемами загрузки. В схемах загрузки должны быть предусмотрены меры по исключению возможных перемещений грузов внутри контейнеров и средств пакетирования при транспортировании и обеспечиваться равномерная нагрузка на пол и равномерное давление на стенки контейнера.

 

6.7.10. Контейнеры и средства пакетирования, как с грузом так и без груза должны обрабатываться и храниться на контейнерных площадках (рис. 4).

 

Контейнерная площадка для переработки среднетоннажных контейнеров, оборудованная:

а - двуконсольным козловым краном; б -двуконсольным краном КК-8-25(16);

в - мостовым краном

Рис. 4 Примеры контейнерных и складских площадок

 

6.7.11. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с контейнерами и пакетированными грузами не допускается: нахождение работников в зоне действия грузоподъемной машины; загрузка и разгрузка контейнеров и средств пакетирования без снятия их с транспортных средств; перемещение стропальщика по контейнерам и пакетам.

 

а) Контейнерная площадка, оборудованная башенным краном погрузчиком

б) Технологическая схема разгрузки грузов на складских площадках с применением стрелового железнодорожного крана 

Продолжение рис. 4. Примеры контейнерных и складских площадок

 

6.7.12. В кузовах автотранспортных средств допускается перевозка контейнеризованных и пакетированных грузов при условии исключения взаимных повреждений.

6.7.13. Перевозка людей в кузовах автотранспортных средств совместно с контейнерами и пакетированными грузами не допускается.

 

6.8. Требования при транспортировании и складировании продукции растениеводства, плодоовощной и пищевой продукции.

6.8.1. Площадка для складирования (стогования) продукции растениеводства должна быть горизонтальной, свободной от посторонних предметов, иметь подъездные пути и находиться от воздушных линий электропередачи на расстоянии не менее чем расстояние между опорами линии электропередачи, от строений - не менее 100 м.

После завершения укладки скирды (стога) площадка складирования должна быть опахана по периметру полосой, ширина которой должна быть не менее 3 м.

 

6.8.2. В гористой местности укладка небольших скирд допускается на склонах, при этом площадка для маневрирования транспортных средств у скирды должна иметь уклон не более 6° и располагаться по склону выше скирды.

Скорость движения транспортных средств на такой площадке не должна превышать 5 км/ч.

 

6.8.3. Места закладки силоса не должны располагаться в непосредственной близости от колодцев и водоемов с питьевой водой и под линиями электропередачи.

Уклон въездов и выездов в места закладки силоса (траншеи, бурты, курганы) не должен превышать 20°.

 

6.8.4. Бурты и курганы закладываются на горизонтальных участках местности. В гористой местности могут быть допущены траншеи на склонах.

 

6.8.5. Работы на склонах запрещены при влажности почвы, приводящей к сползанию машины, при густом тумане (видимость менее 50 м), при наличии снежного покрова, при мерзлой почве, в темное время суток.

 

6.8.6. Траншеи должны быть обвалованы со стороны разгрузки транспортных средств на расстоянии 1 м от края траншеи. Со стороны разгрузки транспортных средств должен быть установлен предохранительный брус. Уклон площадки для маневрирования транспортных средств у траншеи не должен превышать 6°. Скорость движения транспортных средств на этой площадке не должна превышать 5 км/ч.

 

6.8.7. Машины и механизмы, предназначенные для работы в непосредственной близости от кроны деревьев, должны быть оборудованы защитными ограждениями.

 

6.8.8. Нахождение людей в кузовах автомашин или тракторных прицепов при заполнении их зеленой массой, семенами, зерном и др. технологическими продуктами, а также при транспортировании продукта к месту складирования или реализации не допускается.

 

6.8.9. Погруженные на транспортное средство продукты навалом (овощи, фрукты, корнеплоды и т.п.) должны располагаться равномерно по всей площади кузова и не возвышаться над бортами кузова.

 

6.8.10. При укладке сена или соломы в скирд или стог должны соблюдаться следующие требования безопасности:

 

6.8.10.1. К работам должны допускаться работники, имеющие допуск к работе на высоте, с назначением из их числа старшего скирдоправа с возложением на него обязанностей по организации и безопасности работ;

 

6.8.10.2. Работники должны быть обеспечены исправными вилами (рукоятки вил должны быть ровными и гладкими, без трещин и заусенцев, и изготовлены из сухого дерева твердых пород), приставными или веревочными лестницами, страховочными веревками (на статическую нагрузку в 200 кгс), металлическим стержнем диаметром не менее 14 мм и длиной не менее 2 м, средствами сигнализации (флажком и свистком), средствами индивидуальной защиты (рукавицами, защитными очками, сапогами);

 

6.8.10.3. Скирдование должно производиться только в светлое время суток и при скорости ветра не более 6 м/с. Скирдовать во время грозы запрещается;

 

6.8.10.4. Число скирдоправов, одновременно находящихся на скирде, не должно быть больше шести, и располагаться они должны не ближе 1,5 м от края скирды;

 

6.8.10.5. По достижении высоты скирды 2 м вокруг нее должен быть выстлан слой соломы шириной 2 м и толщиной 1 м (для смягчения удара в случае падения работника со скирды);

 

6.8.10.6. При подаче соломы (сена) на скирду стогометателем скирдоправы должны находиться не ближе 3 м от разграбельной решетки;

 

6.8.10.7. Во время перерывов в работе скирдоправам находиться на скирде запрещается. Использование стогометателя для подъема работников на скирду и спуска с нее не допускается;

 

6.8.10.8. Для подъема скирдоправов на скирду и их спуска со скирды должны использоваться приставные или веревочные лестницы, закрепленные в верхней части страховочными веревками, соединенными с металлическим стержнем, введенным перпендикулярно в нижнюю часть скирды с обратной ее стороны на глубину не менее 1 м;

 

6.8.10.9. Завершение формирования скирды должно производиться с нахождением на ней не более 2 скирдоправов.

 

6.8.11. Укладка тюков в скирд, сенные сараи или в кузов транспортных средств должна осуществляться в перевязку. При этом тюки должны подаваться согласованно, а укладчики не должны приближаться к краю скирды (кузова) ближе 1,5 м.

 

6.8.12. Укладка рулонов в штабеля должна производиться вертикально механизированным способом (в шахматном порядке).

 

6.8.13. При укладке рулонов, тюков в штабеля с помощью грузоподъемных кранов или погрузчиков нахождение работников в зоне работы машины запрещается.

 

6.8.14. При загрузке незатаренной продукции навалом вручную работники должны находиться с одной стороны кузова транспортного средства на расстоянии не менее 2 м от борта загружаемого транспортного средства.

 

6.8.15. Немеханизированные работы должны проводиться только на участках, где не ведутся механизированные работы.

 

6.8.16. При ручной разборке скирд (стогов) не допускается образование нависших козырьков. Работать под ними запрещается.

 

6.8.17. Перемещение неразобранного стога волоком одним или несколькими тракторами должно производиться по заранее выбранному и подготовленному для этого маршруту и под руководством ответственного лица.

 

6.8.18. Транспортное средство, поставленное под погрузку (разгрузку), должно быть надежно заторможено, двигатель заглушен и включена низшая передача. Зимой двигатель допускается не глушить при принятии мер, исключающих самопроизвольное перемещение транспортного средства.

 

6.8.19. Для выполнения погрузочно-разгрузочных и транспортных работ в теплицах должны использоваться машины, механизмы и агрегаты, исключающие загрязнение воздушной среды вредными выбросами и токсичными газами и отвечающие требованиям безопасности труда.

 

6.8.20. Загрязненные пестицидами транспортные средства, тара, спецодежда должны быть обезврежены по специальным рецептам.

Использование обезвреженной тары для хранения пищевых продуктов, питьевой воды, фуража запрещается.

 

6.8.21. Транспортирование плодоовощной продукции и сырья, а также погрузочно-разгрузочные работы на плодоовощных предприятиях должны выполняться с соблюдением требований ГОСТ 12.3.009, ГОСТ 12.3.010, ГОСТ 12.3.020, правил по охране труда на железнодорожном транспорте, при работах грузоподъемных, транспортных механизмов, настоящих Правил.

 

6.8.22. Тип транспортных средств должен выбираться в зависимости от вида плодоовощной продукции. Для затаренной продукции (мешки, ящики, контейнеры, сетки, пакеты, поддоны) следует применять стационарные и передвижные ленточные конвейеры, наклонные спуски, пакетоукладчики, авто- и электропогрузчики.

 

6.8.23. Скорость движения ленты конвейера для транспортирования затаренной продукции должна быть не более 1,2 м/с. Лента должна ограждаться бортами высотой 0,2 м.

 

6.8.24. При складировании плодоовощной продукции должны выполняться следующие основные требования:

 

6.8.24.1. Расстояние от низа выступающих конструкций хранилища до верха насыпи должно быть не менее 0,8 м, до верха штабеля - не менее 0,3 м;

 

6.8.24.2. Расстояние штабеля от стены, колонны, батареи - не менее 0,6 м в хранилище, 0,3 м - в холодильнике;

 

6.8.24.3. Расстояние в штабеле между ящиками - не менее 0,02 м, между поддонами ящичными - не менее 0,05 м;

 

6.8.24.4. Высота складирования россыпью должна быть не более: картофеля - 5 м, капусты кочанной, моркови - 3 м, свеклы - 4 м, лука-репки - 3,5 м;

 

6.8.24.5. Высота складирования в таре должна быть не более: картофеля, капусты кочанной, свеклы - 4,6 м, моркови, лука-репки, яблок, груши - 5,0 м, томатов, винограда, бахчевых - 4,5 м;

 

6.8.24.6. Загрузка камер хранения при складировании в контейнерах должна быть не более: для картофеля - 0,5; для капусты кочанной - 0,3; для моркови - 0,345; для свеклы - 0,46; для лука-репки - 0,38; для яблок, груши - 0,29; для бахчевых - 0,4 тонны на 1 м3 объема камеры.

 

6.8.25. Контейнеры для хранения и транспортирования картофеля и овощей должны быть рассчитаны на укладку их с грузом в штабеля в 5 ярусов и иметь петли для строповки и опоры для фиксации при штабелировании.

 

6.8.26. Площадки для буртового хранения картофеля и овощей должны быть спланированы и оборудованы канавами, кюветами, лотками, дождеприемниками для отвода атмосферных осадков.

 

Движение транспортных средств и погрузочно-разгрузочных механизмов по площадкам буртового хранения должно быть организовано по утвержденным схемам без встречных потоков.

 

6.8.27. Силосы, бункеры, питатели, фильтры, трубопроводы и др. оборудование бестарного хранения муки, сахара, крупы, зерна и др. должны быть изготовлены из несгораемых или трудно-сгораемых материалов, и для защиты от статического электричества все металлические элементы должны быть заземлены.

 

6.8.28. Пыль с пола помещений как бестарного, так и тарного хранения муки, крупы, зерна, сахара и др. должна убираться не реже одного раза в смену, со стен - по мере накопления.

Емкости для бестарного хранения муки и круп должны быть подсоединены к аспирационной системе или оснащены фильтрами.

 

6.8.29. Высота штабелей при ручной укладке затаренных грузов в ящиках массой до 50 кг, в мешках до 70 кг, в бочках с экстрактами или сыпучими материалами не должна превышать 2 м, в бочках с жировыми веществами -1,5 м.

 

6.8.30. Высота штабелей при механизированной укладке затаренных грузов в ящиках массой до 50 кг не должна превышать 3,6 м, в мешках до 70 кг - 3,8 м, в бочках с искровыми веществами - 1,5 м, в бачках с экстрактами - 2,5 м, в бочках с сыпучими материалами - 3,0 м.

 

6.8.31. Грузы в ящиках и мешках, не сформированные в пакеты, необходимо укладывать в штабеля вперевязку. Для устойчивости штабелей следует через каждые 2 ряда ящиков прокладывать рейки, а через каждые 5 рядов мешков - доски.

Укладку грузов в бумажных мешках следует производить с прокладкой досок между каждым рядом.

 

6.8.32. При ручной укладке мешков в штабель может быть уложено не более 8 рядов, при механизированной укладке - не более 12.

 

6.8.33. При складировании ящиков с плодами на поддонах длина штабелей должна быть не более 10 м, высота - не более 4 м. Ящики с овощами и фруктами при ручной укладке в штабель допускается устанавливать высотой не более 1,5 м.

 

6.8.34. Бочки должны быть уложены в штабеля в горизонтальном положении (лежа) не более чем в 3 ряда в виде усеченной пирамиды с прокладкой досок между каждым рядом и подклиниванием всех крайних рядов. При установке бочек стоя допускается укладка не более чем в 2 ряда в перевязку с прокладкой равных по толщине досок между рядами.

 

6.8.35. Малогабаритные бочки массой до 100 кг допускается укладывать лежа в 6 рядов, массой от 100 до 150 кг - не более чем в 4 ряда.

 

6.8.36. Штабеля ящиков высотой более 2,5 м, бочек, уложенных в 2 ряда и более, должны быть ограждены. Расстояние от ограждения до штабеля должно быть не менее 1,5 м.

 

6.9. Требования при транспортировании и складировании продукции на торговых складах, базах, холодильниках, в организациях розничной торговли и питания.

6.9.1. Грузовые ручные тележки должны быть исправными, устойчивыми и легкоуправляемыми и иметь съемные или жесткие приспособления, обеспечивающие устойчивость установленных грузов, и иметь поручни для удобства их передвижения.

6.9.2. Размеры платформы трех- или четырехколесных тележек должны быть такими, чтобы грузы максимальных габаритов, на которые рассчитаны тележки, размещались в пределах ее платформы. Платформы тележек по форме должны соответствовать виду перевозимых грузов, при необходимости иметь специальные приспособления для закрепления и фиксации грузов.

6.9.3. Передние колеса ручных тележек для перевозки грузов массой более 300 кг должны быть управляемыми.

6.9.4. При перевозке грузов на тележке необходимо соблюдать следующие требования:

груз на платформе тележки должен размещаться равномерно, занимать устойчивое положение, исключающее его падение при передвижении;

тележка должна нагружаться не более ее грузоподъемности;

скорость движения как груженой, так и порожней тележки не должна превышать 5 км/ч;

борта тележки должны быть закрыты, стойки установлены в гнезда;

работник, сопровождающий тележку, не должен находиться сбоку тележки (чтобы не быть придавленным при движении тележки в узких местах и воротах, дверных проемах).

 

6.9.5. Основные виды грузовых ручных тележек и приемов перемещения грузов с их применением приведены в Приложении 20.

 

6.9.6. Перед началом работы следует убедиться в исправности тележки, неисправной тележкой пользоваться запрещается.

 

6.9.7. При перемещении груза по наклонному полу вниз работник должен находиться сзади тележки. При необходимости остановку гидравлической тележки допускается производить опусканием груза.

 

6.9.8. При перемещении груза, уложенного в высокий штабель, следует привлекать второго работника для поддержания штабеля.

 

6.9.9. Поднимать, перемещать груз, превышающий грузоподъемность тележки, нахождение людей в зоне действия рамы тележки и на пути перемещения груза запрещается.

 

6.9.10. Тележки для перемещения бочек, медведки должны быть снабжены предохранительными скобами на концах рукояток, и иметь приспособления для защиты рук в случае падения или смещения груза с тележки.

 

6.9.11. После окончания работы тележка должна быть установлена на ровной площадке. Рама гидравлической тележки должна быть опущена в горизонтальное положение. Должны быть приняты меры по исключению самопроизвольного движения тележки.

 

6.9.12. Для организаций, встроенных и встроенно-пристроенных в жилые дома, погрузка, выгрузка грузов должна производиться с торцов жилых зданий, не имеющих окон, из подземных туннелей или со стороны магистралей при наличии специальных загрузочных помещений.

 

При площади встроенных организаций до 150 м2 указанные загрузочные помещения допускается при проектировании не предусматривать.

 

6.9.13. В магазинах, расположенных в подвальных или полуподвальных помещениях, с лестницами высотой более 1,5 м или при числе маршей более одного, должны быть оборудованы люки и трапы для спуска грузов непосредственно в складское помещение.

 

6.9.14. При установке автомобиля для погрузки-выгрузки вблизи здания между зданием и задним бортом кузова автомобиля должен соблюдаться разрыв не менее 0,8 м.

 

6.9.15. Высота разгрузочно-погрузочных платформ для автотранспорта должна быть 1,1-2 м, для малотоннажных автомобилей - 0,6-0,8 м, ширина от 3 м (для малотоннажных автомобилей) до 4,5 м.

 

В продовольственных магазинах торговой площадью 1,5 тыс. м2 и более, в универмагах и др. непродовольственных магазинах (кроме мебельных) площадью 4,5 тыс. м2 и более, в мебельных магазинах площадью 1,0 тыс. м2 и более ширина платформы может быть увеличена до 6,0 м.

 

Вдоль передней кромки платформы должен быть установлен охранный борт для исключения завала колес напольного транспорта за край платформы.

 

6.9.16. В зависимости от климатического района расположения и величины торговой площади магазина разгрузочные платформы должны размещаться под навесом, в неотапливаемых или отапливаемых помещениях. Навесы должны полностью перекрывать разгрузочную платформу и на 1 м кузов автомобиля.

 

6.9.17. Разгрузочные платформы должны оборудоваться навесами:

 

6.9.17.1. В продовольственных магазинах площадью до 1,0 тыс. м2, в непродовольственных площадью до 2,5 тыс. м2, расположенных в IB климатическом подрайоне, во II и III климатических районах (кроме IIIБ подрайона);

 

6.9.17.2. В магазинах независимо от величины и специализации, расположенных в IIIБ климатическом подрайоне, IV климатическом районе.

 

6.9.18. Разгрузочные платформы должны размещаться под навесами или в неотапливаемых помещениях в продовольственных или непродовольственных магазинах площадью до 650 м2, расположенных в I климатическом районе (кроме подрайона IB).

 

Допускается предусматривать разгрузку в неотапливаемых помещениях в продовольственных магазинах площадью 4,5 тыс. м2 и более, расположенных в IIIБ климатическом подрайоне и в IV климатическом районе.

 

6.9.19. Разгрузочные платформы в отапливаемых помещениях должны предусматриваться в магазинах площадью 600 м2 и более, расположенных в 1 климатическом районе (кроме подрайона IВ).

 

6.9.20. В продовольственных и непродовольственных магазинах площадью соответственно свыше 1 тыс. м2 и 2,5 тыс. м2, расположенных в IB климатическом подрайоне, во II и III климатических районах (кроме подрайона IIIБ) допускается размещать разгрузочные платформы в отапливаемых или неотапливаемых помещениях.

6.9.21. В случаях, когда разгрузочные места в магазинах для ночного завоза товаров предусматриваются вне основной разгрузочной платформы, допускается вместо платформы (при соответствующих обоснованиях) применять разгрузочно-погрузочные устройства.

6.9.22. Помещения приемочных должны предусматриваться при разгрузке товаров под навесами, при разгрузке в неотапливаемых помещениях в магазинах, расположенных в I, II и III климатических районах (кроме подрайона IIIБ).

Площадь приемочных должна быть в магазинах с торговой площадью до 150 м2 - 12 м2, более 150 м2 -16 м2 в расчете на одно разгрузочное место.

6.9.23. Тара, контейнеры, поддоны и др. средства пакетирования грузов должны соответствовать следующим требованиям:

 

6.9.23.1. Тара должна быть чистой, исправной, без торчащих гвоздей, окантовочной проволоки или металлической ленты, не иметь бахромы, задиров, заусенцев, защипов, покоробленности и т.д. Выступающие концы гвоздей должны быть загнуты и утоплены в древесину, концы скоб должны быть подогнуты и плотно прижаты к древесине.

Запорные и фиксирующие устройства не должны допускать самопроизвольного раскрытия при погрузочно-разгрузочных, транспортных и складских работах.

Устанавливаемая в штабель тара должна иметь единые конструкцию и размеры фиксирующих устройств;

6.9.23.2. Ящики должны быть стандартные или типовые определенного назначения;

 

6.9.23.3. Бочки должны быть чисто оструганы, не иметь задиров, впадин и выпуклостей, надломанных клепок;

 

6.9.23.4. Мешки должны быть целыми, чистыми, без пропуска стежков. Нитки швов должны быть закреплены и не иметь свободных концов;

 

6.9.23.5. Поддоны ящичные и стоечные должны иметь фиксаторы для устойчивого многоярусного штабелирования и выдерживать нагрузку не менее четырехкратной их грузоподъемности;

 

6.9.23.6. Наибольший свес груза с поддона на сторону не должен превышать:

для грузов в мешковой таре (тканевой, джутовой) -100 мм;

для грузов в бумажных мешках, в кипах, ящиках - 50 мм.

6.9.24. При подъеме груза электрической талью доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться концевым выключателем для автоматической остановки запрещается.

6.9.25. Тяжеловесные, но небольшие по размерам грузы разрешается перемещать по лестницам зданий с применением троса по доскам, уложенным на ступенях лестниц.

Для облегчения перемещения под основание груза следует подкладывать катки.

Находиться на ступенях лестницы за поднимаемым или перед опускаемым при помощи троса грузом запрещается.

 

6.9.26. Тяжеловесные грузы допускается перемещать при помощи катков по горизонтальной поверхности. При этом путь перемещения должен быть очищен от всех посторонних предметов. Для подведения катков под груз следует применять ломы или домкраты. Во избежание опрокидывания груза следует иметь дополнительные катки, подкладываемые под переднюю часть груза.

 

6.9.27. При спуске груза по наклонной плоскости необходимо принять меры по исключению возможного скатывания или сползания груза под действием собственной тяжести или его опрокидывания.

 

6.10. Требования при транспортировании и складировании нефтепродуктов.

6.10.1. Нефтепродукты разделяются на светлые (бензин, керосин, газойль и т.д.), темные (мазуты, смазочные масла, дизельное топливо) и битумы, обладающие твердой и вязкой консистенцией.

6.10.2. Для транспортирования нефтепродуктов применяются специализированные железнодорожные и автотранспортные средства.

6.10.3. Транспортные средства (как железнодорожные, так и автомобильные), предназначенные для перевозки вязких нефтепродуктов, должны быть оборудованы системами подогрева для обеспечения разгрузки.

6.10.4. Налив нефтепродуктов в транспортные средства, слив из них должны производиться с помощью насосов или самотеком за счет разности уровней жидкости в резервуаре и транспортном средстве.

6.10.5. Нефтепродукты должны сливаться в резервуар, где хранится продукт той же марки.

6.10.6. Один стояк допускается использовать только для приема этилированного или только неэтилированного бензина, керосина, дизельного топлива. Трубопроводы от резервуаров должны подводиться раздельно к гребенке с кранами и к крану, находящемуся непосредственно у стояка.

6.10.7. Цистерна считается опорожненной, если топлива в ней осталось высотой не более 1 см.

6.10.8. При хранении топлива на складе необходимо принимать меры по предотвращению его потерь от испарения путем снижения объема газового пространства над поверхностью топлива, исключения выброса в атмосферу паровоздушной смеси при заполнении емкости топливом, установления оптимального температурного режима при хранении топлива и другие меры.

6.10.9. При заполнении емкости нефтепродуктами необходимо оставлять незаполненным от 2 до 5% объема емкости для демпфирования объемных температурных расширений нефтепродукта.

6.10.10. Сроки хранения нефтепродуктов в зависимости от климатической зоны приведены в таблице 4.

 

Таблица 4. Сроки хранения нефтепродуктов

№ п/п

Нефтепродукты и способ хранения

Сроки хранения в зависимости

от климатической зоны, лет

Северная зона

Средняя зона

Южная зона

1

Автомобильные бензины:

в наземных резервуарах

2,5

2,0

1,0

в подземных резервуарах

3,0

2,5

1,5

в таре (бочки, канистры)

2,0

1,0

0,5

2

Дизельное топливо

6,0

6,0

6,0

3

Керосин тракторный

3,0

2,0

1,0

4

Масла (автотракторные, индустриальные, автомобильные, компрессорные и др.)

5,0

5,0

5,0

5

Масла без присадок     

6,0

6,0

6,0

 

6.10.11. При хранении жидких нефтепродуктов в таре складские помещения должны быть устроены из огнестойких материалов с отдельными секциями вместимостью не более 200 м3 каждая для легковоспламеняющихся продуктов и не более 1000 м3 для нефтепродуктов с температурой вспышки выше 45°С.

6.10.12. Деревянные бочки с пластичными смазками емкостью 200 л могут грузиться в железнодорожный вагон в два яруса, меньшей емкости - в три яруса. Бочки первого и второго ярусов должны устанавливаться на торец, а третий ярус из бочек меньшего объема в накат пробками вверх.

При загрузке вагона бочками объемом 50 и 100 л все бочки должны устанавливаться на торец.

Между ярусами бочек должен быть настил из досок, а бочки, уложенные в накат, должны быть закреплены прокладками.

При загрузке в кузов автомашины бочки должны устанавливаться на торец пробками вверх и закрепляться для исключения перемещений при транспортировании.

6.10.13. Масла и пластичные смазки в складских помещениях должны храниться на стеллажах не более чем в три яруса и по длине штабеля не более 10 бочек. Под бочки должны быть установлены деревянные прокладки. Между стеллажами должен быть проход не менее 1,8 м.

6.10.14. Ручная погрузка бочек на транспортное средство разрешается при массе бочек не более 100 кг и при накате по слегам с наклоном не более 30°.

 

6.10.15. Перед заполнением нефтепродуктами необходимо осмотреть цистерну, проверить ее укомплектованность необходимым оборудованием, исправность задвижек, дыхательного клапана, герметичность крышек горловины цистерны, наличие остатка нефтепродукта. Цистерны и транспортная тара, поданные для заполнения, должны использоваться для однородных нефтепродуктов.

6.10.16. Выдавать со склада бензин, дизельное топливо, масла следует в первую очередь из резервуаров, которые заполнены меньше и где топливо хранится более длительный срок.

6.10.17. Наливные отверстия бочек должны быть закрыты металлическими пробками с прокладками из маслобензостойкой резины или специального картона.

6.10.18. Порожняя тара из-под нефтепродуктов должна складироваться в штабеля по длине не более 10 м, по ширине - 6 м, по высоте -2 м. Расстояние от верха штабеля до выступающих конструкций перекрытия складского помещения должно быть не менее 0,5 м. Штабеля должны отстоять от стен не менее чем на 1 м, между штабелями разрыв должен быть не менее 2 м, а в штабеле через каждые два ряда бочек - 1 м.

6.10.19. Нефтебитумы должны транспортироваться в затаренном виде (крафт-мешки, деревянные, металлические бочки и другая мелкая тара или специализированные контейнеры) и их погрузка, выгрузка должны производиться с применением автопогрузчиков, грузоподъемных кранов или в бункерных железнодорожных вагонах, железнодорожных цистернах, разгрузка которых должна осуществляться после разогрева битума специальными системами, обеспечивающими его текучесть (например, подачей пара давлением 0,3-0,4 МПа и температурой 160°С в паровую рубашку цистерны или в паровые змеевики).

6.10.20. Для разогрева битума могут применяться системы с паровым, газовым, масляным и электрическим подогревом.

6.10.21. Режим слива и налива нефтепродуктов, эксплуатация резервуаров, средств транспортирования и тары должны удовлетворять требованиям электростатической искробезопасности.

 

6.10.22. При хранении и транспортировании этилированного бензина должны соблюдаться требования, изложенные в ПОТ РМ-008-98.

 

6.10.23. Нефтепродукты имеют повышенную пожароопасность, а в определенных условиях и взрывоопасность, в связи с чем при производстве погрузочно-разгрузочных работ необходимо строгое соблюдение правил пожарной безопасности.

6.10.24. При загрузке светлых нефтепродуктов падающей струёй в резервуарах и цистернах накапливаются значительные потенциалы статического электричества, которые могут привести к электрическому разряду, следствием чего может быть воспламенение или взрыв смеси нефтепродукта с воздухом (особенно в сухую погоду и в зимнее время).

Поэтому запрещается загружать цистерны, резервуары и другие емкости свободно падающей струёй.

6.10.25. Для налива жидких нефтепродуктов необходимо шланг заливного патрубка подавать в емкость до ее дна.

6.10.26. Для снятия статического электричества все металлические части эстакад, наливных телескопических труб, рукава и наконечники во время слива и налива, резервуары и цистерны должны быть заземлены.

6.10.27. Склады нефтепродуктов должны быть оборудованы молниезащитой с применением молниеотводов стержневого, тросового и сетчатого типов.

6.10.28. Открывать крышки горловин цистерн и резервуаров, вводить наконечник наливного или заборного патрубков следует осторожно, без ударов, т.к. в газовом пространстве заполненных светлыми нефтепродуктами емкостей создается взрывоопасная концентрация смеси паров топлива и воздуха.

6.10.29. Лестницы, поручни, площадки, ограждения площадок, цистерн, резервуаров должны быть в исправном состоянии, обеспечивающем безопасность труда обслуживающего персонала.

6.10.30. При проведении работ с нефтепродуктами запрещается пользование открытым огнем, курение. Допускается использование электроподогрева для жидких битумов при надежной изоляции нагревателей.

6.10.31. При постановке на погрузочно-разгрузочные работы железнодорожные транспортные единицы должны быть надежно заторможены с помощью башмаков и должны быть приняты меры по исключению случайной подачи на место производства этих работ другого подвижного состава.

При разгрузке бункерных вагонов с нефтебитумом запрещается нахождение работников в зоне опрокидывания бункера.

6.10.32. При хранении нефтепродуктов в таре на стеллажах необходимо их защищать от прямого действия солнечных лучей и атмосферных осадков.

Открытое хранение нефтепродуктов в таре допускается под навесами из горючестойких кровельных материалов.

6.10.33. Склад нефтепродуктов и пункт производства перегрузочных работ должны быть оборудованы электросветильниками во взрывозащищенном исполнении, и их включение, выключение должны быть размещены в местах, гарантировано исключающих наличие взрывоопасной смеси паров нефтепродуктов с воздухом.

6.10.34. Безопасность работ с нефтепродуктами должна обеспечиваться эффективной вентиляцией, предотвращающей высокую концентрацию их паров в закрытых помещениях, с контролем воздушной среды. Приводы вентиляторов должны быть в пожаро- и взрывозащищенном исполнении.

6.10.35. Места производства работ с нефтепродуктами должны быть укомплектованы необходимыми средствами пожаротушения. Для тушения возгорания следует применять универсальные углекислотные огнетушители, химическую пену, песок, грунт.

Применение воды для тушения горящих масел и битума запрещается, т.к. вода в контакте с маслами дает эмульсию, интенсифицирующую процесс горения.

 

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

Кто может находиться в зоне работы погрузчика при выгрузке грузов на паллетах из кузова автомобиля: заведующий складом водитель автомобиля работник, осуществляющий приемку товара никто не должен находиться Какие грузы относятся к легковесным грузам: массой от 100 до 250кг массой не более 250кг массой не более 100кг Какова должна быть высота штабеля при ручной погрузке: не более 6м равна 4,5 длины меньшей стороны тары, но не более 6м не более 3м

 

 

 

 

7.       Требования к способам хранения и транспортирования грузов

1.Характеристика обрабатываемых грузов

В зависимости от вида, способа складирования и строповки грузы классифицируются на следующие группы:

штучные нештабелируемые грузы - металлические конструкции, двигатели, станки, машины, механизмы, крупные железобетонные изделия и т.д. штучные штабелируемые грузы - прокатная сталь, трубы, лесо- и пиломатериалы, кирпич, шлакоблоки, типовые железобетонные изделия, плиты, панели, блоки, балки, лестничные марши, ящики, бочки и др. изделия геометрически правильной формы. насыпные грузы - транспортируются в таре, грейферами, транспортерами и др. Складируются в штабеля, определяющиеся углом естественного откоса материала и ограничивающих поверхностей (уголь, торф, шлак, песок, щебень, цемент, известь, мелкая металлическая стружка и т.п.). полужидкие пластичные грузы - грузы, обладающие способностью некоторое время сохранять приданную форму или с течением времени затвердевать. К таким грузам относятся бетонные массы, растворы, известковое тесто, битумы, смазывающие вещества и т.п. Вязкость полужидких грузов и зависание их на стенках емкостей транспортирующих средств, способность быстро схватываться и твердеть (бетон, раствор и др. грузы) затрудняют их транспортировку. Такие грузы должны транспортироваться в специальной таре. жидкие грузы - грузы, не имеющие определенной формы, транспортируются в бочках, бидонах, бутылях, цистернах, ковшах и т.д. (вода, жидкие горючие и смазочные вещества, кислоты, щелочи, мастики и т.д.). газообразные грузы транспортируются обычно под давлением в баллонах, других сосудах и трубопроводным транспортом.

В зависимости от массы грузы делятся на четыре категории:

легковесные грузы - грузы массой не более 250кг. К ним относятся такие материалы, как войлок, кожа, пакля, фанера, сухая штукатурка, легкие детали машин и др. тяжеловесные грузы - грузы, масса которых находится в пределах от 250кг до 50т. К тяжеловесным грузам относятся все штабелируемые, насыпные, полужидкие, жидкие и нештабелируемые грузы, масса которых не превышает 50т. весьма тяжелые грузы - грузы, масса которых превышает 50т. К ним относятся штучные нештабелируемые грузы. Строповка этих грузов разрешается только стропальщикам высокой квалификации. мертвые грузы - особая категория грузов неизвестной массы. Мертвыми считаются грузы, закрепленные на фундаменте анкерными болтами, зарытые в землю, примерзшие к земле, прижатые другим грузом, а также поднимаемые при косой чалке. Поднимать мертвые грузы краном запрещается.

В зависимости от формы и размеров грузы делятся на габаритные и негабаритные:

габаритный груз - груз, размеры которого не превышают габариты подвижного состава железных дорог, а для автомобильного и другого вида наземного безрельсового транспорта - норм, установленных Правилами дорожного движения Российской Федерации. негабаритный груз - груз, размеры которого выходят за габариты подвижного состава железных дорог или наземного безрельсового транспорта. Негабаритными грузами могут быть большие котлы, машины, трансформаторы и т.п. Размеры нарушений габарита не должны превышать определенных величин, при которых еще возможна перевозка груза за счет сокращения зазора между габаритами приближения строений и подвижного состава.

В зависимости от величины нарушения габарита грузы разделяются на пять степеней негабаритности, каждая из которых имеет свои предельные очертания.
Длинномерные грузы составляют особую группу грузов (детали и узлы крупных машин, оборудование, металлоконструкции и т.п.), которые перевозятся на специальных железнодорожных платформах или трайлерах. Негабаритные, сверхгабаритные и длинномерные грузы разрешаются к перевозке в вагонах или на платформах только после утверждения схемы погрузки отделением или управлением железной дороги.
Грузы по степени и характеру опасности разделяются в соответствии с ГОСТ 19433 на 9 классов опасности.
Наиболее часто на складах, перерабатываются легковоспламеняющиеся жидкости (лаки, краски, растворители), относящиеся к 3-му классу опасности. Такие грузы маркируются знаком опасности



Для перемещения грузов в организации должны быть разработаны транспортно - технологические схемы.
Для организации движения транспортных средств в организации должны быть разработаны и установлены на видных местах схемы движения.
Скорость движения транспортных средств на территории организации должна устанавливаться в зависимости от состояния транспортных путей, интенсивности грузовых и людских потоков, специфики транспортных средств и грузов и соответствовать требованиям Правил дорожного движения Российской Федерации. В производственных помещениях максимальная скорость движения транспортных средств должна быть не более 5км/ч.
Хранение и транспортирование исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовой продукции, отходов производства (далее - грузов) должны производиться:

с применением безопасных средств и приемов погрузочно-разгрузочных и транспортных операций; с применением способов складирования, исключающих возникновение опасных и вредных производственных факторов.

При транспортировании грузов необходимо обеспечивать применение средств, исключающих возникновение опасных и вредных производственных факторов.
Грузы, хранящиеся навалом, следует укладывать, формировать в штабеля с крутизной откоса, соответствующей углу естественного откоса для данного материала.
При необходимости такие штабеля должны огораживаться защитными решетками.
Крупногабаритные и тяжеловесные грузы должны укладываться в один ряд на подкладках.
Размещаемые грузы должны укладываться так, чтобы исключалась опасность их падения, опрокидывания, разваливания и чтобы при этом обеспечивались доступность и безопасность их выемки при выдаче в производство или при погрузке для отправки.
Укладка грузов, включая и на погрузочно-разгрузочных площадках, и в местах временного хранения, вплотную к стенам здания, колоннам и оборудованию, штабель к штабелю не допускается.
Просветы между грузом и стеной, колонной должны быть не менее 1м, между грузом и перекрытием здания - не менее 1м, между грузом и светильником - не менее 0,5м.
Грузы в ящиках или кипах должны укладываться в устойчивые штабеля.
Грузы в мешках и кулях должны укладываться в штабеля в перевязку.
Высота штабеля при ручной погрузке не должна превышать 3м, при применении механизмов для подъема груза - 6м.
Грузы в неисправной, рваной таре для укладки в штабель не допускаются.
Не допускается нахождение людей и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов при погрузке и разгрузке подвижного состава, а также при перемещении грузов подъемно - транспортным оборудованием.
При укладке грузов (кроме сыпучих) должны быть приняты меры, предотвращающие защемление или примерзание их к покрытию площадки.
Расстояния между рядами штабелей должны быть определены с учетом возможности укладки в штабель, снятия груза со штабеля грузозахватными устройствами применяемых грузоподъемных средств и обеспечения противопожарных разрывов.
Между штабелями на складах, площадках для временного хранения грузов должны быть обеспечены проходы шириной не менее 1м и проезды, ширина которых определяется габаритами транспортных средств, транспортируемых грузов и погрузочно-разгрузочных механизмов.
Высота штабеля должна определяться отношением максимальной высоты штабеля к меньшей стороне основания тары: для неразборной тары эта величина должна быть не более 6; для складной тары - не более 4,5.

 

2. Требования при транспортировании и размещении штучных и тарно-штучных грузов

Штучные грузы малых габаритов транспортируются и размещаются в затаренном виде (в контейнерах и средствах пакетирования).
К штучным грузам относятся также материалы, упакованные с мешковую тару (бумажные, полиэтиленовые или джутовые мешки).
Контейнер - транспортное многократно используемое оборудование для перевозки и временного хранения грузов в внутренним объемом 1куб.м и более, имеющее приспособления, обеспечивающие механизированную установку и снятие его с транспортных средств. По назначению контейнеры подразделяются на универсальные и специализированные.
Средство пакетирования - приспособление (поддон, кассета, сетка, обвязка, пленка и т.д.), с помощью которого формируется транспортный пакет. Транспортный пакет представляет собой единицу, сформированную из штучных грузов, в таре или без нее, с применением различных способов и средств пакетирования, сохраняющую форму в процессе обращения и обеспечивающую комплексную механизацию погрузочно-разгрузочных работ и складских операций.
Универсальные контейнеры предназначены для перевозки широкой номенклатуры штучных грузов в таре, без нее или в облегченной упаковке и в соответствии с ИСО подразделяются на межконтинентальные (крупнотоннажные) и внутриконтинентальные (среднетоннажные массой брутто 2,5т). К универсальным также относятся малотоннажные контейнеры массой брутто 0,625 и 1,25 т.
Специализированные контейнеры магистрального и промышленного транспорта применяются для доставки грузов различными видами транспорта от изготовителя до базовых складов или до непосредственных потребителей.
Специализированные технологические контейнеры применяются в технологическом процессе и, как правило, только на внутренних транспортных коммуникациях организации.
Погрузочные операции с пакетированными грузами и грузами в специализированных технологических контейнерах осуществляются с помощью стропов, подвесок и траверс общего назначения, для крупнотоннажных контейнеров используются автоматические захваты - спредеры или рамные траверсы с захватными штырями.
Контейнеры и средства пакетирования, подаваемые под загрузку, должны быть исправными, иметь маркировку с указанием номинальной массы брутто и массы тары.
Контейнеры и средства пакетирования должны загружаться материалами, изделиями до полной вместимости и не более их грузоподъемности.
Грузы в контейнерах и средствах пакетирования должны размещаться в соответствии со схемами загрузки. В схемах загрузки должны быть предусмотрены меры по исключению возможных перемещений грузов внутри контейнеров и средств пакетирования при транспортировании, и обеспечиваться равномерная нагрузка на пол и равномерное давление на стенки контейнера.
При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с контейнерами и пакетированными грузами не допускается:

нахождение работников в зоне действия грузоподъемной машины; загрузка и разгрузка контейнеров и средств пакетирования без снятия их с транспортных средств; перемещение работника по контейнерам и пакетам.

В кузовах автотранспортных средств допускается перевозка контейнеризованных и пакетированных грузов при условии исключения взаимных повреждений.
Перевозка людей в кузовах автотранспортных средств совместно с контейнерами и пакетированными грузами не допускается.

 

3. Требования при транспортировании и складировании продукции на торговых складах

Грузовые ручные тележки должны быть исправными, устойчивыми и легкоуправляемыми и иметь съемные или жесткие приспособления, обеспечивающие устойчивость установленных грузов, и иметь поручни для удобства их передвижения.
Размеры платформы трех- или четырехколесных тележек должны быть такими, чтобы грузы максимальных габаритов, на которые рассчитаны тележки, размещались в пределах ее платформы. Платформы тележек по форме должны соответствовать виду перевозимых грузов, при необходимости иметь специальные приспособления для закрепления и фиксации грузов.
Передние колеса ручных тележек для перевозки грузов массой более 300кг должны быть управляемыми.

 

При перевозке грузов на тележке необходимо соблюдать следующие требования:

груз на платформе тележки должен размещаться равномерно, занимать устойчивое положение, исключающее его падение при передвижении; тележка должна нагружаться не более ее грузоподъемности; скорость движения как груженой, так и порожней тележки не должна превышать 5км/ч; борта тележки должны быть закрыты, стойки установлены в гнезда; работник, сопровождающий тележку, не должен находиться сбоку тележки (чтобы не быть придавленным при движении тележки в узких местах и воротах, дверных проемах).


Перед началом работы следует убедиться в исправности тележки, неисправной тележкой пользоваться запрещается.
При перемещении груза по наклонному полу вниз работник должен находиться сзади тележки. При необходимости остановку гидравлической тележки допускается производить опусканием груза.
При перемещении груза, уложенного в высокий штабель, следует привлекать второго работника для поддержания штабеля.
Поднимать, перемещать груз, превышающий грузоподъемность тележки, нахождение людей в зоне действия рамы тележки и на пути перемещения груза запрещается.
Тележки для перемещения бочек, медведки должны быть снабжены предохранительными скобами на концах рукояток и иметь приспособления для защиты рук в случае падения или смещения груза с тележки.
После окончания работы тележка должна быть установлена на ровной площадке. Рама гидравлической тележки должна быть опущена в горизонтальное положение. Должны быть приняты меры по исключению самопроизвольного движения тележки.
При установке автомобиля для погрузки-выгрузки вблизи здания между зданием и задним бортом кузова автомобиля должен соблюдаться разрыв не менее 0,8м.

4.Посмотреть материал для ответственных. Извлечение из ПОТ РМ-007-98

Извлечение из ПОТ РМ-007-98

 

6. ТРЕБОВАНИЯ К СПОСОБАМ ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ ИСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ, ЗАГОТОВОК, ПОЛУФАБРИКАТОВ, ГОТОВОЙ ПРОДУКЦИИ И ОТХОДОВ ПРОИЗВОДСТВА (ОБРАБАТЫВАЕМЫХ ГРУЗОВ)

 

6.1. Общие требования.

 

6.1.1. Хранение и транспортирование исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовой продукции, отходов производства (далее грузов) должны производиться:

 

с применением безопасных средств и приемов погрузочно-разгрузочных и транспортных операций;

 

с применением способов складирования, исключающих возникновение опасных и вредных производственных факторов.

 

6.1.2. При транспортировании грузов необходимо обеспечивать применение средств, исключающих возникновение опасных и вредных производственных факторов.

 

6.1.3. Эксплуатацию тары следует осуществлять в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.010.

 

6.1.4. Грузы, хранящиеся навалом, следует укладывать, формировать в штабеля с крутизной откоса, соответствующей углу естественного откоса для данного материала.

 

При необходимости такие штабеля должны огораживаться защитными решетками.

 

6.1.5. Грузы в таре и кипах должны укладываться в устойчивые штабеля, предельная высота которых не должна превышать требований, определенных ГОСТ 12.3.010.

 

6.1.6. Крупногабаритные и тяжеловесные грузы должны укладываться в один ряд на подкладках.

 

6.1.7. Размещаемые грузы должны укладываться так, чтобы исключалась опасность их падения, опрокидывания, разваливания и чтобы при этом обеспечивались доступность и безопасность их выемки при выдаче в производство или при погрузке для отправки.

 

6.1.8. Укладка грузов, включая и на погрузочно-разгрузочных площадках и в местах временного хранения, вплотную к стенам здания, колоннам и оборудованию, штабель к штабелю не допускается.

 

6.1.9. Просветы между грузом и стеной, колонной должны быть не менее 1 м, между грузом и перекрытием здания - не менее 1 м, между грузом и светильником - не менее 0,5 м.

 

6.1.10. Грузы в ящиках или кипах должны укладываться в устойчивые штабеля.

 

6.1.11. Грузы в мешках и кулях должны укладываться в штабеля в перевязку.

 

6.1.12. Высота штабеля при ручной погрузке не должна превышать 3 м, при применении механизмов для подъема груза - 6 м.

 

6.1.13. Грузы в неисправной, рваной таре для укладки в штабель не допускаются.

 

6.1.14. Способы укладки грузов должны обеспечивать:

 

6.1.14.1. Устойчивость штабелей, пакетов и грузов, находящихся в укладках;

 

6.1.14.2. Механизированную разборку штабеля и подъема груза навесными захватами подъемно-транспортного оборудования;

 

6.1.14.3. Безопасность работающих на штабеле или около него;

 

6.1.14.4. Возможность применения и нормального функционирования средств защиты работающих и пожарной техники;

 

6.1.14.5. Циркуляцию воздушных потоков при естественной и искусственной вентиляции в закрытых складах;

 

6.1.14.6. Соблюдение требований к охранным зонам линий электропередачи, узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения.

 

6.1.15. Не допускается нахождение людей и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов при погрузке и разгрузке с подвижного состава, а также при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием.

 

6.1.16. Грузы, размещаемые вблизи железнодорожных и крановых рельсовых путей, должны быть расположены в соответствии с требованиями ГОСТ 9238.

 

6.1.17. Грузы, размещаемые вблизи железнодорожных и наземных крановых путей, должны располагаться от наружной грани головки ближайшего к грузу рельса не ближе 2 м при высоте штабеля до 1,2 м и не менее 2,5 м при большей высоте штабеля.

 

6.1.18. Требования безопасности к укладке грузов приведены в Приложении 17.

 

6.1.19. Размещение материалов, тары с заготовками, деталями и отходами должно быть удобным для их зачаливания при применении грузоподъемных устройств и подъемно-транспортных средств.

 

6.1.20. Штабеля сыпучих грузов с откосами крутизной более угла естественного откоса должны быть ограждены прочными подпорными стенками.

 

6.1.21. При укладке грузов (кроме сыпучих) должны быть приняты меры, предотвращающие защемление или примерзание их к покрытию площадки.

 

6.1.22. Расстояния между рядами штабелей должны быть определены с учетом возможности укладки в штабель, снятия груза со штабеля грузозахватными устройствами применяемых грузоподъемных средств и обеспечения противопожарных разрывов.

 

6.1.23. Между штабелями на складах, площадках для временного хранения грузов должны быть обеспечены проходы шириной не менее 1 м и проезды, ширина которых определяется габаритами транспортных средств, транспортируемых грузов и погрузочно-разгрузочных механизмов.

 

6.1.24. Высота штабеля должна определяться отношением максимальной высоты штабеля к меньшей стороне основания тары: для неразборной тары эта величина должна быть не более 6; для складной тары - не более 4,5.

 

6.1.25. Кассеты, елочные и стоечные стеллажи должны иметь маркировку предельно допустимой нагрузки и подвергаться периодическим испытаниям.

 

6.1.26. При загрузке, размещении и креплении грузов, при разгрузке железнодорожных вагонов открытого подвижного состава должны выполняться требования Технических условий погрузки и крепления грузов.

 

6.1.27. Погруженный на открытый подвижной состав груз с учетом упаковки и крепления не должен выходить за установленные габариты (рис. 1) или зонального габарита на разрешенных к его применению дорогах.

 

6.1.28. При размещении грузов на подвижном составе тележки вагонов должны быть загружены равномерно. Разница в загрузке тележек не должна превышать:

 

для четырехосных вагонов -10 т,

 

для шестиосных вагонов - 15 т,

 

для восьмиосных вагонов - 20 т,

 

и при этом нагрузка, приходящаяся на каждую тележку не должна превышать половины грузоподъемности данного типа вагона, а поперечное смещение общего центра тяжести груза от вертикальной плоскости продольной оси вагона не должно превышать 100 мм.

 

6.1.29. Грузы должны укладываться на подкладки, расстояние между осями которых должно быть не менее 700 мм. Груз не должен опираться на откинутые борта платформы. В этом случае откинутые борта платформы должны быть закреплены за кольца, имеющиеся на продольных балках, а при их отсутствии - с увязкой проволокой диаметром не менее 4 мм с ухватом боковых и хребтовых балок.

 

6.1.30. Выход груза за пределы концевой балки полувагона или платформы не должен превышать 400 мм.

 

6.1.31. Для размещения и крепления груза на открытом подвижном составе применяются растяжки, обвязки, упорные и распорные бруски, стойки, подкладки, щиты, турникеты и другие приспособления, и стандартные крепления многократного использования.

 

6.1.32. Перед погрузкой пол вагона, опорные поверхности груза, подкладки, прокладки, бруски и поверхности груза под обвязками должны быть очищены от снега, льда и грязи. В зимнее время полы вагонов и поверхности подкладок в местах опирания груза должны посыпаться тонким слоем (1 мм) чистого сухого песка.

 

6.1.33. Высота боковых стоек над полом платформы должна быть не более 2,8 м, коротких стоек - не менее высоты борта.

 

6.1.34. Растяжки (обвязки) для крепления грузов могут быть из проволоки, металлических стержней, полос, цепей, стальных тросов и др.

 

Каждая растяжка должна закрепляться одним концом за детали груза, другим - за детали вагонов, используемые для крепления грузов.

 

6.1.35. Грузоотправитель обязан подготовить груз к перевозке таким образом, чтобы обеспечивалась безопасность движения поездов и сохранность груза в процессе транспортирования.

 

6.1.36. При погрузке и разгрузке платформ и полувагонов запрещается:

 

выгружать грузы грейферами, имеющими зубья, и опускать грейферы с ударом об пол платформы или полувагона;

 

ударять грейфером о борта платформ, обшивку и верхнюю обвязку кузова полувагона;

 

при погрузке с помощью лебедки касаться тросами о верхнюю обвязку кузова полувагона;

 

грузить грузы с температурой выше 100°С;

 

грузить и выгружать сыпучие грузы гидравлическим способом;

 

грузить на четырехосные платформы с деревянными бортами навалочные грузы без установки в торцевые и боковые наружные стоечные скобы коротких стоек;

 

грузить железобетонные плиты, конструкции и другие подобные грузы в наклонном положении с опорой на стенки кузова полувагона;

 

грузить кусковые или смерзшиеся руды, камень и другие навалочные грузы, весом отдельных кусков более 100 кг с раскрыванием грейфера, бункера или ковша на высоте более 2,3 м от пола вагона или поверхности груза;

 

грузить грузы электромагнитными кранами с выключением электромагнита и сбрасыванием груза с высоты более 0,5 м от пола вагона или поверхности груза. Тяжеловесные грузы - слитки, болванки, балки и др. должны при погрузке укладываться без сбрасывания;

 

крепить грузы к металлическим частям вагонов с помощью сварки и сверления;

 

снимать борта платформ и двери полувагонов.

 

6.1.37. Перевозка грузов, выходящих за установленные габариты погрузки, их размещение и крепление на подвижном составе, производится по акту, утвержденному главным инженером отделения дороги с приложением к нему описания, чертежей и пояснительной записки размещения и крепления груза с необходимыми расчетами, выполненными грузоотправителем.

 

6.1.38. После выгрузки грузополучатель обязан очистить вагон от остатков груза и мусора, освободить его от стоек, брусков, растяжек и др., снять проволоку с рукояток расцепных рольгангов автосцепки, с запоров крышек разгрузочных люков полувагонов и боковых запоров платформ и закрыть борта платформ, двери и люки полувагонов.

 

6.1.39. Способы размещения и крепления грузов на открытом подвижном железнодорожном составе (выборка из Технических условий погрузки и крепления грузов) приведены в Приложении 18, технологическая карта на выгрузку пиломатериалов из полувагона приведена в Приложении 19.

 

6.2. Требования при транспортировании и размещении металлопроката.

 

6.2.1. При выгрузке из полувагона стержней круглого или квадратного сечения металла в пачках должны применяться стропы с крюками. При этом пачка или стержни должны крепиться "на удавку". При поднятии пачки металла или стержней на высоту не более 1 м стропальщик должен убедиться в правильной строповке и должен отойти в безопасное место, определенное технологией (планом производства работ или технологической картой), утвержденной владельцем крана, и с этого места он должен подать сигнал на подъем груза. Такой порядок должен выполняться до окончания работы.

 

6.2.2. При выгрузке из полувагона листового металла необходимо:

 

6.2.2.1. Подвести вспомогательный строп (подстропник) под необходимое количество груза - листа, не превышающего номинальной грузоподъемности крана, надеть петли стропа на крюк крана и слегка их натянуть подъемом крюка. Стропальщики должны отойти в безопасное место, определенное планом производства работ или технологической картой;

 

6.2.2.2. По сигналу старшего стропальщика машинист крана должен приподнять захваченный груз на высоту не более 0,5 м и в образовавшийся зазор стропальщики должны подвести основные стропы; после чего груз должен быть опущен на место, а вспомогательный строп снят с крюка и на него должны быть навешены основные стропы. Стропальщики должны отойти в безопасное место, после чего по сигналу старшего стропальщика машинист крана может переместить груз на место укладки. Укладка должна производиться на подкладки или прокладки. Такой порядок должен соблюдаться до окончания работы.

 

6.2.3. При выгрузке листового металла из полувагона краном с магнитной шайбой необходимо:

 

6.2.3.1. Проверить состояние груза, т.к. магнитной шайбой разрешается выгружать листы толщиной не менее 14 мм;

 

6.2.3.2. Указать машинисту крана место опускания магнитной шайбы на груз, после чего стропальщик должен отойти в безопасное, видимое машинисту крана место, и дать команду на подъем груза;

 

6.2.3.3. Груз поднимается выше борта полувагона не менее 0,5 м, перемещается и опускается над местом укладки не более 1 м и с поправкой положения при помощи подручных средств (багра, оттяжки и др.) груз укладывается в штабель. Такой порядок должен соблюдаться до окончания выгрузки.

 

6.2.4. Размещение металлопроката в зависимости от свойств металла, размеров проката, рода упаковки, интенсивности грузопотока, способа транспортирования должно производиться в штабеля, на стеллажи, в таре, в связках или единичными грузами, на открытых площадках, закрытых или полузакрытых складах с учетом вида металлопроката.

 

6.2.5. На открытых площадках производится размещение металлопроката, не теряющего своих свойств и качеств от воздействия колебания температуры и влажности воздуха, атмосферных осадков, прямых солнечных лучей.

 

6.2.6. Для хранения металлопроката, подвергающегося порче в результате воздействия прямых солнечных лучей и атмосферных осадков, должны устанавливаться навесы.

 

6.2.7. При размещении металлопроката должны обеспечиваться проходы между рядами штабелей или стеллажей не менее 1 м, между штабелями или стеллажами в ряду - не менее 0,8 м.

 

6.2.8. Высота штабеля или стеллажа при ручной укладке металлопроката не должна превышать 1,5 м.

 

6.2.9. Высота штабеля или стеллажа при механизированной укладке металлопроката зависит от допустимой нагрузки на пол и схемы укладки и определяется вместимостью 20 т из условия обеспечения устойчивости штабеля или стеллажа и безопасности производства работ механизмами. При этом должны предусматриваться специальные площадки, устройства или лестницы, позволяющие стропальщику безопасно подниматься до верхней зоны штабеля, стеллажа и производить строповку груза, не находясь на металле.

 

6.2.10. Слитки и блюмы сечением 160´160 см и более должны складироваться на полу в штабеля и поштучно.

 

Высота штабеля должна быть не более 2 м при крюковом захвате и не более 4 м при автоматизированном захвате груза подъемными средствами.

 

6.2.11. При укладке металлопроката в штабель или на стеллаж необходимо между пачками и связками укладывать металлические квадратные прокладки толщиной не менее 40 мм для возможности освобождения из-под них стропов, а также для большей устойчивости складируемого груза. Концы прокладок не должны выступать за пределы штабеля или стеллажа более чем на 100 мм.

 

6.2.12. Металлопрокат, укладываемый на стеллажи, не должен превышать их грузоподъемности. Грузоподъемность должна быть указана на каждом стеллаже.

 

6.2.13. Во избежание раскатывания металлопроката запрещается заполнение ячейки выше стоек стеллажа.

 

6.2.14. Размещение металлопроката в штабель необходимо производить на предварительно уложенные на полу подкладки. В качестве подкладок могут применяться железнодорожные шпалы, брусья и т.п.

 

Укладка металлопроката на пол склада или на грунт площадки без подкладок не допускается.

 

6.2.15. Сортовой и фасонный прокат должен укладываться в штабеля, елочные или стоечные стеллажи. Трубы должны укладываться в штабель рядами, разделенными прокладками.

 

6.2.16. Елочные стеллажи могут выполняться односторонними и двусторонними - до 12 ярусов.

 

6.2.17. Высота укладки проката при хранении в елочных стеллажах - до 4,5 м при укладке электропогрузчиками и до 8 м при укладке кранами-штабелерами.

 

Высота укладки при хранении в стоечных стеллажах - до 2 м.

 

6.2.18. Толстолистовая сталь должна укладываться на ребро в стеллажи с опорными площадками, имеющими наклон в сторону опорных стоек, или плашмя на деревянные подкладки толщиной не менее 200 мм.

 

6.2.19. Тонколистовая сталь должна укладываться плашмя на деревянные подкладки, располагаемые поперек стопки листов. Тонколистовую сталь в пачках массой до 5 т допускается укладывать на ребро в специальных стеллажах так, чтобы не образовывались загибы в торцах.

 

6.2.20. Заготовки мерной длины из сортового и фасонного проката, полуфабрикаты и готовые изделия должны складироваться в таре.

 

6.2.21. Полосовой материал должен храниться в устройствах, конструкция которых должна предусматривать доступность их выемки для транспортирования.

 

6.2.22. Металлоизделия, поступающие в катушках (стальной канат, провод и т.п.) должны складироваться в закрытых помещениях и укладываться на деревянном настиле на торец не более чем в два яруса.

 

6.2.23. Лента холоднокатанная должна укладываться на плоских деревянных поддонах в каркасные стеллажи. Укладка должна производиться ярусами, причем каждый последующий ярус смещается относительно предыдущего на половину радиуса мотка. Третий ярус укладывается так же, как первый, четвертый - как второй и т.д. Мотки в верхнем ярусе на крайние места укладываться не должны.

 

6.2.24. Электроды должны храниться в сухом закрытом помещении в заводской упаковке и укладываться на поддонах в каркасные стеллажи.

 

6.2.25. Штабеля и стеллажи с металлоизделиями должны располагаться параллельно железнодорожным путям или главным проездам.

 

Штабеля (стеллажи) должны располагаться к железнодорожным путям не ближе 2,5 м от ближайшего рельса.

 

6.2.26. Запрещается складировать металлопрокат и металлические конструкции, заготовки в зоне расположения линий электропередачи без согласования с организацией, эксплуатирующей эти линии.

 

6.3. Требования при транспортировании и размещении лесо- и пиломатериалов.

 

6.3.1. Лесовозные дороги, их ветки на лесосеках должны иметь технический паспорт и исполнительный профиль; должны быть обозначены предупреждающим знаком "Технологическая дорога". Их техническое состояние, включая мосты и др. сооружения, должно обеспечивать безопасность движения транспортных средств с установленной технической скоростью и установленной для данной дороги грузоподъемностью.

 

6.3.2. В полосе шириной не менее 30 м от оси лесовозной дороги должны быть убраны по обе стороны дороги опасные деревья.

 

6.3.3. Организация транспортирования древесины и эксплуатация лесовозных дорог, веток и усов должны осуществляться в соответствии с Правилами дорожного движения Российской Федерации, Правилами технической эксплуатации автомобильных лесовозных дорог.

 

6.3.4. Хлысты и деревья, выступающие за габарит автопоезда, должны быть обозначены сигнальными щитками или флажками размером 400´400 мм с диагональными чередующимися полосами шириной 50 мм красного и белого цвета.

 

6.3.5. Перевозка пассажиров в кабинах лесовозных автопоездов запрещается. Для поездки по служебной необходимости должно быть получено специальное разрешение администрации организации.

 

6.3.6. Передвижение тележек, вагонеток вручную должно осуществляться только толканием. Находиться впереди движущейся тележки, вагонетки запрещается.

 

Скорость движения тележек, вагонеток не должна превышать 5 км/ч, при переезде через стрелки и поворотные круги - 3 км/ч.

 

Интервал между одиночными вагонетками, движущимися по рельсовому пути, должен быть не менее 10 м. Проезд людей на вагонетках запрещается.

 

6.3.7. В местах погрузки и выгрузки лесоматериалов должны быть предусмотрены приспособления или применяться способы, исключающие развал лесоматериалов.

 

6.3.8. Для погрузки лесоматериалов на железнодорожный транспорт должны использоваться специальные эстакады стационарного, передвижного или переносного типов.

 

6.3.9. При погрузке лесоматериалов кранами следует, как правило, применять грейферы.

 

Стропы, применяемые при погрузке лесоматериалов, должны быть оборудованы саморасцепляющимися приспособлениями, исключающими необходимость нахождения стропальщика на подвижном составе.

 

6.3.10. Загрузка железнодорожных вагонов должна производиться в соответствии с утвержденными схемами укладки.

 

6.3.11. Расстояние между лесонакопителем, в котором осуществляется застроповка бревен, и лесонакопителями, в которые производится сброс бревен с лесотранспортера, должно быть не менее двухкратной длины сбрасываемых с лесотранспортера бревен.

 

6.3.12. Запрещается набирать пачку из штабеля с закострившимися бревнами.

 

6.3.13. При выгрузке лесоматериалов должны соблюдаться следующие требования безопасности:

 

6.3.13.1. До начала разгрузки подвижного состава необходимо убедиться в исправности и целостности замков, стоек, прокладок;

 

6.3.13.2. Сцепы или автомашины с неисправными стойками или их замковым устройством необходимо разгружать с применением дополнительных механизмов или устройств, исключающих произвольное раскатывание лесоматериала с подвижного состава;

 

6.3.13.3. При открытии стоечных замков находиться следует с противоположной стороны разгрузки.

 

6.3.14. Соблюдать безопасный разрыв между разгружаемыми соседними платформами (вагонами), равный не менее одной длины платформы.

 

6.3.15. При выгрузке леса из воды кранами необходимо следить за объемом выгружаемых пучков (пачек) бревен, который должен соответствовать грузоподъемности крана.

 

Застроповку пучков (пачек) бревен необходимо производить с бонов.

 

6.3.16. Выгрузка из воды пачек бревен лебедками должна производиться по направляющим покатам.

 

6.3.17. При выгрузке леса из воды элеваторами необходимо обеспечивать равномерную (без перекосов) насадку бревен на крючья поперечного конвейера, не допуская насадки на крюк по два бревна и более, бревен с двойной кривизной и крупных бревен, диаметр которых превышает размер зева крюка.

 

При прекращении работы оставлять бревна на цепях конвейера (элеватора) запрещается.

 

6.3.18. Территория складирования лесоматериалов должна быть выровнена, грунт утрамбован, обеспечен отвод поверхностных вод, для каждого штабеля должно быть оборудовано подштабельное основание из бревен-подкладок высотой не менее 15 см при влажном способе хранения и не менее 25 см - при сухом.

 

На слабых грунтах под бревна-подкладки должен быть сделан сплошной настил из низкосортных бревен.

 

6.3.19. Лесоматериалы, подлежащие хранению на складах, должны быть рассортированы по сортаменту (породам дерева и размерам).

 

6.3.20. На складе лесоматериалов должны приниматься меры по предохранению лесоматериалов от механических повреждений и растрескивания, заражения грибками и насекомыми, излишнего увлажнения. Не реже одного раза в месяц лесоматериалы должны осматриваться лицом, ответственным за хранение.

 

6.3.21. Круглый лес на складе лесоматериалов должен укладываться рядовыми, клеточными или пачковыми штабелями (Рис. 2).

 

6.3.22. Укладка и разборка плотных штабелей может производиться кранами с грейферами, погрузчиками с челюстными и манипуляторными захватами, лебедками, оснащенными саморасцепляющимися стропами, бревнозахватами и другими приспособлениями, обеспечивающими безопасность при работах.

 

 

Рис. 2. Укладка круглого леса:

 

а) - рядовой штабель

 

б) - клеточный штабель

 

в) - пачковой штабель

 

6.3.23. Верхние торцы круглых лесоматериалов, поступающих на склад, должны иметь маркировку с условными обозначениями.

 

6.3.24. Подниматься и опускаться со штабелей и пакетов при их укладке и разборке следует по наклонной поверхности головки или хвоста штабеля (пакета) или по приставной лестнице.

 

6.3.25. Высота штабеля круглых лесоматериалов должна быть не более 1/4 длины его и не должна превышать полуторакратную длину бревен, укладываемых в штабель.

 

6.3.26. Высота штабеля должна быть не более: 1,8 м при штабелевке вручную, 3 м при укладке челюстным погрузчиком, 6 м - кабель-краном, 12 м - мостовым, башенным, портальным и козловым кранами. Формирование и разборка штабелей высотой 7 м и более должны выполняться грейферами.

 

6.3.27. При укладке штабелей круглых лесоматериалов необходимо соблюдать следующие требования:

 

6.3.27.1. Интервалы между отдельными группами штабелей должны соответствовать противопожарным нормам проектирования складов лесоматериалов;

 

6.3.27.2. Отдельные бревна не должны выступать за пределы штабеля более чем на 0,5 м;

 

6.3.27.3. Прокладки должны укладываться симметрично продольной оси штабеля на расстоянии от торцов бревен не более 1 м с каждой стороны;

 

6.3.27.4. Междурядные прокладки по высоте штабеля должны укладываться в одной вертикальной плоскости;

 

6.3.27.5. Прокладки вдоль штабеля должны укладываться в одну линию, а их концы на стыках должны перекрываться на длину не менее 1 м;

 

6.3.27.6. В один штабель допускается укладывать круглые лесоматериалы, отличающиеся по длине не более 1 м для хвойных пород и не более 0,5 м для лиственных пород дерева;

 

6.3.27.7. Концы рядового штабеля должны иметь уклон, для чего каждый новый ряд должен выполняться короче предыдущего на диаметр бревна с каждой стороны. Крайние бревна каждого ряда должны закладываться в вырубленные на концах прокладок гнезда глубиной не более половины толщины прокладок;

 

6.3.27.8. В конце плотных, плотнорядовых и пачковых штабелей должны быть устройства, исключающие произвольное раскатывание бревен. При отсутствии таких устройств концы штабелей должны иметь угол, равный углу естественного раскатывания бревен (не более 35°).

 

6.3.28. На прирельсовых складах круглые лесоматериалы одной длины должны укладываться в один штабель.

 

6.3.29. На приречных складах для молевого сплава разрешается укладывать в один штабель круглые лесоматериалы с разницей по длине не более 2 м.

 

6.3.30. При формировании штабелей бревен плотной укладки лебедками работники, находящиеся на штабеле, во время работы лебедки не должны выходить на край штабеля и подходить к движущемуся канату ближе чем на 1 м. Во время выдергивания лебедкой стропов из-под расстропленной пачки бревен работники должны находиться от лебедки на расстоянии не менее длины стропов.

 

6.3.31. При укладке бревен краном в плотные и пачковые штабеля в момент опускания пачки работники должны находиться на расстоянии не менее 10 м от места укладки. К месту укладки пачки в штабель разрешается подходить после того, как пачка будет остановлена на высоте не более 1 м. Направлять пачки, поправлять прокладки разрешается только баграми длиной не менее 1,5 м.

 

Сигнал на вытаскивание стропов из-под опущенной на штабель пачки бревен должен подаваться после того, как работники отойдут от нее не менее чем на 10 м.

 

6.3.32. При укладке в штабеля пиломатериалы должны располагаться длинной стороной вдоль проезжей части склада. Каждый штабель через 30 см по высоте должен разделяться на пачки горизонтальными прокладками сечением не менее 125´125 мм. Концы прокладок не должны выступать из штабеля. Пиломатериалы должны быть уложены в штабель в течение двух дней по поступлению на склад. Пиломатериалы влажностью более 25% следует хранить в штабелях под навесами, обеспечивающими естественную сушку.

 

6.3.33. Укладка, разборка и перекладка штабелей сухих пиломатериалов во время дождя не допускается.

 

6.3.34. При укладке и разборке штабелей необходимо выполнять следующие требования:

 

6.3.34.1. Не сбрасывать бревна на штабель с лесотранспортера до установки направляющих слег (покатов), число которых должно быть не менее одной на каждые 2 м длины перемещаемых по ним бревен и во всех случаях не менее двух;

 

6.3.34.2. Не производить одновременно работы на соседних штабелях;

 

6.3.34.3. Не находиться ближе 10 м от укладываемых или разбираемых штабелей;

 

6.3.34.4. Не находиться ближе 20 м от плотного штабеля при обрушении его лебедкой с применением вспомогательного стропа;

 

6.3.34.5. Не брать бревна из нижних рядов при разборке штабелей до тех пор, пока не убраны верхние ряды. Не делать вертикальные обрубы штабеля. Не откатывать бревна, находясь на пути их перемещения.

 

6.3.35. При разборке пачковых штабелей лебедками не разрешается выдергивать пачки из нижних рядов. Должна применяться ступенчатая разборка штабеля или разборка штабеля по рядам.

 

6.3.36. При разборке плотных штабелей лебедками необходимо применять цепные амортизаторы, бревнозахваты и др. приспособления, обеспечивающие безопасность работ.

 

6.3.37. При разборке плотных и пачковых штабелей кранами работники не должны находиться на штабеле ближе 10 м от места застроповки пачек в момент опускания краном стропов и подъема застропленной пачки.

 

6.3.38. Пакеты пиломатериалов, укладываемые в штабель, должны быть одинаковой высоты; ширина пакетов в вертикальном ряду также должна быть одинаковой. Разница в длине пакетов не должна превышать 20% их средней длины.

 

6.3.39. Высота штабелей пиломатериалов, укладываемых автопогоузчиками, не должна превышать 7 м, кранами - 12 м, формируемых вручную - 4 м.

 

6.3.40. При формировании штабелей вручную одновременная работа на штабеле более двух работников запрещается. Вручную допускается укладывать доски массой не более 15 кг.

 

6.3.41. Каждый законченный вертикальный ряд пакетов должен быть закрыт инвентарной крышей с применением автопогрузчика или крана. Формирование крыши из досок вручную на отдельном вертикальном ряде пакетов не допускается.

 

6.3.42. Фанера и шпон должны укладываться в штабеля на подстопные места. Основания подстопных мест должны быть выверены по горизонтали и иметь высоту от пола не менее 0,2 м для обеспечения естественной вентиляции.

 

6.3.43. Высота штабеля фанеры при механизированной укладке должна быть не более 5,2 м, при ручной укладке не более 1,5 м.

 

6.3.44. Не допускается укладка фанеры и шпона вплотную к стенам и колоннам. Разрыв между стеной, колонной и штабелем должен быть не менее 0,8 м, между перекрытием и штабелем не менее 1 м, между светильниками и штабелем не менее 0,5 м.

 

Интервалы между штабелями поперечного ряда должны быть не менее 0,5 м, продольного - 0,2 м.

 

6.3.45. Пакеты пиломатериалов в штабелях должны быть разделены прокладками - деревянными брусками сечением 100´100 мм из древесины хвойных пород.

 

6.3.46. Древесные плиты должны укладываться в штабеля на подстопные места, имеющие высоту от пола не менее 0,1 м.

 

6.3.47. Высота укладки плит в стопы погрузчиками не должна превышать 4,5 м.

 

Допускается укладка плит в стопы выше 4,5 м на механизированных складах, обслуживаемых кранами.

 

6.3.48. Применение средств механизации обязательно при перегрузке отдельных бревен или пакетов лесоматериалов массой более 50 кг, а также при подъеме на высоту более 3 м бревен или пакетов массой и менее 50 кг.

 

6.3.49. На открытых складах лесоматериалов могут применяться следующие грузоподъемные краны: козловые, башенные, портальные, стреловые самоходные, погрузчики автомобильные, тракторные.

 

6.3.50. Автопогрузчики можно применять при перегрузке и штабелировании лесоматериалов длиной не более 6 м.

 

6.3.51. Тракторные погрузчики применяются на лесоскладах с низкой степенью подготовки основания проезжей части.

 

6.3.52. Наибольшее применение при перегрузке круглого леса находят специальные гибкие и полужесткие устройства строповки и пространственные траверсы (рис. 3) и схемы строповки (табл. 3).

 

6.3.53. Для разделки и околки лесоматериалов на складе должны быть отведены специальные места, регулярно очищаемые от отходов.

 

Пространственные траверсы для короткомерных (а)

 

и круглых длинномерных материалов (б)

 

 

Полужесткие инвентарные стропы для круглого леса (в)

 

и пиломатериалов (г)

 

Рис. 3

 

Таблица 3

 

Схемы строповки полужесткими стропами

 

Грузоподъемность, т

Схема

Перегружаемые материалы

 

3

 

.

 

Пиломатериалы длинномерные

3

Короткомерные

3

.

Круглый лес и пиломатериалы короткомерные

3

Круглый лес короткомерный в пакетах

6

Круглый лес длинномерный

 

6.3.54. При укладке штабеля пиломатериалов необходимо отходить не менее чем на 3 м от поднимаемого пакета в сторону, противоположную его движению, для направления пакета следует пользоваться крюком с рукояткой длиной не менее 1 м, захватные приспособления необходимо снимать после полного опускания груза, стропы из-под пакета пиломатериалов необходимо вытаскивать вручную так, чтобы не развалить пакет.

 

6.3.55. Запрещается становиться на край штабеля или на концы межпакетных прокладок, пользоваться краном для подъема на штабель или спуска с него.

 

6.3.56. Исходя из требований пожарной безопасности, расстояние от зданий до штабелей круглого леса и пиломатериалов должно быть соответственно не менее 15 и 30 м.

 

6.3.57. Лесоматериалы, длина которых превышает более чем на 2 м длину кузова автомобиля, должны перевозиться на прицепах-роспусках.

 

6.3.58. Сбрасывание лесоматериалов с транспортного средства и одновременная их укладка в штабель не допускаются.

 

6.3.59. Из кузова транспортного средства лесоматериалы должны выгружаться по слегам из бревен диаметром не менее 15 см, на верхних концах которых должны быть специальные металлические крючья для укладки слег в кузове транспортного средства.

 

6.3.60. При сильном ветре (6 баллов и более), ливневом дожде, густом тумане (видимость менее 50 м), снегопаде укладка и разборка штабелей высотой более 2 м запрещается.

 

6.3.61. Окончив зацепку пачки, стропальщик должен отойти в сторону, противоположную зоне ее перемещения, на расстояние не менее 15 м, после чего подать сигнал машинисту. Зацепку следующей пачки разрешается производить после того, как поднимаемый груз будет отведен на 15-20 м от места строповки. Возвращаться к штабелю стропальщику разрешается после того, как захватные приспособления груза прикоснутся к штабелю.

 

6.3.62. Запрещается переносить на плечах лесоматериалы сразу после их обработки антисептиком. Работники без спецодежды и средств защиты (брезентовые куртки, брюки, резиновые сапоги, рукавицы) к работам с лесоматериалом, обработанным антисептиками, допускаться не должны.

 

6.4. Требования при транспортировании и размещении сыпучих и мелкокусковых материалов.

 

6.4.1. Погрузка, выгрузка и штабелирование песка, щебня, гравия, керамзита, перлита, аглокорита, металлургического шлака и др. должны производиться с помощью одноковшовых экскаваторов, стреловых, железнодорожных, мостовых, козловых и гусеничных кранов, оборудованных грейферами, пневмоколесных и гусеничных одноковшовых фронтальных погрузчиков, ленточных звеньевых конвейеров, а также автопогрузчиков, оборудованных грейферами или опрокидными ковшами, многоковшовых погрузчиков и др.

 

6.4.2. Транспортирование песка, щебня, гравия, металлургического шлака и др. (далее - сыпучих и мелкокусковых материалов) должно производиться в основном автомобильным и железнодорожным транспортом.

 

6.4.3. Разгрузка сыпучих и мелкокусковых материалов из транспортных средств должна производиться гравитационным способом, черпанием или сталкиванием груза:

 

6.4.3.1. Гравитационная разгрузка используется при разгрузке автомобилей-самосвалов, думпкаров и бункерных вагонов, полувагонов-гондол в приемный бункер или на повышенных путях и эстакадах;

 

6.4.3.2. Разгрузка сталкиванием производится с применением разгрузочных машин скребкового типа при разгрузке железнодорожных платформ, перемещаемых над приемным бункером маневровыми устройствами;

 

6.4.3.3. Разгрузка с применением черпающих устройств (ковшово-элеваторных разгрузчиков, кранов с грейферами и др.) применяется при разгрузке полувагонов.

 

6.4.4. Смерзшиеся грузы (песок смерзается при влажности более 1-2% с прочностью до 11 мПа, щебень и гравий мелких фракций - при влажности 2% смерзается с прочностью до 7-8 мПа) для восстановления сыпучести и обеспечения разгрузки должны подвергаться рыхлению.

 

Такие грузы в зимний период следует сопровождать профилактическими мерами против смерзания: обезвоживание материала, послойноe деление материала незамерзающими добавками, гранулирование материала, добавки поверхностно-активных гидрофобных веществ, не предотвращающие смерзаемость, но снижающие прочность смерзшейся массы.

 

6.4.5. Восстановление сыпучести смерзшегося груза разогревом в специальных тепляках энергозатратно и не может рекомендоваться к широкому применению.

 

6.4.6. Механические методы восстановления сыпучести смерзшегося материала предпочтительны и могут осуществляться с применением бурорыхлительных машин, навесных виброрыхлительных агрегатов, виброударных машин.

 

6.4.7. Для зачистки вагонов от остатков не выгруженных материалов могут применяться устройства вибрационного типа, динамического воздействия на груз струей сжатого воздуха, газа или воды, а также зачистка щетками, скребками и др.

 

6.4.8. Перемещение железнодорожных платформ и полувагонов по фронту разгрузки при работе стационарных разгрузочных машин должно производиться маневровой лебедкой или маневровым устройством.

 

6.4.9. Нижние люки полувагонов должны закрываться с помощью специальных устройств с ручным или механическим приводом, подвешиваемых на стационарном портале по обе стороны полувагона.

 

6.4.10. Запрещается находиться в приемном устройстве и в кузове подвижного состава во время работы разгрузочных машин всех типов, в зоне работы маневровых устройств при передвижении железнодорожных вагонов на погрузочно-разгрузочном пункте.

 

6.4.11. На повышенных путях и эстакадах под загрузочными бункерами должны быть указаны (обозначены) опасные зоны.

 

6.4.12. Запрещается наполнять ковш погрузчика путем врезания в штабель материала с разгона.

 

6.4.13. При работе многоковшового погрузчика запрещается: перемещение и работа погрузчика на площадке с поперечным или продольным уклонами, превышающими указанные в паспорте погрузчика; работа на погрузчике в местах, захламленных различными предметами; извлечение каких-либо предметов из шнека и цепи при работающем двигателе; включение вращения шнека на поворотах; приближение к работающему шнеку ближе чем на 1,5 м.

 

6.4.14. Передвижные ленточные конвейеры не должны перемещаться на площадке на большое расстояние или по неровной поверхности. При передвижении у конвейеров должны быть отсоединены токоподводящие провода. Проходы и проезды, над которыми находятся конвейеры, должны быть защищены навесами, выходящими за габариты конвейера не менее чем на 1 м.

 

6.5. Требования при транспортировании и размещении порошкообразных материалов.

 

6.5.1. Для бестарного транспортирования порошкообразных и пылевидных материалов (цемента, гипса, извести, молотого известняка, сухой золы минерального порошка и др.) должны применяться в основном автомобильные и железнодорожные транспортные средства, оборудованные устройствами для загрузки и саморазгрузки, а также суда-цементовозы для доставки водным путем.

 

6.5.2. Цемент, гипс и порошковая известь на небольшие расстояния и с небольшим объемом работ могут доставляться в специальных контейнерах или складах-контейнерах.

 

6.5.3. Автоцементовозы загружаются через загрузочные люки из складов силосного типа или через систему самозагрузки при приеме цемента из крытых железнодорожных вагонов. Разгрузка производится пневматической системой автоцементовоза.

 

6.5.4. Вагоны-цементовозы загружаются через загрузочные люки из складов силосного типа, люки после загрузки должны быть герметически закрыты. Разгрузка производится пневматической системой объекта, принимающего цемент.

 

6.5.5. Разгрузка вагонов-цементовозов бункерного типа должна производиться самотеком.

 

Зависший в процессе разгрузки материал надлежит удалять при помощи вибраторов или специальными лопатами (шуровками) с удлиненными ручками.

 

Запрещается для удаления остатков груза из вагона ударять по обшивке цистерны вагона (кувалдой, ломом и т.п.).

 

6.5.6. После разгрузки крышки люков вагона-цементовоза должны быть закрыты до фиксированного положения. Запрещается оставлять вагон с открытыми загрузочными и разгрузочными люками.

 

6.5.7. Контейнеры могут быть оборудованы пневматической или гравитационной системой загрузки, а для разгрузки аэрационно-пневматической или гравитационной системой с полной или порционной выдачей.

 

Контейнеры могут быть изготовлены из металла или из резинокордового материала (мягкие контейнеры).

 

6.5.8. Жесткие металлические и мягкие загруженные контейнеры могут штабелироваться при хранении в три яруса.

 

6.5.9. Для выгрузки цемента, известковой муки и других порошковых материалов из железнодорожных крытых вагонов должны применяться разгрузчики всасывающего или всасывающе-нагнетательного действия.

 

6.5.10. Для пневматического транспортирования порошкообразных материалов могут применяться пневматические винтовые, пневматические камерные, пневматические струйные насосы, аэрационный способ транспортирования.

 

6.5.11. Ручные работы по разгрузке цемента при его температуре 40°С и более не допускаются.

 

Работники к работам с пылевидными материалами без спецодежды, респираторов и противопыльных очков допускаться не должны.

 

6.5.12. Для открытия люков вагонов бункерного типа и дверей крытых вагонов необходимо применять специальные рычаги. Запрещается находиться в зоне возможного падения крышки люка.

 

6.5.13. Открывать верхний люк вагона-цементовоза с пневморазгрузкой и у автоцементовозов всех типов разрешается после проверки отсутствия давления в емкости.

 

6.5.14. Цистерну с порошкообразными материалами ставить на опорные стойки разрешается на ровной поверхности с твердым грунтом или с применением специальных прокладок.

 

6.5.15. Запрещается повышать давление в цистерне авто-цементовоза более 0,15 МПа.

 

6.5.16. Эксплуатация компрессора без обратного клапана, без предохранительного клапана, со снятыми кожухами ограждения не допускается.

 

6.5.17. При погрузке на железнодорожный и автомобильный подвижной состав контейнеров с порошкообразными материалами нахождение работников на платформе не допускается.

 

6.5.18. В местах погрузки и выгрузки цемента и др. пылевидных материалов на эстакадах должны быть предусмотрены ограждения для безопасной работы на крыше вагона.

 

Запрещается работникам во время разгрузки находиться внутри вагона.

 

6.5.19. Во время работы пневматического разгрузчика пылевидных материалов подходить к заборному устройству ближе 1 м не разрешается. Свободное пространство вокруг осадительной камеры пневморазгрузчика должно быть не менее 0,8 м. При повышении давления в смесительной камере разгрузчика всасывающе-нагнетательного действия более 0,14 МПа необходимо отключить электродвигатель привода шнека и перекрыть подачу сжатого воздуха в смесительную камеру.

 

6.5.20. При повышении давления в смесительной камере более 0,14 МПа для пневмовинтового подъемника и 0,2 МПа для пневмовинтового насоса необходимо отключить электродвигатель и перекрыть подачу сжатого воздуха. Затем, регулируя вентилем давления в смесительной камере (не более 0,25 МПа), продуть транспортный трубопровод сжатым воздухом до падения давления в смесительной камере до 0,03-0,05 МПа.

 

6.5.21. Запрещается оставлять работающие компрессоры (кроме полностью автоматизированных) без надзора обслуживающих лиц.

 

6.6. Требования при транспортировании и размещении сборных железобетонных конструкций и мелкоштучных стеновых материалов.

 

6.6.1. При погрузке железобетонной конструкции ее положение на транспортном средстве должно соответствовать или быть близким к ее рабочему положению в строящемся сооружении, за исключением колонн, свай и других длинномерных изделий, которые на грузовой площадке транспортного средства должны располагаться в горизонтальном положении.

 

6.6.2. Крупноразмерные конструкции из легких бетонов, не рассчитанные для работы на изгиб, а также изделия толщиной менее 20 см необходимо для перевозки устанавливать в вертикальное положение.

 

6.6.3. Железобетонные конструкции для перевозки следует устанавливать на деревянные подкладки и прокладки в местах, обозначенных изготовителем соответствующими метками. Дополнительное опирание в промежуточных местах не допускается.

 

6.6.4. При многоярусной погрузке железобетонных конструкций подкладки и прокладки должны располагаться строго по одной вертикали всего штабеля. Подкладки и прокладки должны быть шириной не менее 25 мм и толщиной больше высоты захватных петель и других выступающих частей транспортируемых изделий.

 

6.6.5. Порядок укладки строительных конструкций на грузовую платформу транспортного средства должен обеспечивать передачу нагрузки на седельно-сцепное устройство тягача или ось (тележку) полуприцепа соответственно технической характеристике применяемого автопоезда.

 

6.6.6. Зазоры между изделиями и бортами транспортного средства должны быть не менее 5 см. Крепление строительных конструкций на грузовой платформе транспортного средства должно исключать их продольное и поперечное смещение, а также их взаимное столкновение или перемещение в процессе транспортирования.

 

6.6.7. При перевозке стеновых железобетонных панелей в вертикальном положении панели должны лежать всей опорной плоскостью на платформе транспортного средства или опираться на подкладки, расположенные на расстоянии не более 0,5 м друг от друга.

 

6.6.8. При наклонном транспортном положении стеновые панели должны опираться нижней и боковой поверхностью на подкладки, расположенные друг от друга на расстоянии не более 0,5 м.

 

6.6.9. При горизонтальном транспортном положении панели перекрытий должны опираться по местам установки закладных деталей.

 

6.6.10. Панели, транспортируемые вертикально, должны крепиться с двух сторон, а при наклонном положении - с одной стороны, выше положения центра тяжести панели.

 

6.6.11. При одновременном транспортировании нескольких панелей между ними необходимо устанавливать разделительные прокладки, предотвращающие соприкосновение панелей и возможное их повреждение от соударения или трения в процессе перевозки.

 

6.6.12. Железобетонные фермы для транспортирования должны устанавливаться на транспортное средство в вертикальное положение с опиранием по концам, в местах установки закладных деталей или в узлах нижнего пояса, имеющих в этих местах более развитую арматурную сетку.

 

6.6.13. Железобетонные плиты покрытий, перекрытий должны транспортироваться в горизонтальном положении с опиранием в местах расположения закладных деталей. При перевозке плиты могут укладываться стопой на подкладках толщиной на 20 мм превышающей высоту монтажных петель.

 

6.6.14. Укладка сборных железобетонных изделий и конструкций на железнодорожную платформу или в полувагон должна производиться на подкладки, равные толщине пола вагона и обеспечивающие возможность расстроповки и застроповки груза.

 

6.6.15. При загрузке платформы выход груза за пределы торцевой балки не должен превышать 400 мм с каждой стороны.

 

6.6.16. Для крепления груза к платформе должны применяться растяжки из проволоки диаметром 6 мм или стальной канат с натяжными устройствами, металлические кассеты и турникеты.

 

6.6.17. При перевозке сборных железобетонных и др. конструкций, которые по длине не могут быть уложены на одну платформу или на один полувагон, должен применяться сцеп из нескольких вагонов с креплением транспортируемого изделия с помощью турникетов.

 

6.6.18. Мелкоштучные стеновые материалы (кирпич, стеновые керамические камни, бетонные и мелкие шлакобетонные блоки, камни из известняков, туфа и др.) должны транспортироваться с применением в основном пакетного способа на поддонах или инвентарных приспособлениях с использованием подъемно-транспортных средств, как правило, общего назначения.

 

6.6.19. Для установки пакетов в кузов автотранспортных средств, их выгрузки и подачи на рабочее место должны применяться самозатягивающиеся захваты, обеспечивающие безопасность производства работ, либо подхваты, подводимые под низ пакета.

 

6.6.20. В зависимости от вида транспорта и типоразмера поддона для погрузки пакетов могут применяться: подхваты грейферного типа, штыревые подхваты или траверсы с прутковыми боковинами, многоштыревые подхваты, двухсторонние клещевые захваты и др.

 

6.6.21. Размещение пакетов мелкоштучных стеновых материалов зависит от габаритов транспортного пакета и способа производства погрузочно-разгрузочных работ: в кузовах автомобилей, полуприцепов и прицепов грузоподъемностью 5 т при применении на погрузке-разгрузке подхватов целесообразна одноленточная или Т-образная установка пакетов, в большегрузных автопоездах - поперек кузова отдельными штабелями.

 

6.6.22. В полувагоны грузоподъемностью 60 т пакеты мелкоштучных стеновых материалов следует устанавливать в 2 яруса вплотную друг к другу.

 

6.6.23. На платформы пакеты мелкоштучных стеновых материалов следует устанавливать в один ярус.

 

6.6.24. При пакетной доставке мелкоштучных стеновых материалов возврату грузоотправителю подлежат поддоны (средства пакетирования), а также элементы крепления пакетов, являющиеся собственностью грузоотправителя.

 

6.6.25. Все грузозахватные приспособления, применяемые при доставке мелкоштучных стеновых материалов, подлежат осмотру и испытанию грузом в 1,25 раза более номинальной грузоподъемности, с выдержкой под нагрузкой в течение 10 мин. и должны ежемесячно осматриваться работником, ответственным за безопасное выполнение работ.

 

6.6.26. Запрещается поднимать пакеты мелкоштучных стеновых материалов на поддонах к рабочим местам грузозахватными приспособлениями без ограждающих устройств.

 

6.6.27. Выгружать и поднимать пакеты на рабочие места стропами запрещается.

 

6.6.28. При подъеме пакетов на поддонах трехстоечными подхватами-футлярами угол наклона задней стенки относительно вертикали должен быть не менее 12°. После подъема груза на высоту не более 1 м стропальщик должен осмотреть открытую сторону пакета и убрать неустойчиво лежащие кирпичи и их обломки.

 

6.6.29. При подъеме пакетов без поддонов с помощью самозатягивающихся захватов должна быть исключена опасность выпадения кирпичей, при этoм челюсти предохранительного устройства должны быть сомкнуты. Если челюсти не сомкнуты, захват с грузом должен быть опущен на площадку и до устранения неисправности работа должна быть прекращена.

 

При применении штыревых подхватов необходимо после поднятия пакета на высоту около 0,5 м снизу подвести предохранительное устройство.

 

6.6.30. Грузозахватные приспособления, применяемые при подъеме мелкоштучных стеновых материалов без поддонов, должны иметь снизу четырехстороннее ограждение и предохраняющее устройство.

 

6.7. Требования при транспортировании и размещении штучных и тарно-штучных грузов.

 

6.7.1. Штучные грузы малых габаритов транспортируются и размещаются в затаренном виде (в контейнерах и средствах пакетирования).

 

К штучным грузам относятся также материалы, упакованные в мешковую тару (бумажные, полиэтиленовые или джутовые мешки).

 

6.7.2. Контейнер - транспортное многократно используемое оборудование для перевозки и временного хранения грузов с внутренним объемом 1 м3 и более, имеющее приспособления, обеспечивающие механизированную установку и снятие его с транспортных средств. По назначению контейнеры подразделяются на универсальные и специализированные.

 

Средство пакетирования - приспособление (поддон, кассета, сетка, обвязка, пленка и т.д.), с помощью которого формируется транспортный пакет. Транспортный пакет представляет собой единицу, сформированную из штучных грузов, в таре или без нее, с применением различных способов и средств пакетирования, сохраняющую форму в процессе обращения и обеспечивающую комплексную механизацию погрузочно-разгрузочных работ и складских операций.

 

6.7.3. Универсальные контейнеры предназначены для перевозки широкой номенклатуры штучных грузов в таре, без нее или в облегченной упаковке и в соответствии с ИСО подразделяются на межконтинентальные (крупнотоннажные) и внутриконтинентальные (среднетоннажные массой брутто 2,5 т). К универсальным также относятся малотоннажные контейнеры массой брутто 0,625 и 1,25 т.

 

6.7.4. Специализированные контейнеры магистрального и промышленного транспорта применяются для доставки грузов различными видами транспорта от изготовителя до базовых складов или до непосредственных потребителей.

 

6.7.5. Специализированные технологические контейнеры применяются в технологическом процессе и, как правило, только на внутренних транспортных коммуникациях организации.

 

6.7.6. Погрузочные операции с пакетированными грузами и грузами в специализированных технологических контейнерах осуществляются с помощью стропов, подвесок и траверс общего назначения, для крупнотоннажных контейнеров используются автоматические захваты-спредеры или рамные траверсы с захватными штырями.

 

6.7.7. Контейнеры и средства пакетирования, подаваемые под загрузку, должны быть исправными, иметь маркировку с указанием номинальной массы брутто и массы тары.

 

6.7.8. Контейнеры и средства пакетирования должны загружаться материалами, изделиями до полной вместимости и не более их грузоподъемности.

 

6.7.9. Грузы в контейнерах и средствах пакетирования должны размещаться в соответствии со схемами загрузки. В схемах загрузки должны быть предусмотрены меры по исключению возможных перемещений грузов внутри контейнеров и средств пакетирования при транспортировании и обеспечиваться равномерная нагрузка на пол и равномерное давление на стенки контейнера.

 

6.7.10. Контейнеры и средства пакетирования, как с грузом так и без груза должны обрабатываться и храниться на контейнерных площадках (рис. 4).

 

 

Контейнерная площадка для переработки среднетоннажных контейнеров, оборудованная:

 

а - двуконсольным козловым краном; б -двуконсольным краном КК-8-25(16);

 

в - мостовым краном

Рис. 4 Примеры контейнерных и складских площадок

 

6.7.11. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с контейнерами и пакетированными грузами не допускается: нахождение работников в зоне действия грузоподъемной машины; загрузка и разгрузка контейнеров и средств пакетирования без снятия их с транспортных средств; перемещение стропальщика по контейнерам и пакетам.

 

 

а) Контейнерная площадка, оборудованная башенным краном погрузчиком

 

б) Технологическая схема разгрузки грузов на складских площадках с применением стрелового железнодорожного крана 

 

Продолжение рис. 4. Примеры контейнерных и складских площадок

 

6.7.12. В кузовах автотранспортных средств допускается перевозка контейнеризованных и пакетированных грузов при условии исключения взаимных повреждений.

 

6.7.13. Перевозка людей в кузовах автотранспортных средств совместно с контейнерами и пакетированными грузами не допускается.

 

6.8. Требования при транспортировании и складировании продукции растениеводства, плодоовощной и пищевой продукции.

 

6.8.1. Площадка для складирования (стогования) продукции растениеводства должна быть горизонтальной, свободной от посторонних предметов, иметь подъездные пути и находиться от воздушных линий электропередачи на расстоянии не менее чем расстояние между опорами линии электропередачи, от строений - не менее 100 м.

 

После завершения укладки скирды (стога) площадка складирования должна быть опахана по периметру полосой, ширина которой должна быть не менее 3 м.

 

6.8.2. В гористой местности укладка небольших скирд допускается на склонах, при этом площадка для маневрирования транспортных средств у скирды должна иметь уклон не более 6° и располагаться по склону выше скирды.

 

Скорость движения транспортных средств на такой площадке не должна превышать 5 км/ч.

 

6.8.3. Места закладки силоса не должны располагаться в непосредственной близости от колодцев и водоемов с питьевой водой и под линиями электропередачи.

 

Уклон въездов и выездов в места закладки силоса (траншеи, бурты, курганы) не должен превышать 20°.

 

6.8.4. Бурты и курганы закладываются на горизонтальных участках местности. В гористой местности могут быть допущены траншеи на склонах.

 

6.8.5. Работы на склонах запрещены при влажности почвы, приводящей к сползанию машины, при густом тумане (видимость менее 50 м), при наличии снежного покрова, при мерзлой почве, в темное время суток.

 

6.8.6. Траншеи должны быть обвалованы со стороны разгрузки транспортных средств на расстоянии 1 м от края траншеи. Со стороны разгрузки транспортных средств должен быть установлен предохранительный брус. Уклон площадки для маневрирования транспортных средств у траншеи не должен превышать 6°. Скорость движения транспортных средств на этой площадке не должна превышать 5 км/ч.

 

6.8.7. Машины и механизмы, предназначенные для работы в непосредственной близости от кроны деревьев, должны быть оборудованы защитными ограждениями.

 

6.8.8. Нахождение людей в кузовах автомашин или тракторных прицепов при заполнении их зеленой массой, семенами, зерном и др. технологическими продуктами, а также при транспортировании продукта к месту складирования или реализации не допускается.

 

6.8.9. Погруженные на транспортное средство продукты навалом (овощи, фрукты, корнеплоды и т.п.) должны располагаться равномерно по всей площади кузова и не возвышаться над бортами кузова.

 

6.8.10. При укладке сена или соломы в скирд или стог должны соблюдаться следующие требования безопасности:

 

6.8.10.1. К работам должны допускаться работники, имеющие допуск к работе на высоте, с назначением из их числа старшего скирдоправа с возложением на него обязанностей по организации и безопасности работ;

 

6.8.10.2. Работники должны быть обеспечены исправными вилами (рукоятки вил должны быть ровными и гладкими, без трещин и заусенцев, и изготовлены из сухого дерева твердых пород), приставными или веревочными лестницами, страховочными веревками (на статическую нагрузку в 200 кгс), металлическим стержнем диаметром не менее 14 мм и длиной не менее 2 м, средствами сигнализации (флажком и свистком), средствами индивидуальной защиты (рукавицами, защитными очками, сапогами);

 

6.8.10.3. Скирдование должно производиться только в светлое время суток и при скорости ветра не более 6 м/с. Скирдовать во время грозы запрещается;

 

6.8.10.4. Число скирдоправов, одновременно находящихся на скирде, не должно быть больше шести, и располагаться они должны не ближе 1,5 м от края скирды;

 

6.8.10.5. По достижении высоты скирды 2 м вокруг нее должен быть выстлан слой соломы шириной 2 м и толщиной 1 м (для смягчения удара в случае падения работника со скирды);

 

6.8.10.6. При подаче соломы (сена) на скирду стогометателем скирдоправы должны находиться не ближе 3 м от разграбельной решетки;

 

6.8.10.7. Во время перерывов в работе скирдоправам находиться на скирде запрещается. Использование стогометателя для подъема работников на скирду и спуска с нее не допускается;

 

6.8.10.8. Для подъема скирдоправов на скирду и их спуска со скирды должны использоваться приставные или веревочные лестницы, закрепленные в верхней части страховочными веревками, соединенными с металлическим стержнем, введенным перпендикулярно в нижнюю часть скирды с обратной ее стороны на глубину не менее 1 м;

 

6.8.10.9. Завершение формирования скирды должно производиться с нахождением на ней не более 2 скирдоправов.

 

6.8.11. Укладка тюков в скирд, сенные сараи или в кузов транспортных средств должна осуществляться в перевязку. При этом тюки должны подаваться согласованно, а укладчики не должны приближаться к краю скирды (кузова) ближе 1,5 м.

 

6.8.12. Укладка рулонов в штабеля должна производиться вертикально механизированным способом (в шахматном порядке).

 

6.8.13. При укладке рулонов, тюков в штабеля с помощью грузоподъемных кранов или погрузчиков нахождение работников в зоне работы машины запрещается.

 

6.8.14. При загрузке незатаренной продукции навалом вручную работники должны находиться с одной стороны кузова транспортного средства на расстоянии не менее 2 м от борта загружаемого транспортного средства.

 

6.8.15. Немеханизированные работы должны проводиться только на участках, где не ведутся механизированные работы.

 

6.8.16. При ручной разборке скирд (стогов) не допускается образование нависших козырьков. Работать под ними запрещается.

 

6.8.17. Перемещение неразобранного стога волоком одним или несколькими тракторами должно производиться по заранее выбранному и подготовленному для этого маршруту и под руководством ответственного лица.

 

6.8.18. Транспортное средство, поставленное под погрузку (разгрузку), должно быть надежно заторможено, двигатель заглушен и включена низшая передача. Зимой двигатель допускается не глушить при принятии мер, исключающих самопроизвольное перемещение транспортного средства.

 

6.8.19. Для выполнения погрузочно-разгрузочных и транспортных работ в теплицах должны использоваться машины, механизмы и агрегаты, исключающие загрязнение воздушной среды вредными выбросами и токсичными газами и отвечающие требованиям безопасности труда.

 

6.8.20. Загрязненные пестицидами транспортные средства, тара, спецодежда должны быть обезврежены по специальным рецептам.

 

Использование обезвреженной тары для хранения пищевых продуктов, питьевой воды, фуража запрещается.

 

6.8.21. Транспортирование плодоовощной продукции и сырья, а также погрузочно-разгрузочные работы на плодоовощных предприятиях должны выполняться с соблюдением требований ГОСТ 12.3.009, ГОСТ 12.3.010, ГОСТ 12.3.020, правил по охране труда на железнодорожном транспорте, при работах грузоподъемных, транспортных механизмов, настоящих Правил.

 

6.8.22. Тип транспортных средств должен выбираться в зависимости от вида плодоовощной продукции. Для затаренной продукции (мешки, ящики, контейнеры, сетки, пакеты, поддоны) следует применять стационарные и передвижные ленточные конвейеры, наклонные спуски, пакетоукладчики, авто- и электропогрузчики.

 

6.8.23. Скорость движения ленты конвейера для транспортирования затаренной продукции должна быть не более 1,2 м/с. Лента должна ограждаться бортами высотой 0,2 м.

 

6.8.24. При складировании плодоовощной продукции должны выполняться следующие основные требования:

 

6.8.24.1. Расстояние от низа выступающих конструкций хранилища до верха насыпи должно быть не менее 0,8 м, до верха штабеля - не менее 0,3 м;

 

6.8.24.2. Расстояние штабеля от стены, колонны, батареи - не менее 0,6 м в хранилище, 0,3 м - в холодильнике;

 

6.8.24.3. Расстояние в штабеле между ящиками - не менее 0,02 м, между поддонами ящичными - не менее 0,05 м;

 

6.8.24.4. Высота складирования россыпью должна быть не более: картофеля - 5 м, капусты кочанной, моркови - 3 м, свеклы - 4 м, лука-репки - 3,5 м;

 

6.8.24.5. Высота складирования в таре должна быть не более: картофеля, капусты кочанной, свеклы - 4,6 м, моркови, лука-репки, яблок, груши - 5,0 м, томатов, винограда, бахчевых - 4,5 м;

 

6.8.24.6. Загрузка камер хранения при складировании в контейнерах должна быть не более: для картофеля - 0,5; для капусты кочанной - 0,3; для моркови - 0,345; для свеклы - 0,46; для лука-репки - 0,38; для яблок, груши - 0,29; для бахчевых - 0,4 тонны на 1 м3 объема камеры.

 

6.8.25. Контейнеры для хранения и транспортирования картофеля и овощей должны быть рассчитаны на укладку их с грузом в штабеля в 5 ярусов и иметь петли для строповки и опоры для фиксации при штабелировании.

 

6.8.26. Площадки для буртового хранения картофеля и овощей должны быть спланированы и оборудованы канавами, кюветами, лотками, дождеприемниками для отвода атмосферных осадков.

 

Движение транспортных средств и погрузочно-разгрузочных механизмов по площадкам буртового хранения должно быть организовано по утвержденным схемам без встречных потоков.

 

6.8.27. Силосы, бункеры, питатели, фильтры, трубопроводы и др. оборудование бестарного хранения муки, сахара, крупы, зерна и др. должны быть изготовлены из несгораемых или трудно-сгораемых материалов, и для защиты от статического электричества все металлические элементы должны быть заземлены.

 

6.8.28. Пыль с пола помещений как бестарного, так и тарного хранения муки, крупы, зерна, сахара и др. должна убираться не реже одного раза в смену, со стен - по мере накопления.

 

Емкости для бестарного хранения муки и круп должны быть подсоединены к аспирационной системе или оснащены фильтрами.

 

6.8.29. Высота штабелей при ручной укладке затаренных грузов в ящиках массой до 50 кг, в мешках до 70 кг, в бочках с экстрактами или сыпучими материалами не должна превышать 2 м, в бочках с жировыми веществами -1,5 м.

 

6.8.30. Высота штабелей при механизированной укладке затаренных грузов в ящиках массой до 50 кг не должна превышать 3,6 м, в мешках до 70 кг - 3,8 м, в бочках с искровыми веществами - 1,5 м, в бачках с экстрактами - 2,5 м, в бочках с сыпучими материалами - 3,0 м.

 

6.8.31. Грузы в ящиках и мешках, не сформированные в пакеты, необходимо укладывать в штабеля вперевязку. Для устойчивости штабелей следует через каждые 2 ряда ящиков прокладывать рейки, а через каждые 5 рядов мешков - доски.

 

Укладку грузов в бумажных мешках следует производить с прокладкой досок между каждым рядом.

 

6.8.32. При ручной укладке мешков в штабель может быть уложено не более 8 рядов, при механизированной укладке - не более 12.

 

6.8.33. При складировании ящиков с плодами на поддонах длина штабелей должна быть не более 10 м, высота - не более 4 м. Ящики с овощами и фруктами при ручной укладке в штабель допускается устанавливать высотой не более 1,5 м.

 

6.8.34. Бочки должны быть уложены в штабеля в горизонтальном положении (лежа) не более чем в 3 ряда в виде усеченной пирамиды с прокладкой досок между каждым рядом и подклиниванием всех крайних рядов. При установке бочек стоя допускается укладка не более чем в 2 ряда в перевязку с прокладкой равных по толщине досок между рядами.

 

6.8.35. Малогабаритные бочки массой до 100 кг допускается укладывать лежа в 6 рядов, массой от 100 до 150 кг - не более чем в 4 ряда.

 

6.8.36. Штабеля ящиков высотой более 2,5 м, бочек, уложенных в 2 ряда и более, должны быть ограждены. Расстояние от ограждения до штабеля должно быть не менее 1,5 м.

 

6.9. Требования при транспортировании и складировании продукции на торговых складах, базах, холодильниках, в организациях розничной торговли и питания.

 

6.9.1. Грузовые ручные тележки должны быть исправными, устойчивыми и легкоуправляемыми и иметь съемные или жесткие приспособления, обеспечивающие устойчивость установленных грузов, и иметь поручни для удобства их передвижения.

 

6.9.2. Размеры платформы трех- или четырехколесных тележек должны быть такими, чтобы грузы максимальных габаритов, на которые рассчитаны тележки, размещались в пределах ее платформы. Платформы тележек по форме должны соответствовать виду перевозимых грузов, при необходимости иметь специальные приспособления для закрепления и фиксации грузов.

 

6.9.3. Передние колеса ручных тележек для перевозки грузов массой более 300 кг должны быть управляемыми.

 

6.9.4. При перевозке грузов на тележке необходимо соблюдать следующие требования:

 

груз на платформе тележки должен размещаться равномерно, занимать устойчивое положение, исключающее его падение при передвижении;

 

тележка должна нагружаться не более ее грузоподъемности;

 

скорость движения как груженой, так и порожней тележки не должна превышать 5 км/ч;

 

борта тележки должны быть закрыты, стойки установлены в гнезда;

 

работник, сопровождающий тележку, не должен находиться сбоку тележки (чтобы не быть придавленным при движении тележки в узких местах и воротах, дверных проемах).

 

6.9.5. Основные виды грузовых ручных тележек и приемов перемещения грузов с их применением приведены в Приложении 20.

 

6.9.6. Перед началом работы следует убедиться в исправности тележки, неисправной тележкой пользоваться запрещается.

 

6.9.7. При перемещении груза по наклонному полу вниз работник должен находиться сзади тележки. При необходимости остановку гидравлической тележки допускается производить опусканием груза.

 

6.9.8. При перемещении груза, уложенного в высокий штабель, следует привлекать второго работника для поддержания штабеля.

 

6.9.9. Поднимать, перемещать груз, превышающий грузоподъемность тележки, нахождение людей в зоне действия рамы тележки и на пути перемещения груза запрещается.

 

6.9.10. Тележки для перемещения бочек, медведки должны быть снабжены предохранительными скобами на концах рукояток, и иметь приспособления для защиты рук в случае падения или смещения груза с тележки.

 

6.9.11. После окончания работы тележка должна быть установлена на ровной площадке. Рама гидравлической тележки должна быть опущена в горизонтальное положение. Должны быть приняты меры по исключению самопроизвольного движения тележки.

 

6.9.12. Для организаций, встроенных и встроенно-пристроенных в жилые дома, погрузка, выгрузка грузов должна производиться с торцов жилых зданий, не имеющих окон, из подземных туннелей или со стороны магистралей при наличии специальных загрузочных помещений.

 

При площади встроенных организаций до 150 м2 указанные загрузочные помещения допускается при проектировании не предусматривать.

 

6.9.13. В магазинах, расположенных в подвальных или полуподвальных помещениях, с лестницами высотой более 1,5 м или при числе маршей более одного, должны быть оборудованы люки и трапы для спуска грузов непосредственно в складское помещение.

 

6.9.14. При установке автомобиля для погрузки-выгрузки вблизи здания между зданием и задним бортом кузова автомобиля должен соблюдаться разрыв не менее 0,8 м.

 

6.9.15. Высота разгрузочно-погрузочных платформ для автотранспорта должна быть 1,1-2 м, для малотоннажных автомобилей - 0,6-0,8 м, ширина от 3 м (для малотоннажных автомобилей) до 4,5 м.

 

В продовольственных магазинах торговой площадью 1,5 тыс. м2 и более, в универмагах и др. непродовольственных магазинах (кроме мебельных) площадью 4,5 тыс. м2 и более, в мебельных магазинах площадью 1,0 тыс. м2 и более ширина платформы может быть увеличена до 6,0 м.

 

Вдоль передней кромки платформы должен быть установлен охранный борт для исключения завала колес напольного транспорта за край платформы.

 

6.9.16. В зависимости от климатического района расположения и величины торговой площади магазина разгрузочные платформы должны размещаться под навесом, в неотапливаемых или отапливаемых помещениях. Навесы должны полностью перекрывать разгрузочную платформу и на 1 м кузов автомобиля.

 

6.9.17. Разгрузочные платформы должны оборудоваться навесами:

 

6.9.17.1. В продовольственных магазинах площадью до 1,0 тыс. м2, в непродовольственных площадью до 2,5 тыс. м2, расположенных в IB климатическом подрайоне, во II и III климатических районах (кроме IIIБ подрайона);

 

6.9.17.2. В магазинах независимо от величины и специализации, расположенных в IIIБ климатическом подрайоне, IV климатическом районе.

 

6.9.18. Разгрузочные платформы должны размещаться под навесами или в неотапливаемых помещениях в продовольственных или непродовольственных магазинах площадью до 650 м2, расположенных в I климатическом районе (кроме подрайона IB).

 

Допускается предусматривать разгрузку в неотапливаемых помещениях в продовольственных магазинах площадью 4,5 тыс. м2 и более, расположенных в IIIБ климатическом подрайоне и в IV климатическом районе.

 

6.9.19. Разгрузочные платформы в отапливаемых помещениях должны предусматриваться в магазинах площадью 600 м2 и более, расположенных в 1 климатическом районе (кроме подрайона IВ).

 

6.9.20. В продовольственных и непродовольственных магазинах площадью соответственно свыше 1 тыс. м2 и 2,5 тыс. м2, расположенных в IB климатическом подрайоне, во II и III климатических районах (кроме подрайона IIIБ) допускается размещать разгрузочные платформы в отапливаемых или неотапливаемых помещениях.

 

6.9.21. В случаях, когда разгрузочные места в магазинах для ночного завоза товаров предусматриваются вне основной разгрузочной платформы, допускается вместо платформы (при соответствующих обоснованиях) применять разгрузочно-погрузочные устройства.

 

6.9.22. Помещения приемочных должны предусматриваться при разгрузке товаров под навесами, при разгрузке в неотапливаемых помещениях в магазинах, расположенных в I, II и III климатических районах (кроме подрайона IIIБ).

 

Площадь приемочных должна быть в магазинах с торговой площадью до 150 м2 - 12 м2, более 150 м2 -16 м2 в расчете на одно разгрузочное место.

 

6.9.23. Тара, контейнеры, поддоны и др. средства пакетирования грузов должны соответствовать следующим требованиям:

 

6.9.23.1. Тара должна быть чистой, исправной, без торчащих гвоздей, окантовочной проволоки или металлической ленты, не иметь бахромы, задиров, заусенцев, защипов, покоробленности и т.д. Выступающие концы гвоздей должны быть загнуты и утоплены в древесину, концы скоб должны быть подогнуты и плотно прижаты к древесине.

 

Запорные и фиксирующие устройства не должны допускать самопроизвольного раскрытия при погрузочно-разгрузочных, транспортных и складских работах.

 

Устанавливаемая в штабель тара должна иметь единые конструкцию и размеры фиксирующих устройств;

 

6.9.23.2. Ящики должны быть стандартные или типовые определенного назначения;

 

6.9.23.3. Бочки должны быть чисто оструганы, не иметь задиров, впадин и выпуклостей, надломанных клепок;

 

6.9.23.4. Мешки должны быть целыми, чистыми, без пропуска стежков. Нитки швов должны быть закреплены и не иметь свободных концов;

 

6.9.23.5. Поддоны ящичные и стоечные должны иметь фиксаторы для устойчивого многоярусного штабелирования и выдерживать нагрузку не менее четырехкратной их грузоподъемности;

 

6.9.23.6. Наибольший свес груза с поддона на сторону не должен превышать:

 

для грузов в мешковой таре (тканевой, джутовой) -100 мм;

 

для грузов в бумажных мешках, в кипах, ящиках - 50 мм.

 

6.9.24. При подъеме груза электрической талью доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться концевым выключателем для автоматической остановки запрещается.

 

6.9.25. Тяжеловесные, но небольшие по размерам грузы разрешается перемещать по лестницам зданий с применением троса по доскам, уложенным на ступенях лестниц.

 

Для облегчения перемещения под основание груза следует подкладывать катки.

 

Находиться на ступенях лестницы за поднимаемым или перед опускаемым при помощи троса грузом запрещается.

 

6.9.26. Тяжеловесные грузы допускается перемещать при помощи катков по горизонтальной поверхности. При этом путь перемещения должен быть очищен от всех посторонних предметов. Для подведения катков под груз следует применять ломы или домкраты. Во избежание опрокидывания груза следует иметь дополнительные катки, подкладываемые под переднюю часть груза.

 

6.9.27. При спуске груза по наклонной плоскости необходимо принять меры по исключению возможного скатывания или сползания груза под действием собственной тяжести или его опрокидывания.

 

6.10. Требования при транспортировании и складировании нефтепродуктов.

 

6.10.1. Нефтепродукты разделяются на светлые (бензин, керосин, газойль и т.д.), темные (мазуты, смазочные масла, дизельное топливо) и битумы, обладающие твердой и вязкой консистенцией.

 

6.10.2. Для транспортирования нефтепродуктов применяются специализированные железнодорожные и автотранспортные средства.

 

6.10.3. Транспортные средства (как железнодорожные, так и автомобильные), предназначенные для перевозки вязких нефтепродуктов, должны быть оборудованы системами подогрева для обеспечения разгрузки.

 

6.10.4. Налив нефтепродуктов в транспортные средства, слив из них должны производиться с помощью насосов или самотеком за счет разности уровней жидкости в резервуаре и транспортном средстве.

 

6.10.5. Нефтепродукты должны сливаться в резервуар, где хранится продукт той же марки.

 

6.10.6. Один стояк допускается использовать только для приема этилированного или только неэтилированного бензина, керосина, дизельного топлива. Трубопроводы от резервуаров должны подводиться раздельно к гребенке с кранами и к крану, находящемуся непосредственно у стояка.

 

6.10.7. Цистерна считается опорожненной, если топлива в ней осталось высотой не более 1 см.

 

6.10.8. При хранении топлива на складе необходимо принимать меры по предотвращению его потерь от испарения путем снижения объема газового пространства над поверхностью топлива, исключения выброса в атмосферу паровоздушной смеси при заполнении емкости топливом, установления оптимального температурного режима при хранении топлива и другие меры.

 

6.10.9. При заполнении емкости нефтепродуктами необходимо оставлять незаполненным от 2 до 5% объема емкости для демпфирования объемных температурных расширений нефтепродукта.

 

6.10.10. Сроки хранения нефтепродуктов в зависимости от климатической зоны приведены в таблице 4.

 

Таблица 4

 

Сроки хранения нефтепродуктов

 

№ п/п

Нефтепродукты и способ хранения

Сроки хранения в зависимости

от климатической зоны, лет

Северная зона

Средняя зона

Южная зона

1

Автомобильные бензины:

в наземных резервуарах

2,5

2,0

1,0

в подземных резервуарах

3,0

2,5

1,5

в таре (бочки, канистры)

2,0

1,0

0,5

2

Дизельное топливо

6,0

6,0

6,0

3

Керосин тракторный

3,0

2,0

1,0

4

Масла (автотракторные, индустриальные, автомобильные, компрессорные и др.)

5,0

5,0

5,0

5

Масла без присадок     

6,0

6,0

6,0

 

6.10.11. При хранении жидких нефтепродуктов в таре складские помещения должны быть устроены из огнестойких материалов с отдельными секциями вместимостью не более 200 м3 каждая для легковоспламеняющихся продуктов и не более 1000 м3 для нефтепродуктов с температурой вспышки выше 45°С.

 

6.10.12. Деревянные бочки с пластичными смазками емкостью 200 л могут грузиться в железнодорожный вагон в два яруса, меньшей емкости - в три яруса. Бочки первого и второго ярусов должны устанавливаться на торец, а третий ярус из бочек меньшего объема в накат пробками вверх.

 

При загрузке вагона бочками объемом 50 и 100 л все бочки должны устанавливаться на торец.

 

Между ярусами бочек должен быть настил из досок, а бочки, уложенные в накат, должны быть закреплены прокладками.

 

При загрузке в кузов автомашины бочки должны устанавливаться на торец пробками вверх и закрепляться для исключения перемещений при транспортировании.

 

6.10.13. Масла и пластичные смазки в складских помещениях должны храниться на стеллажах не более чем в три яруса и по длине штабеля не более 10 бочек. Под бочки должны быть установлены деревянные прокладки. Между стеллажами должен быть проход не менее 1,8 м.

 

6.10.14. Ручная погрузка бочек на транспортное средство разрешается при массе бочек не более 100 кг и при накате по слегам с наклоном не более 30°.

 

6.10.15. Перед заполнением нефтепродуктами необходимо осмотреть цистерну, проверить ее укомплектованность необходимым оборудованием, исправность задвижек, дыхательного клапана, герметичность крышек горловины цистерны, наличие остатка нефтепродукта. Цистерны и транспортная тара, поданные для заполнения, должны использоваться для однородных нефтепродуктов.

 

6.10.16. Выдавать со склада бензин, дизельное топливо, масла следует в первую очередь из резервуаров, которые заполнены меньше и где топливо хранится более длительный срок.

 

6.10.17. Наливные отверстия бочек должны быть закрыты металлическими пробками с прокладками из маслобензостойкой резины или специального картона.

 

6.10.18. Порожняя тара из-под нефтепродуктов должна складироваться в штабеля по длине не более 10 м, по ширине - 6 м, по высоте -2 м. Расстояние от верха штабеля до выступающих конструкций перекрытия складского помещения должно быть не менее 0,5 м. Штабеля должны отстоять от стен не менее чем на 1 м, между штабелями разрыв должен быть не менее 2 м, а в штабеле через каждые два ряда бочек - 1 м.

 

6.10.19. Нефтебитумы должны транспортироваться в затаренном виде (крафт-мешки, деревянные, металлические бочки и другая мелкая тара или специализированные контейнеры) и их погрузка, выгрузка должны производиться с применением автопогрузчиков, грузоподъемных кранов или в бункерных железнодорожных вагонах, железнодорожных цистернах, разгрузка которых должна осуществляться после разогрева битума специальными системами, обеспечивающими его текучесть (например, подачей пара давлением 0,3-0,4 МПа и температурой 160°С в паровую рубашку цистерны или в паровые змеевики).

 

6.10.20. Для разогрева битума могут применяться системы с паровым, газовым, масляным и электрическим подогревом.

 

6.10.21. Режим слива и налива нефтепродуктов, эксплуатация резервуаров, средств транспортирования и тары должны удовлетворять требованиям электростатической искробезопасности.

 

6.10.22. При хранении и транспортировании этилированного бензина должны соблюдаться требования, изложенные в ПОТ РМ-008-98.

 

6.10.23. Нефтепродукты имеют повышенную пожароопасность, а в определенных условиях и взрывоопасность, в связи с чем при производстве погрузочно-разгрузочных работ необходимо строгое соблюдение правил пожарной безопасности.

 

6.10.24. При загрузке светлых нефтепродуктов падающей струёй в резервуарах и цистернах накапливаются значительные потенциалы статического электричества, которые могут привести к электрическому разряду, следствием чего может быть воспламенение или взрыв смеси нефтепродукта с воздухом (особенно в сухую погоду и в зимнее время).

 

Поэтому запрещается загружать цистерны, резервуары и другие емкости свободно падающей струёй.

 

6.10.25. Для налива жидких нефтепродуктов необходимо шланг заливного патрубка подавать в емкость до ее дна.

 

6.10.26. Для снятия статического электричества все металлические части эстакад, наливных телескопических труб, рукава и наконечники во время слива и налива, резервуары и цистерны должны быть заземлены.

 

6.10.27. Склады нефтепродуктов должны быть оборудованы молниезащитой с применением молниеотводов стержневого, тросового и сетчатого типов.

 

6.10.28. Открывать крышки горловин цистерн и резервуаров, вводить наконечник наливного или заборного патрубков следует осторожно, без ударов, т.к. в газовом пространстве заполненных светлыми нефтепродуктами емкостей создается взрывоопасная концентрация смеси паров топлива и воздуха.

 

6.10.29. Лестницы, поручни, площадки, ограждения площадок, цистерн, резервуаров должны быть в исправном состоянии, обеспечивающем безопасность труда обслуживающего персонала.

 

6.10.30. При проведении работ с нефтепродуктами запрещается пользование открытым огнем, курение. Допускается использование электроподогрева для жидких битумов при надежной изоляции нагревателей.

 

6.10.31. При постановке на погрузочно-разгрузочные работы железнодорожные транспортные единицы должны быть надежно заторможены с помощью башмаков и должны быть приняты меры по исключению случайной подачи на место производства этих работ другого подвижного состава.

При разгрузке бункерных вагонов с нефтебитумом запрещается нахождение работников в зоне опрокидывания бункера.

6.10.32. При хранении нефтепродуктов в таре на стеллажах необходимо их защищать от прямого действия солнечных лучей и атмосферных осадков.

Открытое хранение нефтепродуктов в таре допускается под навесами из горючестойких кровельных материалов.

6.10.33. Склад нефтепродуктов и пункт производства перегрузочных работ должны быть оборудованы электросветильниками во взрывозащищенном исполнении, и их включение, выключение должны быть размещены в местах, гарантировано исключающих наличие взрывоопасной смеси паров нефтепродуктов с воздухом.

6.10.34. Безопасность работ с нефтепродуктами должна обеспечиваться эффективной вентиляцией, предотвращающей высокую концентрацию их паров в закрытых помещениях, с контролем воздушной среды. Приводы вентиляторов должны быть в пожаро- и взрывозащищенном исполнении.

6.10.35. Места производства работ с нефтепродуктами должны быть укомплектованы необходимыми средствами пожаротушения. Для тушения возгорания следует применять универсальные углекислотные огнетушители, химическую пену, песок, грунт.

Применение воды для тушения горящих масел и битума запрещается, т.к. вода в контакте с маслами дает эмульсию, интенсифицирующую процесс горения.

 

5. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

Кто может находиться в зоне работы погрузчика при выгрузке грузов на паллетах из кузова автомобиля: заведующий складом водитель автомобиля работник, осуществляющий приемку товара никто не должен находиться Какие грузы относятся к легковесным грузам: массой от 100 до 250кг массой не более 250кг массой не более 100кг Какова должна быть высота штабеля при ручной погрузке: не более 6м равна 4,5 длины меньшей стороны тары, но не более 6м не более 3м

 

 

 

 

8.       Требования безопасности при ручном перемещении грузов

При ручном перемещении грузов рабочая одежда должна быть приведена в порядок: обшлага рукавов застегнуты или обвязаны, одежда заправлена так, чтобы не было развевающихся концов, волосы подобраны под головной убор, а головной убор надет облегающе плотно. Работники в неопрятной, грязной и промасленной одежде к работе допускаться не должны.
Индивидуальные средства защиты (рукавицы, очки, респираторы и т.п.), инструменты и приспособления должны быть проверены и в случае их непригодности или неисправности заменены на исправные.

При выполнении работ на постоянных площадках должна быть проведена подготовка рабочих мест к работе:

погрузочно-разгрузочная площадка и проходы не должны быть загромождены, на площадках и проходах не должно быть ям, рытвин, посторонних предметов и скользких мест (скользкие места необходимо посыпать песком). в складских помещениях, расположенных в подвалах и полуподвалах, люки, трапы, подъемники должны быть в исправном состоянии. освещение мест производства работ должно быть достаточным для безопасного выполнения работ. о выявленных недостатках, неисправностях необходимо сообщить непосредственному руководителю работ (заведующему складом) и без его указания к работе приступать не разрешается.


Переносить груз массой одного места до 80кг разрешается вручную, если расстояние по горизонтали не превышает 25м, в остальных случаях необходимо применение тележек, вагонеток, талей.
Переносить груз массой более 80кг одному работнику запрещается.
Поднимать или снимать груз массой одного места более 50кг необходимо вдвоем.
Груз массой одного места более 50кг поднимать на спину или снимать со спины грузчика должны другие грузчики.
Погрузка и разгрузка грузов массой от 80 до 500кг должны производиться с применением грузоподъемных механизмов (талей, блоков, лебедок), а также с применением покатов и т.п.




 

Ручная погрузка и разгрузка таких грузов разрешается только на временных площадках под руководством опытного бригадира (заведующего складом) и при условии, что на одного грузчика будет приходиться не более 50кг груза.

 

Механизированный способ выполнения погрузочно-разгрузочных работ является обязательным для грузов массой более 50кг, а также для подъема грузов на высоту более 2м.
При применении для разгрузки и погрузки грузоподъемных механизмов и приспособлений грузчики должны знать соответствующие инструкции и правила по безопасному их применению и иметь навыки обращения с ними.
При совместной работе с другими грузчиками должны точно выполняться распоряжения бригадира или старшего работника.
Не допускается загромождение установленных проходов и проездов.
Не допускается укладка грузов на неисправные стеллажи, козлы, подмости, на неподготовленные места хранения грузов.
Не допускается складирование материалов навалом вплотную к стенам сооружений и устройств. Зазор должен быть не менее 25см.
Укладка грузов в штабеля должна производиться так, чтобы штабеля были устойчивы. Между штабелями должны оставляться проходы, проезды установленной ширины.
Запрещается беспорядочное складирование грузов. Места для складирования должны быть своевременно подготовлены, выровнены, а в зимнее время должны быть очищены ото льда и снега.
Если груз переносится группой работников, каждый должен идти в ногу со всеми.
Длинномерные грузы должны переноситься на одноименных плечах (правых или левых). Поднимать и опускать длинномерный груз необходимо по команде бригадира или старшего работника.
При переноске груза на носилках необходимо обоим работникам идти в ногу. Команду для опускания груза, переносимого на носилках, должен подавать работник, идущий сзади.



 

Погрузку и разгрузку бензина, керосина, нефти и др. следует производить перекачкой с применением сливных шлангов. Заполнение емкостей ведрами, открытым переливом, а также слив нефтепродуктов не через шланги запрещается.
При погрузке и разгрузке бочек с этилированным бензином или бензолом грузчики должны до начала работ изучить инструкции по безопасному обращению с ними и выполнять требования этих инструкций.
При погрузке и разгрузке пылящих материалов необходимо применение защитных очков и респираторов.
Переносить или перевозить грузы, содержащие кислоты, щелочи и др. химически активные вещества, допускается только в плетеных корзинках или деревянных обрешетках на специально приспособленных носилках или ручных грузовых тележках.
Погрузка и разгрузка бутылей с этими веществами, установка их в транспортные средства должны производиться двумя грузчиками. Переноска бутылей с кислотой на спине или на плече запрещается.
Запрещается установка грузов в стеклянной таре в два яруса без соответствующих прокладок, предохраняющих нижний ряд от боя во время транспортирования или хранения на складе.
Грузить, разгружать, перемещать грузы с кислотами и др. химически активными веществами грузоподъемными механизмами, за исключением лифтов и шахтоподъемников, запрещается.
Перемещать баллоны со сжатыми и сжиженными газами разрешается только на специальных тележках или носилках с гнездами для баллонов, обитых войлоком.
Запрещена переноска баллонов на плечах, применение подъемно-транспортных средств, т.к. их падение опасно взрывом.
Погрузка и разгрузка особо опасных грузов может производиться под руководством ответственного производителя работ или ответственного работника, отпускающего или принимающего эти грузы. Работы должны производиться с особой осторожностью и только после прохождения специального инструктажа.
В места хранения сыпучих материалов (песка, угля, шлака и т.п.), даже при небольшой высоте штабеля, работы подкопом с оставлением нависающих козырьков запрещаются.
Штучные грузы, уложенные в штабель, во избежание обрушения штабеля, необходимо брать только сверху с выполнением мер по обеспечению устойчивости штабеля.

Перед укладкой тяжелых грузов на месте их складирования должны быть уложены подкладки для исключения возможного травмирования при опускании груза и обеспечения извлечения стропов из-под груза.
При перемещении катучих грузов (бочек, рулонов и др.) грузчик должен находиться сзади перемещаемого груза, толкая его от себя.
Переноска катно-бочковых грузов на спине, независимо от их массы, запрещается.
Запрещается находиться перед скатываемыми грузами или сзади накатываемых по слегам (покатам) катно-бочковых грузов.
Перемещать грузы по горизонтальной плоскости, толкая их за края, запрещается.
При работе нескольких грузчиков необходимо каждому из них следить за тем, чтобы не причинить друг другу травм инструментом или обрабатываемыми грузами. При переноске грузов сзади идущий должен соблюдать расстояние не менее 3м от впереди идущего работника.
При переноске груза работник должен выбирать свободный, ровный и наиболее короткий путь; нельзя ходить по уложенным грузам, нагонять и перегонять впереди идущих грузчиков (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом.


 

Очистку поднятого кузова автосамосвала от остатков груза (битума, асфальта и т.п.) следует производить специальными скребками или лопатами с удлиненными ручками, находясь на разгрузочной площадке. Очищать кузов от остатков груза находясь на или в кузове, на колесе, а также встряхивать кузов гидросистемой подъемника кузова, наносить удары по кузову для удаления остатков груза не допускается.
Длинномерный груз (бревна, рельсы и т.п.) разрешается грузить на автомашину с прицепом, имеющую приспособления для крепления груза (съемные или откидные стойки, прочные цепи и т.п.).
При погрузке и разгрузке длинномерных грузов вручную следует пользоваться покатами и выполнять эту работу должны не менее двух грузчиков.
При разгрузке тяжеловесных длинномерных грузов необходимо применять страховку груза канатами и соблюдать меры личной безопасности. При накатывании длинномерного груза нельзя находиться с противоположной стороны его движения, а при укладке груза в кузов нельзя находиться на торцовой стороне длинномера со стороны кабины. Выполнять укладку груза в кузове транспортного средства следует с применением лома или ваги.
Подкатку бревен к месту укладки в штабель или при погрузке на транспортное средство следует производить вагами или ломами, подталкивать бревно руками запрещается.
При разгрузке бревен запрещается находиться перед грузом. Запрещается сбрасывать одновременно несколько бревен.
При разгрузке обледенелых досок, а также покрытых снегом или инеем, при укладке их в штабель запрещается ходить по таким доскам, становиться на них. Такие доски должны быть убраны с пути движения грузчиков и отдельно штабелированы.
Разгрузка скатнобочкового груза (рулонов, бочек и др.) должна производиться под руководством бригадира с использованием слег. Скатывать такой груз по слегам без поддержки веревками, находиться между слегами или сбоку слег при разгрузке запрещается.
При перемещении ящичных грузов во избежание ранения рук каждый ящик необходимо предварительно осмотреть. Торчащие гвозди и концы железной обвязки должны быть забиты, убраны заподлицо.
При разгрузке пылящих грузов работники обязаны пользоваться очками, респираторами или противогазами, и им должен предоставляться 10-минутный отдых (со снятием респиратора или противогаза) каждый час работы с включением этих перерывов в норму выработки.
Погрузка и выгрузка кислородных баллонов должны производиться в специально выделенных и оборудованных местах работниками, прошедшими специальное обучение, инструктаж и допущенными к работе в установленном порядке, и должны производиться, как правило, в дневное время или, как допущение, в ночное при достаточном освещении места работы.

 

При погрузке, выгрузке и переноске кислородных баллонов запрещается:

переносить баллоны на плечах и спине, кантовать и переваливать, волочить, бросать, толкать, ударять по баллонам, пользоваться при перемещении ломами. допускать к работам грузчиков в замасленной одежде, с замасленными грязными рукавицами. курить и применять открытый огонь. браться для переноски баллонов за вентиль. транспортировать баллоны без колпаков на вентилях. размещать баллоны вблизи нагревательных приборов, горячих деталей и печей, оставлять их не защищенными от прямого воздействия солнечных лучей.

 

При обнаружении утечки кислорода из баллона (устанавливается по шипению) работник обязан немедленно доложить об этом бригадиру.
При выгрузке и погрузке баллонов необходимо оберегать от попадания на них масла, т.к. взаимодействие масла с кислородом может привести к взрыву.
Работы по погрузке и выгрузке кислот и других едких веществ должны производиться под руководством бригадира. Места перегрузки должны быть хорошо освещены, применение открытого огня, курение запрещены.
При переноске бутылей с кислотами в корзинах грузчики должны убедиться в исправности и надежности корзины, ручек. Корзины с бутылями при складировании должны ставиться в один ряд.
Переноска бутылей с кислотами и другими едкими веществами на спине, плечах или в руках перед собой одним грузчиком запрещается.
Каждая бутыль должна переноситься на носилках, имеющих специальные гнезда, двумя грузчиками.
При обнаружении разбитых бутылей или серьезного повреждения тары работа должна производиться с принятием особых мер предосторожности во избежание ожогов содержащимися в них веществами.
После выполнения работ необходимо привести в порядок рабочее место, проходы и проезды должны быть свободными и установленных габаритов, погрузочно-разгрузочные средства, инструмент и приспособления должны быть очищены, приведены в порядок и сданы на хранение. Обо всех замечаниях и выявленных при работе неисправностях необходимо сообщить руководителю работ (мастеру, бригадиру) и сменщику.

2.Посмотреть материал для ответственных. Извлечение из ПОТ РМ-007-98

Извлечение из ПОТ РМ-007-98

 

6.12. Требования при ручном перемещении грузов.

 

 

 

6.12.1. Рабочая одежда должна быть приведена в порядок: обшлага рукавов застегнуты или обвязаны, одежда заправлена так, чтобы не было развевающихся концов, волосы подобраны под головной убор, а головной убор надет облегающе плотно. Работники в неопрятной, грязной и промасленной одежде к работе допускаться не должны.

 

6.12.2. Индивидуальные средства защиты (рукавицы, очки, респираторы и т.п.), инструменты и приспособления должны быть проверены и в случае их непригодности или неисправности заменены на исправные.

 

6.12.3. При выполнении работ на постоянных площадках должна быть проведена подготовка рабочих мест к работе:

 

6.12.3.1. Погрузочно-разгрузочная площадка и проходы не должны быть загромождены, на площадках и проходах не должно быть ям, рытвин, посторонних предметов и скользких мест (скользкие места необходимо посыпать песком);

 

6.12.3.2. В складских помещениях, расположенных в подвалах и полуподвалах, люки, трапы, подъемники должны быть в исправном состоянии;

 

6.12.3.3. Освещение мест производства работ должно быть достаточным для безопасного выполнения работ;

 

6.12.3.4. О выявленных недостатках, неисправностях необходимо сообщить непосредственному руководителю работ и без его указания к работе приступать не разрешается.

 

6.12.4. Переносить груз массой одного места до 80 кг разрешается вручную, если расстояние по горизонтали не превышает 25 м, в остальных случаях необходимо применение тележек, вагонеток, талей.

 

6.12.5. Переносить груз массой более 80 кг одному грузчику запрещается.

 

6.12.6. Поднимать или снимать груз массой одного места более 50 кг необходимо вдвоем.

 

6.12.7. Груз массой одного места более 50 кг поднимать на спину или снимать со спины грузчика должны другие грузчики.

 

6.12.8. Погрузка и разгрузка грузов массой от 80 до 500 кг должна производиться с применением грузоподъемных механизмов (талей, блоков, лебедок), а также с применением покатов и т.п.

 

Ручная погрузка и разгрузка таких грузов разрешается только на временных площадках под руководством опытного бригадира и при условии, что на одного грузчика будет приходиться не более 50 кг груза.

 

6.12.9. При применении для разгрузки и погрузки грузоподъемных механизмов и приспособлений грузчики должны знать соответствующие инструкции и правила по безопасному их применению и иметь навыки обращения с ними.

 

6.12.10. При совместной работе с другими грузчиками должны точно выполняться распоряжения бригадира или старшего работника.

 

6.12.11. Не допускается загромождение установленных проходов и проездов.

 

6.12.12. Не допускается укладка грузов на неисправные стеллажи, козлы, подмости, на неподготовленные места хранения грузов.

 

6.12.13. Не допускается складирование материалов навалом вплотную к стенам сооружений и устройств. Зазор должен быть не менее 25 см.

 

6.12.14. Укладка грузов в штабеля должна производиться так, чтобы штабеля были устойчивы. Между штабелями должны оставляться проходы, проезды установленной ширины.

 

6.12.15. Запрещается беспорядочное складирование грузов. Места для складирования должны быть своевременно подготовлены, выровнены, а в зимнее время должны быть очищены ото льда и снега.

 

6.12.16. Если груз переносится группой работников, каждый должен идти в ногу со всеми.

 

6.12.17. Длинномерные грузы должны переноситься на одноименных плечах (правых или левых). Поднимать и опускать длинномерный груз необходимо по команде бригадира или старшего работника.

 

6.12.18. При переноске груза на носилках необходимо обоим работникам идти в ногу. Команду для опускания груза, переносимого на носилках, должен подавать работник, идущий сзади.

 

6.12.19. Погрузку и разгрузку бензина, керосина, нефти и др. следует производить перекачкой с применением сливных шлангов. Заполнение емкостей ведрами, открытым переливом, а также слив нефтепродуктов не через шланги запрещается.

 

6.12.20. При погрузке и разгрузке бочек с этилированным бензином или бензолом грузчики должны до начала работ изучить инструкции по безопасному обращению с ними и выполнять требования этих инструкций.

 

6.12.21. При погрузке и разгрузке пылящих материалов необходимо применение защитных очков и респираторов.

 

6.12.22 Переносить или перевозить грузы, содержащие кислоты, щелочи и др. химически активные вещества, допускается только в плетеных корзинах или деревянных обрешетках на специально приспособленных носилках или ручных грузовых тележках.

Погрузка и разгрузка бутылей с этими веществами, установка их в транспортные средства должна производиться двумя грузчиками. Переноска бутылей с кислотой на спине или на плече запрещается.

6.12.23. Запрещается установка грузов в стеклянной таре в два яруса без соответствующих прокладок, предохраняющих нижний ряд от боя во время транспортирования или хранения на складе.

6.12.24. Грузить, разгружать, перемещать грузы с кислотами и др. химически активными веществами грузоподъемными механизмами, за исключением лифтов и шахтоподъемников, запрещается.

6.12.25. Перемещать баллоны со сжатыми и сжиженными газами разрешается только на специальных тележках или носилках с гнездами для баллонов, обитых войлоком.

 

Запрещена переноска баллонов на плечах, применение подъемно-транспортных средств, т.к. их падение опасно взрывом.

 

6.12.26. Погрузка и разгрузка особо опасных грузов может производиться под руководством ответственного производителя работ или ответственного работника, отпускающего или принимающего эти грузы. Работы должны производиться с особой осторожностью и только после прохождения специального инструктажа.

 

6.12.27. В места хранения сыпучих материалов (песка, угля, шлака и т.п.), даже при небольшой высоте штабеля, работы подкопом с оставлением нависающих козырьков запрещаются.

 

6.12.28. Штучные грузы, уложенные в штабель, во избежание обрушения штабеля необходимо брать только сверху с выполнением мер по обеспечению устойчивости штабеля.

 

6.12.29. Перед укладкой тяжелых грузов на месте их складирования должны быть уложены подкладки для исключения возможного травмирования при опускании груза и обеспечения извлечения стропов из-под груза.

 

6.12.30. При перемещении катучих грузов (бочек, рулонов и др.) грузчик должен находиться сзади перемещаемого груза, толкая его от себя.

 

6.12.31. При работе нескольких грузчиков необходимо каждому из них следить за тем, чтобы не причинить друг другу травм инструментом или обрабатываемыми грузами. При переноске грузов сзади идущий должен соблюдать расстояние не менее 3 м от впереди идущего работника.

 

6.12.32. При переноске груза работник должен выбирать свободный, ровный и наиболее короткий путь; нельзя ходить по уложенным грузам, нагонять и перегонять впереди идущих грузчиков (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом.

 

6.12.33. Очистку поднятого кузова автосамосвала от остатков груза (битума, асфальта и т.п.) следует производить специальными скребками или лопатами с удлиненными ручками, находясь на разгрузочной площадке.

 

Очищать кузов от остатков груза, находясь на или в кузове, на колесе, а также встряхивать кузов гидросистемой подъемника кузова, наносить удары по кузову для удаления остатков груза не допускается.

 

6.12.34. Длинномерный груз (бревна, рельсы и т.п.) разрешается грузить на автомашину с прицепом, имеющую приспособления для крепления груза (съемные или откидные стойки, прочные цепи и т.п.).

 

6.12.35. При погрузке и разгрузке длинномерных грузов вручную следует пользоваться покатами и выполнять эту работу должны не менее двух грузчиков.

 

6.12.36. При разгрузке тяжеловесных длинномерных грузов необходимо применять страховку груза канатами и соблюдать меры личной безопасности. При накатывании длинномерного груза нельзя находиться с противоположной стороны его движения, а при укладке груза в кузов нельзя находиться на торцовой стороне длинномера со стороны кабины. Выполнять укладку груза в кузове транспортного средства следует с применением лома или ваги.

 

6.12.37. Подкатку бревен к месту укладки в штабель или при погрузке на транспортное средство следует производить вагами или ломами, подталкивать бревно руками запрещается.

 

6.12.38. При разгрузке бревен запрещается находиться перед грузом. Запрещается сбрасывать одновременно несколько бревен.

 

6.12.39. После выполнения работ необходимо привести в порядок рабочее место, проходы и проезды должны быть свободными и установленных габаритов, погрузочно-разгрузочные средства, инструмент и приспособления должны быть очищены, приведены в порядок и сданы на хранение. Обо всех замечаниях и выявленных при работе неисправностях необходимо сообщить руководителю работ (мастеру, бригадиру) и сменщику.

 

6.12.40. Перед тем как открыть двери крытых вагонов, необходимо наружным осмотром убедиться в исправности их закрепления. Неисправные двери должны открываться под руководством мастера и в присутствии осмотрщика вагонов.

 

6.12.41. При открытии дверей крытых вагонов запрещается находиться против дверей, т.к. при этом не исключена возможность падения двери или груза, находящегося в вагоне.

Грузчики при открытии двери вагона должны находиться сбоку и открывать дверь на себя, держась за ее поручни.

 

6.12.42. Запрещается, открывая дверь, упираться в кронштейн и налегать на дверь, т.к. это может привести к потере равновесия и к падению.

 

6.12.43. Закрывать двери крытого вагона необходимо находясь сбоку и двигать дверь за поручни от себя.

6.12.44. Открывая борта железнодорожных платформ, работники должны находиться со стороны торцов борта во избежание удара падающим бортом.

6.12.45. Закрывать борта платформ следует в таком порядке: поднимается торцевой борт, при этом работники должны находиться со стороны торцов борта, и после того как один из работников, находясь на вагоне, будет удерживать торцовый борт, остальные работники должны поднимать продольные борта. Запрещается при этих операциях находиться против борта.

Открытие и закрытие неисправных бортов платформы должно производиться под руководством мастера или бригадира.

 

6.12.46. Открытие люков хопперов и полувагонов является опасной операцией, т.к. падающий груз из люка и сам люк могут причинить серьезные травмы, поэтому находиться против люка запрещается. При открытии люков необходимо находиться сбоку от люков.

Открывать люки из-под вагона запрещается.

6.12.47. Открытие люков хоппера должно производиться обязательно двумя работниками.

 

6.12.48. При открытии люков хопперов и полувагонов не допускается нахождение работников в вагоне.

 

6.12.49. Открывая люки полувагонов и хопперов на складах, где нет эстакад, необходимо проявлять особую осторожность, т.к. падающий груз может раскатиться и нанести травмы работникам даже в том случае, когда они находятся сбоку от люка.

 

6.12.50. При разгрузке вагонов на эстакадах запрещается открывать люки, если под или вблизи эстакады находятся люди, машины, механизмы.

 

6.12.51. Открывать люки хопперов и полувагонов на эстакаде разрешается при свободных от материалов предыдущей выгрузки ходовых настилах.

 

6.12.52. Открывать двери крытых вагонов на эстакадах, не имеющих ходовых настилов, запрещается.

 

6.12.53. Закрытие люков должно производиться непосредственно на месте выгрузки с применением специальных ломиков двумя работниками. Женщинам запрещается открывать и закрывать люки полувагонов на эстакадах, где нет ходовых настилов.

 

6.12.54. При закрытии бортов платформ вся увязочная проволока должна быть снята с вагона.

 

6.12.55. При разгрузке вагонов со смерзшимся грузом с применением кирок, клиньев, отбойных молотков и т.п. необходимо, чтобы работники в вагоне располагались так, чтобы исключалась опасность травмирования работающего рядом, травмирования от обрушения висящих смерзшихся глыб, разлетающихся при этом кусков груза.

 

6.12.56. Откатывание крупных глыб смерзшегося груза необходимо производить с использованием ломов. Откатывание руками запрещается.

 

6.12.57. Запрещается производить разгрузку вагонов со смерзшимся грузом киркованием груза вдоль борта вагона. Киркование следует производить равномерно по всей ширине вагона.

 

6.12.58. Работы по выгрузке смерзшихся грузов должны производиться под руководством мастера или другого лица, ответственного за безопасное производство работ.

 

6.12.59. Ручная пробивка смерзшихся сыпучих материалов допускается только сверху отбойными молотками.

 

6.12.60. К работе отбойным молотком должны допускаться работники, прошедшие специальное обучение

6.12.61. При подключении отбойного молотка к сети необходимо:

6.12.61.1. Проверить шланги, штуцера, крепление штуцеров.

Шланги не должны иметь повреждений, штуцера должны быть плотно подтянуты хомутами. Применение проволочных скруток запрещено;

6.12.61.2. Продуть вентиль перед присоединением шланга, продуть шланг перед присоединением молотка;

6.12.61.3. Проверить, закрыт ли вентиль.

Присоединение и отсоединение отбойного молотка к сети должно производиться при закрытом вентиле на воздушной магистрали.

6.12.62. При работе отбойным молотком необходимо оберегать шланг от повреждений, следить за нагревом хвостовика пики (при сильном нагреве возможно ее заедание, поэтому необходимо произвести своевременную ее замену), оберегаться от удара пики.

6.12.63. При коротких перерывах в работе молоток должен быть размещен так, чтобы он не загрязнялся, при длинных перерывах в работе молоток следует хранить в теплом помещении во избежание замерзания смазки.

6.12.64. Разгрузка платформы с пиломатериалами должна производиться под руководством бригадира:

6.12.64.1. При устойчивом положении груза на платформе разгрузка должна производиться в следующем порядке:

срезается вся увязка; укладываются слеги;

удаляются стойки со стороны фронта выгрузки; производится разгрузка по слегам;

6.12.64.2. При неустойчивом положении груза на платформе разгрузка должна производиться с особой осторожностью и в следующем порядке:

крайние стойки подпираются рычагами;

срезается вся увязка;

укладываются слеги;

удаляются средние стойки со стороны разгрузки;

срезаются крайние стойки на высоте около 0,5 м от пола платформы;

производится разгрузка на слеги всех рядов пиломатериала до уровня срезанных стоек.

 

6.12.65. Во избежание обвала пиломатериалов выгрузка должна производиться рядами по горизонтали.

 

6.12.66. При разгрузке обледенелых досок, а также покрытых снегом или инеем, при укладке их в штабель запрещается ходить по таким доскам, становиться на них. Такие доски должны быть убраны с пути движения грузчиков и отдельно штабелированы.

 

6.12.67. Разгрузка скатно-бочкового груза (рулонов, бочек и др.) должна производиться под руководством бригадира с использованием слег. Скатывать такой груз по слегам без поддержки веревками, находиться между слегами или сбоку слег при разгрузке запрещается.

 

6.12.68. Разгрузка кирпича вручную должна производиться на заранее подготовленные ровные площадки, в зимнее время - на очищенные от снега и льда ровные площадки. Штабеля должны выкладываться вертикально, высотой до 1,8 м. Для разгрузки в вагон должен быть подан и закреплен крючьями трап (сходни) шириной не менее 600 мм из досок толщиной не менее 40 мм. Для исключения прогиба под трап (сходни) при длине более 3 м должны быть установлены козлы.

 

6.12.69. При разгрузке пылящих грузов работники обязаны пользоваться очками, респираторами или противогазами, и им должен предоставляться 10-минутный отдых (со снятием респиратора или противогаза) каждый час работы с включением этих перерывов в норму выработки.

 

6.12.70. Погрузка и выгрузка кислородных баллонов должна производиться в специально выделенных и оборудованных местах работниками, прошедшими специальное обучение, инструктаж и допущенными к работе в установленном порядке и должна производиться, как правило, в дневное время или, как допущение, в ночное при достаточном освещении места работы.

6.12.71. При погрузке, выгрузке и переноске кислородных баллонов запрещается:

6.12.71.1. Переносить баллоны на плечах и спине, кантовать и переваливать, волочить, бросать, толкать, ударять по баллонам, пользоваться при перемещении ломами;

6.12.71.2. Допускать к работам грузчиков в замасленной одежде, с замасленными грязными рукавицами;

6.12.71.3. Курить и применять открытый огонь;

6.12.71.4. Браться для переноски баллонов за вентиль;

6.12.71.5. Транспортировать баллоны без колпаков на вентилях;

6.12.71.6. Размещать баллоны вблизи нагревательных приборов, горячих деталей и печей, оставлять их незащищенными от прямого воздействия солнечных лучей.

6.12.72. При обнаружении утечки кислорода из баллона (устанавливается по шипению) работник обязан немедленно доложить об этом бригадиру.

6.12.73. При выгрузке и погрузке баллонов необходимо оберегать от попадания на них масла, т.к. взаимодействие масла с кислородом может привести к взрыву.

6.12.74. Работы по погрузке и выгрузке кислот и других едких веществ должны производиться под руководством бригадира. Места перегрузки должны быть хорошо освещены, применение открытого огня, курение запрещены.

6.12.75. При переноске бутылей с кислотами в корзинах грузчики должны убедиться в исправности и надежности корзины, ручек. Корзины с бутылями при складировании должны ставиться в один ряд.

6.12.76. Переноска бутылей с кислотами и другими едкими веществами на спине, плечах или в руках перед собой одним грузчиком запрещается.

Каждая бутыль должна переноситься на носилках, имеющих специальные гнезда, двумя грузчиками.

6.12.77. При обнаружении разбитых бутылей или серьезного повреждения тары работа должна производиться с принятием особых мер предосторожности во избежание ожогов содержащихся в них веществами.

3.КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

 

При выполнении работ на постоянных площадках необходимо: убедиться, что погрузочно-разгрузочная площадка и проходы не загромождены скользкие места посыпать песком надеть спецодежду и средства защиты вымыть руки с мылом убедиться в достаточном освещении площадки получить разрешение руководителя организации Каков должен быть максимальный вес поднимаемого одним рабочим груза: 30кг 50кг 80кг Сколько работников должны производить загрузку длинномерного груза в автомобиль: один не менее двух не менее трех Кто дает команду для опускания груза, переносимого на носилках: заведующий складом бригадир работник идущий сзади специально назначенный работник

 

 

 

 

9.       Требования безопасности при транспортировании и размещении опасных грузов

1.Требования к маркировке опасных грузов и транспортных средств при перевозке опасных грузов

К опасным грузам относятся вещества и предметы, которые при транспортировании, выполнении погрузочно-разгрузочных работ и при хранении могут послужить причиной взрыва, пожара или повреждения транспортных средств, складов, устройств, зданий и сооружений, а также гибели, увечья, отравления, ожогов, облучения или заболевания работающих.
ГОСТ 19433 устанавливает следующие классы опасных грузов:

Номер

Наименование подкласса

класса

подкласса

1

1.1

Взрывчатые материалы с опасностью взрыва массой

1.2

Взрывчатые материалы, не взрывающиеся массой

1.3

Взрывчатые материалы пожароопасные, не взрывающиеся массой

1.4

Взрывчатые материалы, не представляющие значительной опасности

1.5

Очень нечувствительные взрывчатые материалы

1.6

Изделия чрезвычайно низкой чувствительности

2

2.1

Невоспламеняющиеся неядовитые газы

2.2

Ядовитые газы

2.3

Воспламеняющиеся (горючие) газы

2.4

Ядовитые и воспламеняющиеся газы

3

3.1

Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки менее минус 18°С в закрытом тигле

3.2

Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки не менее минус 18°С, но менее 23°С, в закрытом тигле

3.3

Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки не менее 23°С, но не более 61°С, в закрытом тигле

4

4.1

Легковоспламеняющиеся твердые вещества

4.2

Самовозгорающиеся вещества

4.3

Вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой

5

5.1

Окисляющие вещества

5.2

Органические пероксиды

6

6.1

Ядовитые вещества

6.2

Инфекционные вещества

7

-

Радиоактивные материалы на подклассы не разделены

8

8.1

Едкие и (или) коррозионные вещества, обладающие кислотными свойствами

8.2

Едкие и (или) коррозионные вещества, обладающие основными свойствами

8.3

Разные едкие и (или) коррозионные вещества

9

9.1

Грузы, не отнесенные к классам 1-8

9.2

Грузы, обладающие видами опасности, проявление которых представляет опасность только при их транспортировании навалом водным транспортом

 

Перечень опасных грузов, допускаемых для транспортирования на определенном виде транспорта, устанавливается правилами перевозок для данного вида транспорта.
Наиболее опасны грузы 1 класса. Классы грузов имеют знаки опасности, которые указывают, что груз обладает свойствами, требующими специальных условий транспортирования и хранения.
На каждом грузовом месте (упаковке) с опасными грузами должна быть нанесена маркировка, включающая знаки опасности по ГОСТ 19433, ДОПОГ (Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов) и манипуляционные знаки по ГОСТ 14192.

 

Знаки для маркировки опасных грузов в соответствии с МДОПОГ и ГОСТ 19433-88

1.1 Взрывоопасные

1.2 Взрывоопасные

1.3 Взрывоопасные

1.4 Невоспламеняющийся газ

1.5 Ядовитый газ

1.6 Легковоспламеняющаяся жидкость

1.7 Легковоспламеняющиеся твердые

1.8 Самовозгарающиеся

1.9 Опасные при увлажнении

1.10 Окислитель

1.11 Яд

1.12 Вредные

1.13 Инфекционные

1.14 Радиоактивные

1.15 Едкие/Коррозийные

1.16 Прочие опасные

1.17 Намагниченные

1.18 Морской загрязнитель

1.19 Номер ООН

 

Знаки для маркировки грузов в соответствии с ГОСТ 14192-96

8.1 Хрупкое. Осторожно

8.2 Беречь от солнечных лучей

8.3 Беречь от влаги

8.4 Беречь от излучения

8.5 Ограничение температуры

8.6 Скоропортя - щийся груз

8.7 Герметич - ная упаковка

8.8 Крюками не брать

8.9 Место упаковки

8.10 Здесь поднимать тележкой запрещается

8.11 Верх

8.12 Центр тяжести

8.13 Тропическая упаковка

8.14 Штабелировать запрещается

8.15 Поднимать непосредственно за груз

8.16 Открывать здесь

8.17 Защищать от радиоактивных источников

8.18 Не катить

8.19 Штабелирова-ние ограничено

8.20 Зажимать здесь

8.21 Не зажимать

8.22 Предел по количеству ярусов в штабеле

8.23 Вилочные погрузчики не использовать

 

Наиболее часто на складах, перерабатываются легковоспламеняющиеся жидкости (лаки, краски, растворители), относящиеся к 3-му классу опасности. Такие грузы маркируются знаком опасности

Погрузку, разгрузку и перемещение опасных грузов следует производить:

в соответствии с требованиями безопасности, содержащимися в документации на эти вещества (грузы), утвержденной в установленном порядке. в специально отведенных местах при наличии данных о классе опасности по ГОСТ 19433 и указаний отправителя груза по соблюдению мер безопасности. места производства погрузочно-разгрузочных работ, средства их транспортирования, грузоподъемное оборудование и т.п., загрязненные ядовитыми (токсичными) веществами, должны быть подвергнуты тщательной очистке, мойке и обезвреживанию. Рассыпанные или разлитые ядовитые (токсичные) вещества следует убрать и нейтрализовать безопасным способом.

 

Въезд во взрывоопасные помещения допускается под контролем ответственного лица и только для транспортных средств во взрывозащищенном исполнении.
Для осуществления перевозки опасных грузов автомобильным транспортом вне территории предприятия должно быть оформлено разрешение в местных органах внутренних дел, а для радиоактивных веществ и в органах госатомнадзора.
Опасные грузы допускаются к перевозке в таре и упаковке, соответствующей требованиям ГОСТ 26319.
При хранении опасных и особо опасных веществ следует руководствоваться требованиями Правил противопожарного режима в Российской Федерации.
Условия и способы подготовки, производства погрузочно-разгрузочных работ и перевозки опасных грузов должны соответствовать требованиям ГОСТ 19433, Правил перевозки опасных грузов автомобильным транспортом, Руководства по организации перевозок опасных грузов автомобильным транспортом, Правил безопасности при перевозке грузов железнодорожным транспортом, Правил противопожарного режима в Российской Федерации.
Транспортирование легковоспламеняющихся жидкостей и баллонов с газами должно производиться специальными транспортными средствами, оборудованными искроуловителями на выхлопных трубах, металлическими цепочками для снятия зарядов статического электричества, имеющими соответствующие надписи, укомплектованными средствами пожаротушения. При транспортировании легковоспламеняющихся грузов в отдельных емкостях, устанавливаемых на транспортное средство, у каждой емкости должно иметься заземление.
Легковоспламеняющиеся жидкости и баллоны с газом следует транспортировать на транспортных средствах, оборудованных искроуловителями на выхлопных трубах.
Запрещается совместное транспортирование кислородных и ацетиленовых баллонов как наполненных, так и порожних.
Допускается совместное транспортирование ацетиленового и кислородного баллонов на специальной тележке на пост сварки в пределах одного производственного корпуса.
Транспортирование баллонов к месту погрузки или от места их выгрузки необходимо осуществлять на специальных тележках, конструкция которых должна предохранять баллоны от тряски и ударов. Баллоны должны размещаться на тележке, как правило, лежа.
Кислоты, щелочи и другие едкие жидкости необходимо перевозить в бутылях, металлических бочках, автомобильных и железнодорожных цистернах с обеспечением соответствующих мер безопасности.
Транспортирование кислот, щелочей в стеклянной таре от места разгрузки до склада и от склада до места погрузки должно осуществляться в приспособленных для этого носилках, тележках, тачках, обеспечивающих безопасность выполняемых операций.
Переноска бутылей с кислотой за ручки корзины разрешается только после предварительного осмотра и проверки состояния ручек и корзины и не менее чем двумя работниками.
Транспортные средства, предназначенные для перевозки баллонов со сжатым газом, нефтепродуктов и других легковоспламеняющихся жидкостей, должны быть оборудованы средствами пожаротушения.
Во избежание аварий, несчастных случаев движение транспортных средств с опасными грузами должно осуществляться строго по заданному маршруту, указанному в путевом листе.
В кабинах автомобилей, перевозящих воспламеняющиеся жидкости и газы, запрещается находиться лицам, не связанным с обслуживанием этих перевозок. Запрещается кому бы то ни было находиться в кузовах автомобилей, перевозящих воспламеняющиеся жидкости.
На время стоянки ночью или при плохой видимости водитель автомобиля, перевозящего опасный груз, обязан выставить фонари оранжевого цвета спереди и сзади автомобиля на расстоянии около 10м от него.
Фонари должны функционировать независимо от установки на автомобиле приборов освещения и должны устраиваться так, чтобы пользование ими не могло вызвать воспламенения перевозимых грузов. Огни могут быть постоянными или мигающими.
Обслуживающие перевозки опасных грузов работники (экспедиторы, охранники, дозиметристы и др.) обязаны иметь свидетельство, удостоверяющее их право на сопровождение опасных грузов по данному маршруту.
Работники, занятые на работах, связанных с обработкой и хранением опасных грузов, должны пройти специальный инструктаж и обучение действиям по ликвидации последствий возможных инцидентов.
К проведению погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами должны допускаться работники со стажем работы не менее 3-х лет на применяемом подъемно-транспортном оборудовании.
Работники, допущенные к работам с опасными и особо опасными грузами, обязаны пройти специальную подготовку по работе с этими грузами и специальный инструктаж по правилам погрузки и разгрузки данного вида опасного груза и иметь удостоверение на право выполнения работ повышенной опасности. Проверка знаний по безопасности производства работ для этой категории работников должна проводиться один раз в год.
Работники, занятые на ручной погрузке и разгрузке опасных грузов, должны пройти специальный инструктаж по правилам обращения с этими видами грузов.

 

2.Посмотреть материал для ответственных. Извлечение из ПОТ РМ-007-98

http://s.compcentr.ru/08/08-090207s.html#1

 

3. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

Какие из перечисленных ниже грузов наиболее опасны? легковоспламеняющиеся взрывчатые ядовитые окисляющие Чем следует руководствоваться при хранении опасных грузов? правилами внутреннего трудового распорядка правилами пожарной безопасности указаниями руководителя организации Рассыпанные или разлитые опасные грузы следует: убрать в контейнер для мусора засыпать песком убрать и нейтрализовать безопасным способом

 

 

 

10.   Требования безопасности при перемещении грузов погрузчиками

Требования безопасности при перемещении грузов с использованием погрузчиков

 

Все погрузчики, находящиеся в эксплуатации в организации:

должны быть зарегистрированы в местном органе ГОСТЕХНАДЗОРа должны быть застрахованы должны проходить периодический технический осмотр и освидетельствование в соответствии с указаниями завода-изготовителя; результаты фиксируются в журнале ежесменного технического обслуживания погрузчиков каждый погрузчик должен быть закреплен за водителем погрузчика приказом по руководителя организации должно быть назначено лицо, ответственное за исправное состояние погрузчиков

К самостоятельному управлению погрузчиками допускаются работники не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие теоретическое и практическое обучение, сдавшие экзамен и имеющие удостоверение на право управления погрузчиком.

 

Перед допуском к работе водители погрузчиков должны пройти медицинское освидетельствование, вводный инструктаж по безопасности труда, первичный инструктаж на рабочем месте, пройти стажировку под руководством опытного наставника (инструктора или руководителя работ) и овладеть практическими навыками безопасного выполнения работ при управлении погрузчиками при подъеме, перевозке и укладке грузов.

 

Результаты проверки знаний и навыков, полученных при инструктаже, должны оформляться записью в журналах регистрации вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте.
При временном или постоянном переводе на другую работу водители обязаны пройти дополнительный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте, ознакомиться с условиями труда и правилами внутреннего распорядка, с конструкцией нового оборудования, приспособлений и методами безопасной работы на них.
Ежесменно водители погрузчиков должны проходить предрейсовый медицинский осмотр. Контроль за прохождением ими медосмотра возлагается на руководителя подразделения (заведующего складом).

 


Ежесменно водители погрузчиков должны проходить
предрейсовый медицинский осмотр!

 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

При противопоказаниях выполнения прежней работы по состоянию здоровья в соответствии с медицинским заключением, водитель погрузчика переводится на другую работу.
Водители погрузчиков обязаны выполнять только ту работу, которая поручена администрацией организации и входит в их обязанности.
При выполнении погрузочно-разгрузочных работ, транспортировке грузов необходимо придерживаться принятой технологии переработки груза. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, но ведущие к нарушению требований безопасности.
В случае возникновения в процессе работ каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, водитель погрузчика обязан немедленно обратиться к лицу, ответственному за безопасное производство работ на данном участке.
Не допускается эксплуатировать неисправные погрузчики. За работу на неисправном погрузчике ответственность несут водитель и лицо, ответственное за содержание погрузчиков в исправном состоянии.
Погрузчик всегда должен быть чистым, в кабине не должно быть посторонних предметов, инструмент и необходимые детали должны находиться в специально отведенных местах.
В зимнее время необходимо следить за тем, чтобы территория, на которой производится работа, была очищена ото льда и снега.
С наступлением темноты, при отсутствии достаточного искусственного освещения проездов зоны складирования, приемке грузов и т.д. водитель погрузчика должен прекратить работу и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ на данном участке.
Переезд погрузчиком рельсовых путей допускается при наличии настила на уровне головки рельса.
Водители должны следить за периодичностью технического обслуживания погрузчика и, в случае необходимости, сообщить об этом лицу, ответственному за содержание погрузчиков в исправном состояния.
В течение рабочей смены следует соблюдать правильный режим питания, труда и отдыха. Отдыхать и курить следует только в специально отведенных местах.
При получении травмы следует немедленно прекратить работу, известить об этом своего руководителя и обратиться за медицинской помощью.
Погрузчики должны содержаться и эксплуатироваться в соответствии с паспортом, инструкцией завода-изготовителя и Инструкцией по эксплуатации погрузочно-разгрузочных машин.
При проезде по территории предприятия необходимо пользоваться только установленными проездами. Скорость движения по территории не должна превышать 10км/ч, а в закрытых помещениях - 5км/ч.

 

 


Запрещается превышать скорость движения погрузчика на поворотах, при выезде из-за углов зданий, переезде через железнодорожные пути, перекрестки и в узких местах.
Скорость в этом случае должна быть не более 3км/ч.

 

Перед началом работы водители погрузчиков должны:

пройти предрейсовый медицинский осмотр; проверить исправность средств индивидуальной защиты, если по условиям работы требуется их применение; надеть спецодежду и спецобувь, другие средства защиты; если кабина погрузчика не оборудована сверху защитной решеткой, необходимо надеть каску; осмотреть дороги, проезды, по которым предстоит перевозить груз, если некоторые участки пути скользкие (облиты водой, машинным маслом и т.д.) необходимо принять меры к устранению загрязнений. В зимнее время дороги должны быть очищены от снега, а при гололеде - посыпаны песком или шлаком; проверить исправность грузоподъемника; убедиться в отсутствии повреждений цепей и исправности крепления их к раме и каретке грузоподъемника, проверить внешним осмотром сварные швы верхних кронштейнов, цепи, надежность крепления пальцев, шарниров рычагов, а также действие всех механизмов погрузчика; проверить состояние шин и давления в них; осмотреть двигатель; проверить, не подтекает ли горючее из бака, насоса и кранов, проверить наличие и уровень тормозной жидкости в главном цилиндре, а также не повреждены ли гибкие шланги; проверить действие ножного и ручного тормозов, в случае необходимости произвести их регулировку; проверить величину люфта и исправность работы усилителя рулевого управления, соединения рулевых рычагов и тяг, а также шаровых пальцев усилителя; убедиться в исправном действии звукового сигнала, стоп-сигнала и фонарей поворотов, переключателей света фар, заднего фонаря; проверить работу механизмов подъема и наклона рамы грузоподъемника.

Перед выполнением погрузочно-разгрузочных работ и транспортировкой груза необходимо установить ширину вил погрузчика в соответствии с габаритами данного груза. Относительно вертикальной рамы вилы должны быть расположены симметрично, а нижние концы их находиться в одной плоскости.
Не допускается поднимать и транспортировать груз, превышающий грузоподъемность погрузчика.
Нарушение этих условий может привести к потере управления и продольной неустойчивости.


Не допускается поднимать и транспортировать груз, превышающий грузоподъемность погрузчика!

 

Не допускается в зоне работы погрузчика одновременно производить погрузочно-разгрузочные работы, ручную переноску и перевозку грузов.
При нахождении в зоне работы погрузчика людей, водитель должен прекратить выполнение работ и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ на данном участке.


Не допускается в зоне работы погрузчика одновременно производить погрузочно-разгрузочные работы, ручную переноску и перевозку грузов!

 

Подъем груза следует производить плавно, без рывков, медленным передвижением рычага золотникового распределителя.
Наклон рамы грузоподъемника вперед с поднятым грузом следует производить осторожно и только при наличии опор под вилами. Не допускается поднимать каретку и наклонять раму до крайних положений, так как это может создать резкое увеличение давления в гидравлической системе. При срабатывании редукционного клапана, рукоятку золотникового распределителя следует немедленно поставить в нейтральное положение.
Подъем (опускание) груза необходимо производить во время остановки погрузчика.

 

НЕОБХОДИМО

При движении, как с грузом, так и без груза, раму погрузчика следует устанавливать в транспортное положение, при котором вилы должны быть подняты на 200-300мм от земли, а рама полностью отклонена назад.
Перемещение грузов больших размеров, заслоняющих дорогу, водитель погрузчика должен производить только при наличии сопровождающего погрузчик лица, который указывает дорогу и подает сигналы.
Водитель погрузчика должен соблюдать особую осторожность при наклоне рамы грузоподъемника с поднятым грузом, не допускать резкого перемещения рычага управления цилиндра наклона и резкого торможения. Резкое торможение при наклоне рамы грузоподъемника может привести к опрокидыванию погрузчика или выпадению груза.
Опускание груза осуществляется рычагом подъема и спуска, установленным в положении спуска.
Рычаг золотникового распределителя необходимо удерживать рукой в течение всего времени спуска или подъема, в противном случае рычаг может не удержаться и автоматически установиться в нейтральное положение, при котором произойдет отключение электродвигателя насоса.
Водитель погрузчика обязан подавать звуковой сигнал в местах скопления людей, в проходах, при проезде мимо дверей и через ворота, при поворотах, трогании с места и движении задним ходом.
При движении погрузчика по узким проходам следует соблюдать особую осторожность, чтобы не задевать штабели грузов и стеллажи.
В случае потери погрузчиком устойчивого положения (отрыв от грунта задних колес) необходимо опустить груз вниз.
Наклон грузоподъемника с поднятым грузом вперед допускается только после подъезда погрузчика вплотную к штабелю.
При движении погрузчика не допускается резкое торможение, крутые повороты с грузом.
Водитель погрузчика должен производить транспортировку груза только тогда, когда он поставлен вплотную к вертикальной раме грузоподъемника и равномерно расположен относительно правой и левой вил.
Подъезжать к месту погрузки (разгрузки) водитель должен только на низшей передаче. Не допускается резкое торможение погрузчика при гололеде, мокрой и скользкой дороге, так как это может привести к аварии и опрокидыванию погрузчика.
При переработке тарно-штучных грузов водитель погрузчика должен соблюдать выполнение следующих требований:

переработке должны подлежать тарно-штучные грузы, уложенные на поддоны или бруски, дающие возможность свободно подводить вилы под груз; переработка мелкого штучного груза должна осуществляться в специальной таре, предохраняющей его от падения во время транспортировки; при выполнении погрузочно-разгрузочных работ с тарно-штучными грузами должны применяться захваты, обусловленные как видом перемещаемого груза, так и особенностями самого процесса; переработка крупногабаритных грузов массой, не превышающей грузоподъемность погрузчиков, должна осуществляться вилочными погрузчиками с применением специальных удлинителей, надеваемых на стандартные вилы погрузчика; для освобождения вил от штучного груза, путем сталкивания его при укладке в штабель без поддона или подкладок, необходимо применять сталкиватель; при переработке грузов круглой формы (рулонов бумаги, бочек, барабанов и т.п.) в качестве грузозахватного приспособления следует применять универсальный захват-кантователь; переработка грузов со сквозным отверстием (рулонов, бухт проволоки, барабанов, шин) должна осуществляться погрузчиками со штыревыми захватами; для переработки грузов в мешках, стандартных бочках, рулонов, уложенных горизонтально, а также других легких грузов, имеющих отверстия для ввода штырей следует применять погрузчики с многоштыревыми захватами; при выполнении погрузочно-разгрузочных и транспортных работ со штучными грузами в стесненных условиях (складах, крытых железнодорожных вагонах, контейнерах), где затруднено маневрирование, следует применять каретки с поперечным перемещением вил влево или вправо относительно продольной оси погрузчика.

Для переработки длинномерных грузов и сложной конфигурации, которые возможно укладывать на поддон, следует использовать погрузчики с (безблочной) крановой стрелой.
При работе с безблочной стрелой груз следует сначала поднять, а затем перемещать.
Подъем и перемещение грузов погрузчиком с безблочной стрелой в опасных для работы местах, необходимо производить только в присутствии лица, ответственного за безопасное производство работ.
При проведении погрузочно-разгрузочных работ необходимо следить за положением стрелы, не поднимать и не опускать груз массой более предусмотренной для данного наклона стрелы погрузчика (предельная грузоподъемность погрузчика в зависимости от наклона стрелы должна быть обозначена на специальном указателе у подножия стрелы).
Не выдвигать стрелу для увеличения ее вылета. Водитель погрузчика является ответственным за наличие пломбы на вилке, закрепляющей длину стрелы!
Во время работы погрузчика не допускать нахождения людей под стрелой.
При наличии груза на крюке погрузчика не допускается переключать механизм подъема из положения "Подъем крюка" в положение "Подъем стрелы" и обратно.
Перед включением механизма движения погрузчика установить стрелу по центральной оси самого погрузчика и закрепить ее в этом положении.
Не пользоваться открытым огнем (спичками или факелом) и не курить при проверке уровня горючего в баке.
Не оставлять погрузчик вблизи легко воспламеняющихся материалов, во избежание загорания от выхлопной трубы автопогрузчика.
Не оставлять без присмотра машину с работающим двигателем, не покидать пост управления при поднятом грузе.
Покидая кабину погрузчика, водитель обязан принять меры, исключающие самопроизвольное движение погрузчика (выключить зажигание, подачу топлива, установить рычаг переключения передач (контроллер) в нейтральное положение, затормозить погрузчик стояночным тормозом, а на уклоне, кроме того, поставить под колеса специальные упоры), и убедиться в личной безопасности, выходя на проезжую часть дороги.
При возникновении неисправностей погрузчика (отказ тормоза, рулевого управления и т.п., посторонние шум или стук в работе погрузчика) необходимо прекратить работу и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ или механика.
При возникновении на погрузчике пожара, водитель должен немедленно приступить к тушению пожара, имеющимися на погрузчике средствами. Одновременно вызвать пожарную охрану и сообщить администрации предприятия.
При несчастном случае немедленно прекратить работу, обратиться в медицинский пункт и одновременно сообщить администрации предприятия.
В конце смены водитель погрузчика должен:

очистить погрузчик от грязи и при необходимости вымыть его, протереть пыль с платформы и аккумуляторных батарей; провести внешний осмотр погрузчика с целью выявления возможных деформаций, трещин, забоин, вмятин; проверить, не подтекает ли масло из гидросистемы, картера, механизма передвижения, гидравлического тормозного устройства; при необходимости поставить погрузчик для подзарядки аккумуляторных батарей; в зимнее время слить воду из системы охлаждения погрузчика.

Обо всех замеченных неисправностях необходимо сделать соответствующую запись в журнале о техническом состоянии машины, сообщить лицу, ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии и принять меры по устранению неисправностей.
После окончания всех работ водитель погрузчика должен вымыть теплой водой руки и по возможности принять душ.

 

2. Типовая инструкция по охране труда для водителей автопогрузчиков

1. Общие требования безопасности

 

1.1. К самостоятельному управлению автопогрузчиками допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие теоретическое и практическое обучение, сдавшие экзамен и имеющие удостоверение на право управления погрузчиком.

 

1.2. Перед допуском к работе водители автопогрузчиков должны пройти медицинское освидетельствование, вводный инструктаж по безопасности труда, первичный инструктаж на рабочем месте, овладеть практическими навыками безопасного выполнения работ при управлении погрузчиками при подъеме, перевозке и укладке грузов.

 

Результаты проверки знаний и навыков, полученных при инструктаже, должны оформляться записью в журналах регистрации вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте.

 

1.3. Выполнение других работ водителем погрузчика допускается при условии наличия допуска (удостоверения), дающего право проведения конкретных видов работ.

 

1.4. При временном или постоянном переводе на другую работу водители обязаны пройти дополнительный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте, ознакомиться с условиями труда и правилами внутреннего распорядка, с конструкцией нового оборудования, приспособлений и методами безопасной работы на них.

 

1.5. При противопоказаниях выполнения прежней работы по состоянию здоровья в соответствии с медицинским заключением, водитель погрузчика переводится на другую работу.

 

1.6. В процессе работы на водителя возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:

движущиеся машины и механизмы; перемещаемые и складируемые грузы; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; пониженная температура воздуха рабочей зоны; недостаточная освещенность рабочей зоны; острые кромки, заусенцы на поверхностях оборудования, инструмента.

1.7. Водители автопогрузчиков, в зависимости от условий работы, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты:

комбинезоном хлопчатобумажным; сапогами резиновыми; рукавицами комбинированными.

На наружных работах зимой дополнительно:

курткой и брюками хлопчатобумажными на утепляющей прокладке.

1.8. Водители погрузчиков обязаны выполнять только ту работу, которая поручена администрацией и входит в их обязанности.

 

1.9. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ, транспортировке грузов необходимо придерживаться принятой технологии переработки груза. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, но ведущие к нарушению требований безопасности.

 

1.10. В случае возникновения в процессе работ каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, водитель погрузчика обязан немедленно обратиться к лицу, ответственному за безопасное производство работ на данном участке.

 

1.11. Не допускается эксплуатировать неисправные погрузчики. За работу на неисправном погрузчике ответственность несут водитель и лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

 

1.12. Погрузчик всегда должен быть чистым, в кабине не должно быть посторонних предметов, инструмент и необходимые детали должны находиться в специально отведенных местах.

 

1.13. В зимнее время необходимо следить за тем, чтобы территория, на которой производится работа, была очищена ото льда и снега.

 

1.14. С наступлением темноты, при отсутствии достаточного искусственного освещения проездов зоны складирования, приемке грузов и т.д. водитель должен прекратить работу и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ на данном участке. В случае замеченной порчи лампы светильника сообщить дежурному электромонтеру.

 

1.15. Переезд погрузчиком рельсовых путей допускается при наличии настила на уровне головки рельса.

 

1.16. Водители должны следить за периодичностью технического обслуживания погрузчика и, в случае необходимости, сообщить об этом лицу, ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.

 

1.17. В течение рабочей смены следует соблюдать правильный режим питания, труда и отдыха. Отдыхать и курить следует только в специально отведенных местах.

 

1.18. При получении травмы следует немедленно прекратить работу, известить об этом администрацию предприятия и обратиться за медицинской помощью.

 

1.19. Погрузчики должны содержаться и эксплуатироваться в соответствии с паспортом, инструкцией завода-изготовителя и Инструкцией по эксплуатации погрузочно-разгрузочных машин.

 

1.20. При проезде по территории предприятия необходимо пользоваться только установленными проездами. Скорость движения по территории не должна превышать 10 км/ч, а в закрытых помещениях - 5 км/ч.

 

2. Требования безопасности перед началом работы

 

2.1. Перед началом работы водители автопогрузчиков должны:

 

проверить исправность средств индивидуальной защиты, если по условиям работы требуется их применение; осмотреть дороги, проезды, по которым предстоит перевозить груз, если некоторые участки пути скользкие (облиты водой, машинным маслом и т.д.), необходимо принять меры к устранению загрязнений. В зимнее время дороги должны быть очищены от снега, а при гололеде - посыпаны песком или шлаком.

 

2.2. Проверить исправность грузоподъемника; убедиться в отсутствии повреждений цепей и исправности крепления их к раме и каретке грузоподъемника, проверить внешним осмотром сварные швы верхних кронштейнов, цепи, надежность крепления пальцев, шарниров рычагов, а также действие всех механизмов автопогрузчика.

 

2.3. Проверить состояние шин и давления в них.

 

2.4. Осмотреть двигатель; проверить, не подтекает ли горючее из бака, насоса и кранов, проверить наличие и уровень тормозной жидкости в главном цилиндре, а также не повреждены ли гибкие шланги.

 

2.5. Проверить действие ножного и ручного тормозов, в случае необходимости произвести их регулировку.

 

2.6. Проверить величину люфта и исправность работы усилителя рулевого управления, соединения рулевых рычагов и тяг, а также шаровых пальцев усилителя.

 

2.7. Убедиться в исправном действии звукового сигнала, стоп-сигнала и фонарей поворотов, переключателей света фар, заднего фонаря.

 

2.8. Проверить работу механизмов подъема и наклона рамы грузоподъемника.

 

3. Требования безопасности во время работы

 

3.1. Перед выполнением погрузочно-разгрузочных работ и транспортировкой груза необходимо установить ширину вил погрузчика в соответствии с габаритами данного груза. Относительно вертикальной рамы вилы должны быть расположены симметрично, а нижние концы их находиться в одной плоскости.

 

3.2. Не допускается поднимать и транспортировать груз, превышающий грузоподъемность погрузчика. Нарушение этих условий может привести к потере управления и продольной неустойчивости.

 

3.3. Запрещается превышать скорость движения погрузчика на поворотах, при выезде из-за углов зданий, переезде через железнодорожные пути, перекрестки и в узких местах. Скорость в этом случае должна быть не более 3 км/ч.

 

3.4. Не допускается в зоне работы погрузчика одновременно производить погрузочно-разгрузочные работы, ручную переноску и перевозку грузов. При нахождении в зоне работы погрузчика людей водитель должен прекратить выполнение работ и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ на данном участке.

 

3.5. Подъем груза следует производить плавно, без рывков, медленным передвижением рычага золотникового распределителя.

 

3.6. Наклон рамы грузоподъемника вперед с поднятым грузом следует производить осторожно и только при наличии опор под вилами. Не допускается поднимать каретку и наклонять раму до крайних положений, так как это может создать резкое увеличение давления в гидравлической системе. При срабатывании редукционного клапана рукоятку золотникового распределителя следует немедленно поставить в нейтральное положение.

 

3.7. Подъем (опускание) груза необходимо производить во время остановки погрузчика. При движении как с грузом, так и без груза раму погрузчика следует устанавливать в транспортное положение, при котором вилы должны быть подняты на 200-300 мм от земли, а рама полностью отклонена назад.

 

3.8. Перемещение грузов больших размеров, заслоняющих дорогу, водитель погрузчика должен производить только при наличии сопровождающего погрузчик лица, которое указывает дорогу и подает сигналы.

 

3.9. Водитель погрузчика должен соблюдать особую осторожность при наклоне рамы грузоподъемника с поднятым грузом, не допускать резкого перемещения рычага управления цилиндра наклона и резкого торможения. Резкое торможение при наклоне рамы грузоподъемника может привести к опрокидыванию погрузчика или выпадению груза.

 

3.10. Опускание груза осуществляется рычагом подъема и спуска, установленным в положении спуска. Рычаг золотникового распределителя необходимо удерживать рукой в течение всего времени спуска или подъема, в противном случае рычаг может не удержаться и автоматически установиться в нейтральное положение, при котором произойдет отключение электродвигателя насоса.

 

3.11. Водитель погрузчика обязан подавать звуковой сигнал в местах скопления людей, в проходах, при проезде мимо дверей и через ворота, при поворотах, трогании с места и задним ходом.

 

3.12. При движении погрузчика по узким проходам следует соблюдать особую осторожность, чтобы не задевать штабели грузов.

 

3.13. В случае потери погрузчиком устойчивого положения (отрыв от грунта задних колес) необходимо опустить груз вниз.

 

3.14. Наклон грузоподъемника с поднятым грузом вперед допускается только после подъезда погрузчика вплотную к штабелю.

 

3.15. При движении погрузчика не допускается резкое торможение, крутые повороты с грузом.

 

3.16. Водитель погрузчика должен производить транспортировку груза только тогда, когда он поставлен вплотную к вертикальной раме грузоподъемника и равномерно расположен относительно правой и левой вил.

 

3.17. Подъезжать к месту погрузки (разгрузки) водитель должен только на низшей передаче. Не допускается резкое торможение погрузчика при гололеде, мокрой и скользкой дороге, так как это может привести к аварии и опрокидыванию погрузчика.

 

3.18. При переработке тарно-штучных грузов водитель погрузчика должен соблюдать выполнение следующих требований:

переработке должны подлежать тарно-штучные грузы, уложенные на поддоны или бруски, дающие возможность свободно подводить вилы под груз; переработка мелкого штучного груза должна осуществляться в специальной таре, предохраняющей его от падения во время транспортировки; при выполнении погрузочно-разгрузочных работ с тарно-штучными грузами должны применяться захваты, обусловленные как видом перемещаемого груза, так и особенностями самого процесса; переработка крупногабаритных грузов массой, не превышающей грузоподъемность погрузчиков, должна осуществляться вилочными погрузчиками с применением специальных удлинителей, надеваемых на стандартные вилы погрузчика; для освобождения вил от штучного груза путем сталкивания его при укладке в штабель без поддона или подкладок, необходимо применять сталкиватель; при переработке грузов круглой формы (рулонов бумаги, бочек, барабанов и т.п.) в качестве грузозахватного приспособления следует применять универсальный захват-кантователь; переработка грузов со сквозным отверстием (рулонов, бухт проволоки, барабанов, шин) должна осуществляться погрузчиками со штыревыми и захватами; для переработки грузов в мешках, стандартных бочках, рулонов, уложенных горизонтально, а также других легких грузов, имеющих отверстия для ввода штырей, следует применять погрузчики с многоштыревыми захватами; при выполнении погрузочно-разгрузочных и транспортных работ со штучными грузами в стесненных условиях (складах, крытых железнодорожных вагонах, контейнерах), где затруднено маневрирование, следует применять каретки с поперечным перемещением вил влево или вправо относительно продольной оси погрузчика.

3.19. Для переработки длинномерных грузов и грузов сложной конфигурации, которые возможно укладывать на поддон, следует использовать погрузчики с (безблочной) крановой стрелой.

 

3.20. При работе с безблочной стрелой груз следует сначала поднять, а затем перемещать.

 

3.21. Подъем и перемещение грузов погрузчиком с безблочной стрелой в опасных для работы местах необходимо производить только в присутствии лица, ответственного за безопасное производство работ.

 

3.22. При проведении погрузочно-разгрузочных работ необходимо следить за положением стрелы, не поднимать и не опускать груз массой более предусмотренной для данного наклона стрелы погрузчика (предельная грузоподъемность погрузчика в зависимости от наклона стрелы должна быть обозначена на специальном указателе у подножия стрелы).

 

3.23. Не выдвигать стрелу для увеличения ее вылета. Помните, что вы являетесь ответственным за наличие пломбы на вилке, закрепляющей длину стрелы!

 

3.24. Во время работы погрузчика не допускать нахождения людей под стрелой.

 

3.25. При наличии груза на крюке погрузчика не допускается переключать механизм подъема из положения "Подъем крюка" в положение "Подъем стрелы" и обратно.

 

3.26. Перед включением механизма движения погрузчика установить стрелу по центральной оси самого погрузчика и закрепить ее в этом положении.

 

3.27. Не пользоваться открытым огнем (спичками или факелом) и не курить при проверке уровня горючего в баке.

 

3.28. Не оставлять автопогрузчик вблизи легко воспламеняющихся материалов во избежание загорания от выхлопной трубы автопогрузчика.

 

3.29. Не оставлять без присмотра машину с работающим двигателем, не покидать пост управления при поднятом грузе.

 

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

 

4.1. При возникновении неисправностей автопогрузчика (отказ тормоза, рулевого управления и т.п., посторонние шум или стук в работе автопогрузчика) необходимо прекратить работу и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ, или механика.

 

4.2. При возникновении на автопогрузчике пожара водитель должен немедленно приступить к тушению пожара имеющимися на автопогрузчике средствами. Одновременно вызвать пожарную охрану и сообщить администрации предприятия.

 

4.3. При несчастном случае немедленно прекратить работу, обратиться в медицинский пункт и одновременно сообщить администрации предприятия.

 

5. Требования безопасности по окончании работы

 

5.1. В конце смены водитель автопогрузчика должен: очистить погрузчик от грязи и при необходимости вымыть его, протереть пыль с платформы и аккумуляторных батарей; провести внешний осмотр погрузчика с целью выявления возможных деформаций, трещин, забоин, вмятин; проверить, не подтекает ли масло из гидросистемы, картера, механизма передвижения, гидравлического тормозного устройства; при необходимости поставить погрузчик для подзарядки аккумуляторных батарей; в зимнее время слить воду из системы охлаждения автопогрузчика.

5.2. О всех замеченных неисправностях необходимо сделать соответствующую запись в журнале о техническом состоянии машины, сообщить лицу, ответственному за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, и принять меры по устранению неисправностей.

5.3. После окончания всех работ водитель погрузчика должен вымыть теплой водой руки и по возможности принять душ.

 

3. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

До начала самостоятельной работы водитель погрузчика должен: пройти вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте пройти медицинское освидетельствование пройти стажировку и овладеть навыками безопасной работы сдать экзамен в ГИБДД Что запрещается делать во время работы на погрузчике: оставлять погрузчик без присмотра работать в зоне перемещения грузов вручную поднимать груз во время движения опускать груз во время движения Кто отвечает за исправное состояние погрузчика: водитель погрузчика заведующий складом руководитель организации ответственный за исправное состояние погрузчика При перемещении погрузчиком крупногабаритных грузов следует: назначить сигнальщика использовать удлинители вил соблюдать особую осторожность Какова должна быть скорость погрузчика при выезде из ворот склада: не более 10 км/ч не более 5 км/ч не более 3 км/ч

 

 

 

11.   Требования безопасности при загрузке, разгрузке и перевозке грузов автомобилями

1.Требования безопасности при загрузке и разгрузке автомобилей

Автомобили, участвующие в перевозке грузов, должны быть технически исправными, в установленные сроки проходить технический осмотр.

В организации приказом руководителя должен быть назначен работник, ответственный за исправное состояние и безопасную эксплуатацию транспортных средств и выпуск их на линию. Этот работник должен пройти обучение по безопасности дорожного движения и организации перевозок автомобильным транспортом в пределах Российской Федерации.
Перед выпуском на линию и после возвращения с линии необходимо проверить техническое состояние и укомплектованность каждого автотранспортного средства (АТС).  
Результат проверки фиксируется в путевом листе.

Каждое автотранспортное средство должно быть обеспечено:

специальными упорами (не менее двух штук) для подкладывания под колеса; широкой подкладкой под пяту домкрата; укомплектованной медицинской аптечкой; знаком аварийной остановки или мигающим красным фонарем; огнетушителем.

 

Автобусы и грузовые автомобили, приспособленные для перевозки людей и специально оборудованные для этих целей, должны укомплектовываться дополнительно вторым огнетушителем, при этом один огнетушитель находится в кабине водителя, второй - в пассажирском салоне автобуса или кузове автомобиля.


Не допускается выпускать на линию
технически неисправное и неукомплектованное
транспортное средство!

 

При направлении в дальний рейс (продолжительностью более 1 суток) грузовые автомобили и автобусы должны дополнительно снабжаться металлическими козелками, лопатой, буксирным приспособлением, предохранительной вилкой для замочного кольца колеса, а в зимнее время - дополнительно цепями противоскольжения.
Каждый водитель при приеме на работу обязан пройти предварительный медосмотр.
Все автотранспортные средства приказом руководителя организации должны быть закреплены за водителями. Водители должны иметь удостоверение на право управления соответствующим видом АТС.
Каждый водитель обязан проходить вводный и первичный инструктажи при приеме на работу, а процессе работы – повторный инструктаж по охране труда не реже 1 раза в 3 месяца.
Кроме этого водители должны проходить периодические инструктажи по безопасности дорожного движения с регистрацией в специальном журнале. Периодичность инструктажей по безопасности дорожного движения устанавливается ответственным за организацию безопасной эксплуатации транспортных средств, но не реже 4 раз в год (при смене времен года и условий вождения).
Перед выездом на линию водитель обязан пройти предрейсовый медицинский осмотр.
Перед направлением водителя в командировку (продолжительностью более 1 суток) с ним необходимо провести внеочередные инструктажи по охране труда и безопасности дорожного движения.
Работник, ответственный за выпуск АТС на линию, обязан информировать водителя перед выездом об условиях работы на линии и особенностях перевозимого груза, а при направлении водителя в рейс продолжительностью более 1 суток - проверять укомплектованность АТС дополнительными приспособлениями, оборудованием и инвентарем и их исправность.

 

При постановке транспортного средства под погрузку или разгрузку водителем должны быть приняты меры по предотвращению самопроизвольного его движения.

 

 

На погрузочно-разгрузочных площадках расстояния между транспортными средствами для погрузки или разгрузки грузов должны быть не менее:

1,0м - в глубину колонны транспортных средств

1,5м - по фронту разгрузки

от стенки склада - не менее 0,5м

от штабеля груза - не менее 1м.

На площадке для погрузки и выгрузки тарных штучных грузов, хранящихся в складах и пакгаузах, должны быть устроены платформы, эстакады, рампы высотой, равной высоте пола кузова транспортного средства. Рампы со стороны подъезда транспортных средств должны быть шириной не менее 1,5м и иметь уклон не более 5 град.
Ширина эстакады, предназначенной для перемещения по ней транспортных средств, должна быть не менее 3м.

При загрузке автомобиля водитель обязан проверить соответствие укладки и надежность крепления грузов и тентов на подвижном составе требованиям безопасности перевозок и обеспечения сохранности грузов, а в случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза и тентов - потребовать от работника, ответственного за погрузочные работы, устранить их.
Погрузочно-разгрузочные работы могут выполнять водители только при наличии дополнительного условия в трудовом договоре и прохождения целевого инструктажа.

Груз должен быть размещен, а при необходимости и закреплен на транспортном средстве так, чтобы он:


не подвергал опасности водителя и окружающих, не ограничивал водителю обзорности, не нарушал устойчивости транспортного средства, не закрывал световые и сигнальные приборы, номерные знаки и регистрационные номера транспортного средства, не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой, не создавал шум, не пылил, не загрязнял дорогу и окружающую среду. Если состояние и размещение груза не удовлетворяют указанным требованиям, необходимо принять меры к устранению нарушений перечисленных правил. не выступал за габариты автомобильного транспортного средства спереди или сзади более чем на 1м или сбоку более чем на 0,4м от внешнего края габаритного огня и должен быть обозначен опознавательным знаком "Крупногабаритный груз", а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости, кроме того, спереди - фонарем или световозвращателем белого цвета, сзади - фонарем или световозвращателем красного цвета. загрузка кузова автомобиля (прицепа) должна производиться от кабины к заднему борту, разгрузка - в обратном порядке. для фиксации груза в кузове автомобиля должны применяться деревянные или металлические упоры, упорные рампы, щиты. Крепление груза в кузове автомобиля с применением проволоки, металлических канатов не допускается.

 

При загрузке автомобиля груз не должен возвышаться над проезжей частью дороги более чем на 3,8м и иметь ширину не более 2,5м.

Открывать и закрывать борта кузова транспортного средства разрешается не менее чем двум работникам. При этом необходимо убедиться в безопасном расположении груза.
Перевозка тяжеловесных и опасных грузов, необезвреженной тары, крупногабаритных грузов (по ширине более 2,5м, высотой от поверхности проезжей части дороги более 3,8м, выступающий сзади за габарит транспортного средства более чем на 2м), а также транспортирование грузов в составе автопоезда с двумя и более прицепами должны производиться в соответствии со специальными правилами.
Перед подъемом и перемещением груза должны быть проверены устойчивость груза и правильность его строповки.
При укладке груза в кузов автомобиля необходимо соблюдение следующих правил:


при погрузке навалом груз не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными) и должен располагаться равномерно по всей площади пола кузова. штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, необходимо увязывать такелажем (канатами и др. обвязочными материалами в соответствии с нормативной документацией). Работники, увязывающие грузы, должны находиться на погрузочно-разгрузочной площадке. высота груза не должна превышать высоту проездов под мостами и путепроводами, встречающими в пути следования, и должна быть не более 3,8м (от поверхности дороги до верхней точки груза).

 

Погрузка, выгрузка и перевозка грузов, превышающих длину кузова автомобиля на 2м и более (длинномерные грузы), должны осуществляться с соблюдением следующих правил:

длинномерные грузы должны перевозиться на автомобилях с прицепами - роспусками и полуприцепами. выгрузка длинномерных штучных грузов (рельсов, балок, бревен и т.д.), как правило, должна быть механизирована. Выгрузка вручную требует обязательного применения прочных канатов, и эта работа должна выполняться не менее чем двумя грузчиками.

 

Ящичные, бочковые и другие штучные грузы должны быть уложены плотно и без промежутков так, чтобы при движении (при резком торможении, при трогании с места или на крутых поворотах) они не могли перемещаться по полу кузова. Промежутки между грузами необходимо заполнить прочными прокладками и распорками.

При укладке грузов в бочковой таре в несколько рядов их следует накатывать по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом должны устанавливаться пробкой вверх. Каждый ряд бочек должен устанавливаться на прокладках из досок, и все крайние ряды должны подклиниваться. Применение вместо клиньев других предметов не допускается.
Стеклянную тару с жидкостями в обрешетках необходимо устанавливать стоя. Укладка такого груза лежа запрещается.
Не разрешается устанавливать груз в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время перевозки.
Каждый груз в отдельности должен быть хорошо укреплен в кузове, чтобы во время движения он не мог перемещаться или опрокинуться. Движение на поворотах автомобиля-цистерны, не полностью заполненной жидкостью, должно производиться на малой скорости.
Платформы автомобилей, предназначенные для перевозки длинномерных грузов, не должны иметь бортов и должны быть оборудованы съемными или откидными стоиками, предохраняющими груз от раскатывания и падения. Стойки не должны ограничивать возможностей по увязке груза.
При перевозке длинномерных грузов (труб, балок и т.п.) длиной более 6м их необходимо надежно крепить к прицепу.
При одновременной перевозке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы должны располагаться сверху.
Располагать длинномерный груз в кузове по диагонали, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, а также загораживать грузом двери кабины запрещается.
Пиломатериал и бревна грузить на платформы автомобилей выше стоек запрещается.
При погрузке длинномерных грузов (труб, рельсов, конструкций, бревен и т.д.) на прицепы - роспуски необходимо оставлять зазор между задней стенкой кабины автомобиля и грузом с таким расчетом, чтобы прицеп мог свободно поворачиваться по отношению к автомобилю на 90 град. в каждую сторону. Для того, чтобы во время торможения или движения под уклон груз не надвигался на кабину, его нужно располагать на автомобиле выше, чем на прицепе - роспуске, на величину, равную деформации (осадке) рессор транспортного средства от груза.


При погрузке, выгрузке и перевозке грузов, превышающих по своим размерам ширину кузова автомобиля, должны соблюдаться следующие правила:

платформа кузова автомобиля, на котором перевозятся такие грузы, не должна иметь бортов, а площадь пола должна быть увеличена по обе стороны в соответствии с размером груза. на передних крыльях или на бампере автомобиля должны быть установлены указатели габарита. Если перевозка осуществляется на прицепных тележках, то на ней также должны быть установлены указатели габарита.

При погрузке груза неправильной формы и сложной конфигурации (кроме грузов, которые не допускается кантовать) груз следует располагать на транспортном средстве таким образом, чтобы центр тяжести занимал самое возможно низкое положение.
Загрузка и разгрузка автомобилей и др. транспортных средств должны выполняться без нарушения их равновесия.
При погрузке или разгрузке краном автомобилей опускать или поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине автомобиля не допускается.
Перевозка людей допускается только при наличии на транспортных средствах сидений, выполненных в соответствии с документацией предприятия-изготовителя транспортного средства.
Перевозка грузчиков в кузове автомобиля, как правило, не допускается. Если по роду работы необходимо перевозить экспедиторов или грузчиков, то они должны находиться в кабине автомобиля.

 

2. Посмотреть материал для ответственных. Извлечение из ПОТ РМ-007-98

Требования к организации погрузочно-разгрузочных работ

Погрузка грузов на автомобиль, закрепление, укрытие и увязка грузов должны производиться грузоотправителем, а разгрузка грузов из автомобиля, снятие креплений и покрытий - грузополучателем. Однако, поскольку эта норма является диспозитивной, она применяется лишь в том случае, когда в договоре перевозки (оказания экспедиторских услуг) не предусмотрено иное. В случае отсутствия в договоре разграничения обязанностей между сторонами договора по погрузке или разгрузке грузов грузоотправитель и грузополучатель производят соответственно закрытие и открытие бортов автомобилей и люков автоцистерн, опускание и выемку шлангов из люков автоцистерн, привинчивание и отвинчивание шлангов.

Автотранспортное предприятие или организация могут по соглашению с грузоотправителем или грузополучателем принять на себя погрузку и разгрузку:

а) тарных, штучных и катно-бочковых грузов, доставляемых предприятием торговли и общественного питания с небольшим товарооборотом;
б) иных грузов при наличии у автотранспортного предприятия или организации средств механизации погрузочно-разгрузочных работ.

Соглашение оформляется как отдельным договором, так и включением указанных пунктов в договор перевозки.
В случае заключения долгосрочного договора на перевозку грузов автомобильным транспортом обязанности по погрузке-разгрузке конкретных грузов автотранспортным предприятием могут оформляться приложением к договору, а в основном договоре перевозки предусматриваются лишь условия, обеспечивающие максимальное использование погрузочно-разгрузочных механизмов; обязанность грузоотправителя производить предварительную подготовку грузов (укладку на поддоны, в контейнеры и т.п.) и предоставлять место для стоянки и мелкого ремонта погрузочно-разгрузочных механизмов, а также служебные помещения для устройства раздевалок и для отдыха рабочих.
В договоре автотранспортного предприятия или организации с грузоотправителем и грузополучателем может предусматриваться участие шофера в погрузке и разгрузке грузов в порядке, предусмотренном в Правилах по охране труда на автомобильном транспорте.
В случае участия шофера в погрузке или разгрузке шофер при погрузке принимает груз с борта автомобиля, а при разгрузке груз подается шофером на борт автомобиля

При принятии автотранспортным предприятием на себя обязательств по производству погрузочно-разгрузочных работ оно несет ответственность за порчу или повреждение груза при погрузке и разгрузке, происшедшие по их вине.
Грузоотправитель и грузополучатель обязаны содержать погрузочно-разгрузочные пункты, погрузочно-разгрузочные площадки, а также подъездные пути к ним в исправном состоянии в любое время года для обеспечения беспрепятственного проезда и маневрирования подвижного состава, а также обеспечить наличие средств механизации и необходимое количество рабочих, необходимых для соблюдения установи ленных сроков погрузки в автомобили и выгрузки из них грузов, устройства для освещения рабочих мест и подъездных путей к ним при работе в вечернее и ночное время, инвентарь, такелаж и в необходимые случаях весовые устройства для взвешивания грузов и подвижного состава, а также в зависимости от объема и характера выполняемых работ необходимое количество оборудованных мест погрузки и выгрузки грузов и указатели размещения складов, въездов и выездов.

Грузоотправитель и автотранспортное предприятие при перевозке грузов обязаны в пределах объемов грузов, указанных в заказе (заявке) грузоотправителя (грузополучателя), производить загрузку подвижного состава до полного использования его вместимости, но не выше его грузоподъемности.
При массовых перевозках легковесных грузов (в том числе сельскохозяйственных грузов) автотранспортное предприятие или организация обязаны наращивать борта или принимать другие меры, обеспечивающие повышение использования грузоподъемности подвижного состава.
При погрузке сыпучих грузов, перевозимых навалом, поверхность груза не должна выступать за верхние края бортов подвижного состава в целях предотвращения высыпания груза при движении.
Штучные грузы, перевозимые без тары (металлические прутки, трубы и т.п.), прием и погрузка которых невозможны без значительно потери времени, должны быть объединены грузоотправителем в боле крупные погрузочные единицы (транспортные пакеты).
Тяжеловесные грузы без тары должны иметь специальные приспособления для застройки: выступы, рамы, петли, проушины и др.
При перевозках на поддонах отдельные грузовые места укладываются на них таким образом, чтобы можно было проверить количество без нарушения их положения на поддоне и крепления (за исключением ящичных закрытых поддонов, перевозимых за пломбами грузоотправителя).
Грузы должны быть уложены в подвижном составе и надежно закреплены так, чтобы не было сдвига, падения, давления на двери, потертости или повреждения груза при перевозке, а также обеспечивалась сохранность подвижного состава при погрузке, разгрузке и в пути следования.
Дополнительное оборудование и оснащение автомобилей для перевозки определенного груза может производиться грузоотправителем только по согласованию с автотранспортным предприятием или организацией. Автотранспортные предприятия или организации могут по договору с грузоотправителем и за его счет произвести переоборудование кузовов автомобилей. Все приспособления, принадлежащие грузоотправителю, выдаются автотранспортным предприятием или организацией грузополучателю вместе с грузом или возвращаются грузоотправителю в соответствии с его указанием в товарно-транспортной накладной за его счет.

Шофер обязан проверить соответствие укладки и крепления груза на подвижном составе требованиям безопасности движения и обеспечения сохранности подвижного состава, а также сообщить грузоотправителю о замеченных неправильностях в укладке и креплении груза, угрожающих его сохранности. Грузоотправитель по требованию шофера обязан устранить обнаруженные неправильности в укладке и креплении груза.
Исходя из требований безопасности движения, шофер обязан проверить соответствие габаритов груза Правилам дорожного движения, а также состояние крепления и увязки груза, которые должны предотвращать смещение груза за пределы кузова или его выпадение из кузова.
Ответственность за соблюдением правил техники безопасности при производстве погрузочно-разгрузочных работ, а также ответственность за несчастные случаи, происшедшие в результате невыполнения этих правил, несет сторона, взявшая на себя указанные обязательства.
Перед погрузкой автомобилей и контейнеров грузоотправитель обязан проверить их пригодность в коммерческом отношении для перевозки Данного груза. При обнаружении неисправностей, неудовлетворительного санитарного состояния или других обстоятельств, которые могут повлиять на сохранность груза при перевозке, грузоотправитель должен отказаться от погрузки грузов в этот автомобиль или контейнер и сделать об этом отметку в товарно-транспортной накладной или путевом листе, удостоверив ее своей подписью и печатью (штампом). В случае возникновения разногласий составляется акт, подписываемый представителями грузоотправителя и автотранспортного предприятия.
Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться в соответствии с ГОСТ 12.3.002, ГОСТ 12.3.009, ГОСТ 12.3.020, требованиям Межотраслевых правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах.

Выбор способов производства погрузочно-разгрузочных работ должен предусматривать предотвращение или снижение до уровня допустимых норм воздействия на работающих опасных и вредных производственных факторов путем:

а) механизации и автоматизации погрузочно-разгрузочных
б) применения устройств и приспособлений, отвечающих требованиям безопасности;
г) эксплуатации производственного оборудования в соответствии с действующей нормативно-технической документацией и экспедиционными документами;
д) применения знаковой и других видов сигнализации при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием;
е) правильного размещения и укладки грузов в местах производства работ и в транспортные средства;
ж) соблюдения требований к охранным зонам электропередачи узлам инженерных коммуникаций и энергоснабжения.
Большинство погрузочно-разгрузочных операций должны выполнять механизированными способами с применением подьемно-транспортного оборудования и средств механизации.

Механизированными должны быть следующие работы.

N
п/п

Работы

Подъемно-транспортное оборудование и средства механизации

1

Работы с грузами более 50 кг

Необходимой грузоподъемности

2

Подъем грузов на высоту более Зм

Имеющиеся в наличии

3

Перемещение грузов массой более 20 кг в технологическом процессе

Встроенные подъемно-транспортные устройства или средства механизации

4

Перемещение грузов в технологическом процессе на расстояние более 25 м

Встроенные подъемно-транспортные устройства или средства механизации

5

Погрузка и разгрузка грузов массой от 80 до 500 кг

Грузоподъемные механизмы (тали, блоки, лебедки).
Также должны применяться покаты и т.п.
Примечание. Ручная погрузка и разгрузка таких грузов разрешается только на временных площадках под руководством опытного бригадира и при условии, что на одного грузчика будет приходиться не более 50 кг груза.

6

Выгрузка длинномерных штучных грузов (рельсов, балок, бревен и т.д.)

Специальные средства механизации
Примечание. Выгрузка вручную требует обязательного применения прочных канатов, и эта работа должна выполняться не менее чем двумя грузчиками.

7

Погрузка и выгрузка пылящих и горючих грузов

Специальные средства механизации

8

Погрузка и выгрузка контейнеров и баллонов с опасными веществами

Специальные средства механизации

 

Нормативные правовые и нормативно-технические документы, регламентирующие порядок осуществления погрузочно-разгрузочных и сопряженных с ними работ, устанавливают правила использования отдельных видов подъемно-транспортного оборудования.

Если работы осуществляются ручным способом, необходимо соблюдать следующие условия:

а) острые, режущие, колющие изделия и инструменты переносятся только в чехлах, пеналах;
б) грузы в жесткой таре и лед без упаковки переносятся только с использованием рукавиц;
в) грузы в неисправной таре, с торчащими гвоздями, окантовкой и др. не допускаются к переноске;
г) стеклянная посуда должна устанавливаться на устойчивые подставки. Порожнюю стеклянную тару следует хранить в ящиках с гнездами. Нельзя пользоваться битой посудой, имеющей сколы, трещины;
д) для погрузки грузов на транспортные средства или их разгрузки запрещается применять доски толщиной менее 50 мм. Для исключения прогиба под доски устанавливаются прочные подпорки.

Переноска грузчиком допускается при массе груза не более 50 кг. Если масса груза превышает 50 кг, но не более 80 кг, то переноска груза грузчиком допускается при условии, что подъем (снятие) груза производится с помощью других грузчиков.
Примерные сроки погрузки грузов на автомобиль и разгрузки грузов, а также сроки выполнения дополнительных операций, связанных с погрузкой и разгрузкой грузов, приведены в Приложении к настоящему разделу.

Время прибытия автомобиля под погрузку исчисляется с момента предъявления шофером путевого листа в пункте погрузки, а время прибытия автомобиля под разгрузку - с момента предъявления шофером Товарно-транспортной накладной в пункте разгрузки.
При наличии в пунктах погрузки и разгрузки (кроме станций железных дорог) въездных ворот, или контрольно-пропускных пунктов, и лабораторий по анализу грузов время прибытия автомобиля под погрузку или разгрузку исчисляется с момента предъявления шофером Путевого листа или товарно-транспортной накладной грузоотправителю или грузополучателю у въездных ворот, или на контрольно-пропускном пункте, или в лаборатории.
Погрузка и разгрузка считаются законченными после вручения шоферу надлежаще оформленных товарно-транспортных документов на погруженный или выгруженный груз.

Время пробега автомобиля от ворот или контрольно-пропускного пункта к месту погрузки или разгрузки и обратно исключается при исчислении времени нахождения автомобиля под погрузкой или разгрузкой.
В случае прибытия автомобиля под погрузку ранее согласованного времени автомобиль считается прибывшим под погрузку в согласованное время, если грузоотправитель не примет его под погрузку, с момента фактического прибытия.
Грузоотправители, грузополучатели обязаны отмечать в товарно-транспортных накладных время прибытия и убытия автомобилей пунктов погрузки и разгрузки.

Время пробега автомобиля от ворот или контрольно-пропускного пункта до места погрузки или разгрузки и обратно, которое исключается при исчислении времени нахождения автомобиля под погрузкой или разгрузкой, определяется в договоре на перевозку грузов автомобильным транспортом.
Погрузка и разгрузка грузов в части, не предусмотренной Уставом автомобильного транспорта и Общими правилами перевозки грузов автомобильным транспортом, производятся в соответствии с правилами перевозок отдельных видов грузов, а также договором перевозки.

3. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

Какое расстояние должно быть между стеной склада и задним бортом автомобиля при его разгрузке: не более 1м не более 0,5м не менее 1м не менее 0,5м Сколько работников должны открывать борт автомобиля: один не менее 2-х не менее 3-х Каждый автомобиль перед выездом на линию должен быть обеспечен: правилами дорожного движения огнетушителем и аптечкой знаком аварийной остановки специальными упорами буксировочным тросом подкладкой под домкрат Какова должна быть высота от уровня дороги до верхней точки груза, размещенного на автомобиле: не более 3,8м не более 4,5м не более 5,5м не нормируется

 

 

 

12.   Требования к специальной одежде, специальной обуви и средствам защиты

1.Требования к применению средств защиты

Все работники, занятые на погрузочно-разгрузочных работах должны быть обеспечены специальной одеждой и спецобувью, а также средствами защиты в соответствии с принятыми в организации стандартами, но не ниже установленных Правительством РФ норм.
Как правило, работники обеспечиваются хлопчатобумажными костюмами (куртками с полукомбинезонами), ботинками с металлическим подноском, рукавицами (перчатками).
При проведении погрузочно-разгрузочных работ с применением грузоподъемных механизмов (кранов, кран-балок, электрических талей и др.) работники должны быть обеспечены защитными касками.
При выполнении работ в холодное время года на открытом воздухе или в не отапливаемых помещениях работники должны быть обеспечены утепленной специальной одеждой и спецобувью.
При работе с опасными в обращении грузами работники дополнительно обеспечиваются соответствующей спецодеждой и спецобувью и специальными средствами защиты.
Все эти средства выдаются работнику бесплатно на определенный срок пользования ими. Они являются собственностью организации и при увольнении или при переводе на другую работу, не требующую применения данных средств, должны возвращаться предприятию

       

Результат выдачи спецодежды фиксируется в личной карточке установленного образца.
Для хранения выданных работникам средств индивидуальной защиты должны быть предусмотрены специально оборудованные помещения (гардеробные).
Контролирует правильность выдачи спецодежды, ее ношение и применение – непосредственный руководитель работника.
Работники обязаны правильно применять выданную им спецодежду, спецобувь и средства защиты.
Специальная одежда должна храниться отдельно от повседневной.
Работникам по окончании работы выносить средства индивидуальной защиты за пределы организации запрещается.
В случае необеспечения работника по установленным нормам средствами индивидуальной защиты руководитель не имеет права требовать от работника исполнения трудовых обязанностей и обязан оплатить возникший по этой причине простой в соответствии с Трудовым Кодексом.
Работник обязан бережно относиться к выданным ему в пользование спецодежде, спецобуви и средствам защиты.
За утрату и порчу средств индивидуальной защиты работник несет материальную ответственность в следующих пределах в зависимости от степени его вины в этом: по небрежности - по ст. 241 ТК в размере до среднемесячного заработка, при наличии умысла - в размере полной стоимости имущества по п. 3 ст. 243 Кодекса.

   

 

2.Посмотреть материал для ответственных. Извлечение из ПОТ РМ-007-98

Извлечение из ПОТ РМ-007-98

9. ТРЕБОВАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ

9.1. Средства защиты должны обеспечивать:

9.1.1. Удаление опасных и вредных веществ и материалов из рабочей зоны;

9.1.2. Снижение уровня вредных факторов до установленных санитарными нормами безопасных пределов;

9.1.3. Защиту работающих от действия опасных и вредных производственных факторов, сопутствующих технологии и условиям погрузочно-разгрузочных и транспортных работ.

9.2. Выбор средств защиты должен производиться с учетом требований безопасности для каждого конкретного вида работ.

9.3. Средства защиты должны приводиться в готовность до начала рабочего процесса или должны быть сблокированы таким образом, чтобы выполнение рабочего процесса было невозможно при отключении средств защиты или при их неисправности.

9.4. Средства защиты, на которые не имеется оформленной в установленном порядке технической документации, к применению допускаться не должны.

9.5. Средства индивидуальной защиты (СИЗ) следует применять в тех случаях, когда безопасность работ не может быть обеспечена другими способами. Эти средства носят вспомогательный характер и не должны подменять технические и организационные мероприятия по обеспечению нормальных условий труда.

9.6. Работодатель обязан обеспечивать работников исправными средствами индивидуальной защиты (специальной одеждой, специальной обувью, средствами защиты рук, органов дыхания, зрения, слуха и др.), обеспечивающими установленные санитарно-гигиенические условия труда и уменьшающими степень риска производственного травматизма и профессиональной заболеваемости.

9.7. Средства индивидуальной защиты должны выдаваться работникам по Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты в соответствии с Инструкцией о порядке обеспечения рабочих и служащих специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, утвержденным постановлением Госкомтруда СССР, Президиума ВЦСПС от 24.05.83 г. № 100/П-9.

 

9.8. Нормы выдачи средств индивидуальной защиты, предусмотренные указанными Типовыми отраслевыми нормами, являются для работодателя обязательным минимумом.

Организация может принять решение о выдаче специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты сверх установленных норм.

9.9. Для стирки, химической чистки, обеспыливания, обезвреживания, ремонта и т.д. специальной одежды и специальной обуви в организации должны быть предусмотрены прачечная и отделение химической чистки с помещениями для ремонта одежды и обуви. Допускается организация прачечной или отделения для химической чистки для группы близлежащих организаций или производство этих работ по договорам с соответствующими специализированными организациями бытового обслуживания.

9.10. Стирка и химическая чистка, ремонт спецодежды, содержание в надлежащем состоянии спецобуви и других средств индивидуальной защиты должны производиться за счет организации и в сроки, устанавливаемые с учетом производственных условий по согласованию с профсоюзным комитетом и органами госсанэпиднадзора.

На это время работникам должны выдаваться сменные комплекты средств индивидуальной защиты.

В общих случаях стирку специальной одежды следует производить:

при сильном загрязнении - один раз в неделю;

при умеренном загрязнении - через 10 дней.

9.11. Работники, пользующиеся средствами индивидуальной защиты, должны быть обучены правилам пользования этими средствами и способам проверки их исправности.

9.12. Пользоваться средствами индивидуальной защиты с истекшим сроком годности запрещается.

9.13. При выборе средств защиты необходимо учитывать конкретные условия, вид и длительность воздействия опасных и вредных производственных факторов.

9.14. Работники, занятые на операциях обработки грузов с применением грузоподъемных и транспортных средств или выполняющие эти работы вручную, должны быть обеспечены хлопчатобумажными костюмами или комбинезонами, рукавицами, ботинками кожаными; на работах, связанных с возможным падением сверху деталей, инструмента и т.д., кроме того, касками защитными, а стропальщики - жилетами сигнальными, нарукавными повязками, свистками.

9.15. Для работы на штабелях работники должны обеспечиваться, кроме того, приспособлениями к обуви, предотвращающими скольжение на бревнах и защищающими от ушибов пальцы ног и др.

9.16. Работники, занятые на работах с жидким хлором, кроме специальной одежды, специальной обуви должны быть обеспечены средствами защиты органов дыхания и им должны выдаваться противогазы марки БКФ и др. средства индивидуальной защиты в зависимости от условий работ.

9.17. Работники, занятые на погрузке и выгрузке пылящих грузов, а также водители, занятые на перевозке этих грузов, должны обеспечиваться также пыленепроницаемыми очками и респираторами. Спецодежда на этих работах должна ежедневно подвергаться обеспыливанию.

9.18. Работникам, работающим в респираторах, должна быть организована выдача фильтров для замены по мере загрязнения, но не реже одного раза в смену, а также замена респираторов по действующим нормам.

9.19. На погрузке и выгрузке хлорной извести работники также должны обеспечиваться противогазами с поглощающим хлор фильтром, и должно быть организовано обслуживание и содержание этих противогазов.

9.20. Работники, работающие с едкими веществами, должны обеспечиваться спецодеждой с соответствующей пропиткой, защитными очками и соответствующими средствами защиты органов дыхания.

9.21. Работы по погрузке и выгрузке извести и обожженного доломита должны выполняться работниками, обеспеченными кроме СИЗ, указанных в п. 9.14, также средствами индивидуальной защиты органов дыхания.

9.22. На работах по перемещению баллонов с газами обеспечение работников чистой спецодеждой должно находиться под контролем мастера.

9.23. Работники на работах с этилированным бензином должны обеспечиваться хлорвиниловыми фартуками, перчатками, резиновыми сапогами.

9.24. Пылезащитная одежда после работы должна очищаться от пыли в помещении для обеспыливания спецодежды пылесосом, а при отсутствии такого помещения - на открытом воздухе пылесосом или вручную.

9.25. Лицевые части противогазов (маски) после их применения должны быть промыты теплой водой с мылом, дезинфицированы 0,5% раствором марганцовокислого калия, после этого ополоснуты водой и просушены при температуре 30°С.

9.26. Выдача взамен средств индивидуальной защиты материалов для их изготовления или денежных сумм для их приобретения не допускается.

При невыдаче в срок средств индивидуальной защиты, установленных Типовыми отраслевыми нормами, и приобретении их самостоятельно работником работодатель обязан возместить работнику затраты на их приобретение.

9.27. Средства индивидуальной защиты должны отвечать требованиям государственных стандартов, технических условий, требованиям технической эстетики и эргономики и обеспечивать высокую степень защитной эффективности и удобство при эксплуатации.

9.28. Контроль за обеспечением и правильностью использования средств индивидуальной защиты должен возлагаться на непосредственных руководителей работ.

 

 

3. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

Где фиксируется результат выдачи работнику спецодежды: в личном деле в трудовом договоре в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте в личной карточке установленного образца Кто должен контролировать правильность применения комплектовщиками спецодежды, спецобуви и средств защиты: руководитель организации заведующий складом главный бухгалтер организации

 

 

 

 

13.   Требования пожарной безопасности при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов

1.Требования пожарной безопасности при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов

Хранить в складах (помещениях) вещества и материалы необходимо с учетом их пожароопасных физико-химических свойств (способность к окислению, самонагреванию и воспламенению при попадании влаги, соприкосновении с воздухом и т.п.), признаков совместимости и однородности.

 


Совместное хранение в одной секции с каучуком или авторезиной каких-либо других материалов и товаров, независимо от однородности применяемых огнетушащих веществ, не разрешается

 

Баллоны с ГГ, емкости (бутылки, бутыли, другая тара) с ЛВЖ и ГЖ, а также аэрозольные упаковки должны быть защищены от солнечного и иного теплового воздействия.
Складирование аэрозольных упаковок в многоэтажных складах допускается в противопожарных отсеках только на верхнем этаже, количество таких упаковок в отсеке склада не должно превышать 150000.
Общая емкость склада не должна превышать 900000 упаковок. В общих складах допускается хранение аэрозольных упаковок в количестве не более 5000 шт. В изолированном отсеке общего склада допускается хранение не более 15000 упаковок (коробок).
На открытых площадках или под навесами хранение аэрозольных упаковок допускается только в негорючих контейнерах.
В складских помещениях при бесстеллажном способе хранения материалы должны укладываться в штабели. Напротив дверных проемов складских помещений должны оставаться свободные проходы шириной, равной ширине дверей, но не менее 1м.
Через каждые 6м в складах следует устраивать, как правило, продольные проходы шириной не менее 0,8м

Расстояние от светильников до хранящихся товаров должно быть не менее 0,5м.

   

Стоянка и ремонт погрузочно-разгрузочных и транспортных средств в складских помещениях и на дебаркадерах не допускается.

Грузы и материалы, разгруженные на рампу (платформу), к концу рабочего дня должны быть убраны.

В зданиях складов все операции, связанные с вскрытием тары, проверкой исправности и мелким ремонтом, расфасовкой продукции, приготовлением рабочих смесей пожароопасных жидкостей (нитрокрасок, лаков и т.п.) должны производиться в помещениях, изолированных от мест хранения.
Электрооборудование складов по окончании рабочего дня должно обесточиваться.

Аппараты, предназначенные для отключения электроснабжения склада, должны располагаться вне складского помещения на стене из негорючих материалов или на отдельно стоящей опоре, заключаться в шкаф или нишу с приспособлением для опломбирования и закрываться на замок.
Дежурное освещение в помещениях складов, а также эксплуатация газовых плит, электронагревательных приборов и установка штепсельных розеток не допускается.
В зданиях, расположенных на территории баз и складов, не разрешается проживание персонала и других лиц.
В цеховых кладовых не разрешается хранение ЛВЖ и ГЖ в количестве, превышающем установленные на предприятии нормы. На рабочих местах количество этих жидкостей не должно превышать сменную потребность.
Не разрешается хранение горючих материалов или негорючих материалов в горючей таре в помещениях подвальных и цокольных этажей, не имеющих окон с приямками для дымоудаления, а также при сообщении общих лестничных клеток зданий с этими этажами.
В хранилищах при ручной укладке бочки с ЛВЖ и ГЖ должны устанавливаться на полу не более чем в 2 ряда, при механизированной укладке бочек с ГЖ - не более 5, а ЛВЖ - не более 3.
Ширина штабеля должна быть не более 2 бочек. Ширину главных проходов для транспортирования бочек следует предусматривать не менее 1,8м, а между штабелями - не менее 1м.

Хранить горючие жидкости разрешается только в исправной таре.
Пролитая жидкость должна немедленно убираться.

Пристройки (встройки) должны иметь выходы только непосредственно наружу.
В закрытых складах ширина прохода между штабелями и выступающими частями стен здания должна быть не менее 0,8м. Напротив дверных проемов склада должны оставаться проходы шириной, равной ширине дверей, но не менее 1м.
В закрытых складах не должно быть перегородок и служебных помещений.
Полы закрытых складов и площадок под навесами должны быть выполнены из негорючих материалов.
В соответствии с нормами пожарной безопасности все складские помещения должны быть оборудованы системами автоматической пожарной сигнализацией, а склады для хранения легковоспламеняющихся жидкостей (ЛКМ) – системами автоматического пожаротушения.
На входных дверях складских помещений должны быть вывешены знаки безопасности по ГОСТ 12.4.026, таблички с указанием категории помещения по пожарной опасности (А, Б, В1-В4 и т.д.), а также табличка с указанием ответственного за пожарную безопасность.
В помещении склада на видных местах должны быть вывешены информационные таблички с номером телефона пожарной команды.

 

Складские помещения должны быть оснащены первичными средствами пожаротушения (огнетушителями, пожарным водопроводом) в соответствии с требованиями Правил противопожарного режима.
При отсутствии пожарного водопровода складское помещение должно быть оборудовано пожарным щитом и емкостью с песком.
Рядом с пожарным щитом должен находиться ящик с песком (или быть встроенным в пожарный щит).

 

   

 

Пожарный инвентарь должен постоянно содержаться в исправном состоянии и находиться на пожарном щите в доступном месте.
Песок эффективен для тушения пролитых горючих жидкостей на небольших площадях. Песок должен храниться в закрытом металлическом ящике, быть сухим и не загрязненным посторонними предметами.
Внутренний пожарный водопровод необходимо дважды в год (как правило, весной и осенью) проверять на водоотдачу с составлением акта. Пожарные рукава при этом должны перематываться на новую складку.

 

   

 

Не допускается загромождать проезды, а также подходы к электрическим щитам
и средствам пожаротушения!

 

В таких местах должны вывешиваться знаки «Запрещается загромождать проходы и складировать!»

Курение во всех складских помещениях запрещено

Места для курения по приказу руководителя организации должны быть определены и оборудованы вне помещений склада. Эти места должны быть оборудованы указательными табличками, негорючими урнами и средствами пожаротушения.
Для предупреждения возникновения пожаров и для оперативного реагирования на возгорания на складах рекомендуется создавать пожарные расчеты из числа наиболее подготовленных сотрудников.

На складах, где одновременно находится свыше 10 сотрудников, должны быть разработаны планы эвакуации. Планы эвакуации вывешиваются на видных местах. Все работники склада должны быть ознакомлены с планом эвакуации.

   

Наиболее часто на складах в качестве первичных средств пожаротушения используются углекислотные и порошковые огнетушители

Углекислотные переносные огнетушители

 

Для приведения в действие огнетушителя необходимо выдернуть опломбированную чеку направить раструб (1), на очаг возгорания, в запорно-пусковом устройстве нажимного типа нажать на рычаг (2), а в устройстве вентильного типа повернуть маховичок против часовой стрелки до отказа, а в устройстве рычажного типа (применяется в передвижных огнетушителях) – повернуть рычаг до отказа на 180º.

Порошковые огнетушители закачные

Для приведения в действие огнетушителя необходимо за ручку (1) поднести огнетушитель к очагу возгорания на расстояние не менее 3м, выдернуть опломбированную чеку, направить шланг-насадок (2) на очаг пожара и нажать на спусковой рычаг (3).

При обнаружении возгорания необходимо:

немедленно сообщить руководителю и в пожарную часть приступить к тушению возгорания первичными средствами пожаротушения при невозможности потушить возгорание собственными силами быстро покинуть помещение (территорию)

Основные тактические приемы работы с огнетушителями при тушении возможного пожара

Тушение возгораний на открытых площадках необходимо производить с наветренной стороны.
Тушение следует начинать с ближнего края очага возгорания, направляя струю порошка на основание пламени под углом 5-15º, быстро перемещая насадок, подрезая пламя. Необходимо обеспечить покрытие всей поверхности горения порошковым облаком, создать наибольшую концентрацию порошка в зоне горения и наступать на очаг горения по мере отступления огня от переднего края.
Тушение загорания газов, а также жидкостей, истекающих из отверстий, следует производить, направляя струю порошка от отверстия вдоль истекающей горючей струи до полного отрыва факела.
При наличии тлеющих материалов (дерево, бумага, ткань и др.) порошок только сбивает пламя с поверхности, но не прекращает полного горения (тления). Поэтому необходимо дополнительно к порошку применять водные и пенные огнетушители.
При наличии горящего пролива горючих жидкостей у технологического оборудования, тушение следует начинать с горящего пролива с последующим переходом непосредственно на оборудование.
Тушение горючих жидкостей площадью более 8м² и временем горения более 1 мин следует производить несколькими огнетушителями одновременно.
Установки под напряжением следует тушить с расстояния не менее 1м.
Не следует использовать порошковые огнетушители для защиты оборудования, которое может выйти из строя при попадании порошка (электронно-вычислительные машины, электронное оборудование, электрические машины коллекторного типа).
Не допускается использовать огнетушители и заряды к ним, не имеющие сертификат пожарной безопасности.

 

3. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

С какой стороны следует тушить возгорание на открытой площадке: с наветренной с подветренной с любой Какова должна быть ширина прохода для транспортирования бочек: не менее 1,5м не менее 1,8м не менее 3м Допускается ли хранение на складах авторезины совместно с другими товарами: допускается в количестве не более 100 шт допускается в любом количестве с разрешения пожарного надзора не допускается Каково должно быть расстояние от товаров, хранящихся на складе до светильников: не менее 0,5м не менее 0,8м не менее 1,0м С какой периодичностью следует проверять внутренний пожарный водопровод: раз в квартал раз в полгода раз в год

 

 

 

14.   Оказание первой доврачебной помощи

1.Оказание первой доврачебной помощи

На складах и в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны находиться аптечки первой помощи.

В каждом подразделении должен быть назначен ответственный за сохранность и своевременное пополнение аптечек первой помощи.

В аптечке должен находиться утвержденный руководителем перечень и назначение лекарственных средств и препаратов для оказания первой помощи.

Состав аптечки должен соответствовать этому перечню. Просроченные медикаменты следует немедленно удалять.

Правила оказания первой медицинской помощи необходимо знать всем работникам для правильного и своевременного оказания доврачебной помощи, что имеет большое значение для выздоровления пострадавшего.

 Неправильное или неумелое оказание первой медицинской помощи может явиться причиной осложнений, затягивающих выздоровление пострадавшего или даже ведущих к инвалидности, а в некоторых случаях (ранение с большой кровопотерей, поражение электрическим током, ожоги) может привести к смерти пострадавшего на месте травмирования.

Никогда не следует из-за отсутствия дыхания, сердцебиения или пульса у пострадавшего считать его умершим и отказываться от оказания ему помощи. Дать заключение о смерти пострадавшего и решить вопрос о целесообразности действий по оживлению (реанимации) имеет право только врач.

Известно немало случаев (особенно при поражении электрическим током), когда пострадавший находился в состоянии клинической смерти, однако правильные и настойчивые действия по оживлению спасали ему жизнь.

 При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему первую медицинскую помощь и, в зависимости от состояния пострадавшего, вызвать медицинскую помощь по телефону «03» и сообщить руководству организации.

 

2.Оказание помощи при ранениях

Рана - повреждение покровов тела (кожи, слизистых оболочек). Раны, при которых повреждены только кожа и слизистые оболочки, относятся к поверхностным. Если повреждение распространяется на расположенные внутри ткани (мышцы, сухожилия, кости и др.), то раны считаются глубокими. Раны, сообщающиеся с полостью (грудной клетки, живота, головы и др.) называются проникающими.

В зависимости от характера ранящего предмета различают: резаные, колотые, рубленые, ушибленные, лоскутные, скальпированные, размозженные и другие раны.

Первая помощь при ранениях включает:

остановку кровотечения; закрытие раны стерильной повязкой.

Артериальное кровотечение (а) распознается по характерному ритмичному выбрасыванию из раны струи ярко-красной (алой) крови. Наиболее опасно кровотечение из магистральных артерий (сонной, бедренной, плечевой и др.).

Венозное кровотечение (б) характеризуется медленным выделением темно-красной крови.

Различают также капиллярное кровотечение, возникающее в основном при ссадинах и поверхностных ранах.

 Остановка кровотечения относится к числу основных жизненно необходимых мероприятий.

Основным способом временной остановки кровотечения служит давящая повязка, которая эффективна при венозном, капиллярном, смешанном и даже при артериальном кровотечении из небольших сосудов.

Перед наложением давящей повязки рану закрывают стерильной ватно-марлевой салфеткой и через нее оказывают давление на поврежденные ткани одной или двумя руками в течение 5-10 минут. Усилие надавливания контролируют по степени уменьшения кровотечения из раны. После остановки кровотечения этим способом или значительного его уменьшения поврежденное место туго бинтуют.

Кровоостанавливающий жгут применяют при артериальном кровотечении из магистрального сосуда - артерии. Наложение жгута всегда таит угрозу омертвления изолируемой части тела, развития тромбоза, невритов, а после снятия - смертельной интоксикации (отравления). Неправильное наложение жгута усиливает кровотечение.

Жгут накладывают в непосредственной близости к ране на мягко тканую прокладку или на одежду. Чрезмерное сдавливание тканей жгутом приводит к быстрому появлению болей в области жгута, приносящих больному страданий больше, чем сами повреждения.

Место наложения жгута оставляют на виду, обязательно делают записку о времени его наложения.

Продолжительность сдавливания конечности жгутом - 2 часа, при охлаждении конечности (до 10—15° С) этот срок можно увеличить до 3 - 4 часов.

При кровотечении из раны головы нужно прижать височную артерию со стороны ранения. Эта артерия проходит в 1-1,5см спереди ушной раковины.

Прежде чем наложить повязку на рану, необходимо обнажить область ранения. Для этого снимают или разрезают (лучше по шву) одежду, удаляют с кожи вокруг раны кровь и ее края смазывают настойкой йода. Не следует промывать рану никаким раствором, так как это неизбежно приведет к распространению микробов в глубже лежащие отделы. Только при значительном загрязнении раневой поверхности кусками земли, обломками дерева и т.д. можно осторожно удалить их.

 

Одним из главных условий правильного наложения повязки является предохранение от загрязнения той ее части, которая обращена к ране. Нельзя прикасаться руками к этой стороне повязки, а также перемещать ее по телу раненого, так как при этом нарушится стерильность.

 

В первую очередь необходимо устранить боль. Находящегося в обморочном состоянии необходимо уложить так, чтобы голова находилась ниже ног (для притока крови к голове), расстегнуть воротник, пояс, обеспечить приток свежего воздуха. Лицо и грудь обрызгать холодной водой, к носу поднести вату, смоченную нашатырным спиртом. Как только пострадавший придет в сознание, ему следует дать валериановые капли.

Порядок наложения повязки при ранении конечностей

 

 

 

При наложении повязки пострадавшего следует посадить, а лучше положить, так как даже при небольших повреждениях под влиянием нервного возбуждения, внезапной боли, вида крови у пострадавшего внезапно может наступить кратковременная потеря сознания - обморок.


Порядок наложения повязки при проникающем ранении груди

 

 

 

При проникающем ранении грудной клетки рану нужно закрыть как можно быстрее. Для этого на нее кладут несколько слоев марли, толстый слой ваты и закрывают все это куском клеенки, вощеной бумагой, прорезиненной оболочкой индивидуального пакета или каким-либо другим, не пропускающим воздух материалом, после чего туго забинтовывают грудную клетку.

 

Порядок наложения повязки при проникающем ранении живота

 

 

 

При проникающем ранении живота из раны могут выпадать внутренности. Вправлять их в брюшную полость нельзя. Такую рану следует закрыть стерильной марлевой салфеткой и забинтовать живот, но не слишком туго, чтобы не сдавить внутренности. На брюшную стенку вокруг выпавших внутренностей желательно положить ватно-марлевое кольцо, которое предохранит их от сдавливания

 

Порядок наложения повязки при ушибах

 

 

 

Ушиб возникает при падении или ударе каким-либо тупым предметом. На месте ушиба образуется припухлость, как следствие разрыва мелких кровеносных сосудов ткани. Ощупывание ушибленного места почти всегда болезненно. На ушибленное место кладут резиновый пузырь (пластмассовый мешочек) со льдом, снегом или с холодной водой. Применив холод в течение 15—20 минут, на область ушиба наложить тугую повязку. Поверх повязки можно снова положить пузырь со льдом и держать его еще 1-1,5 часа.

При ушибах головы появляются рвотные симптомы, пострадавший может потерять сознание, что указывает на сотрясение мозга. В этом случае пострадавшего нужно уложить, положив ему на голову пузырь со льдом. Для того чтобы рвотные массы не попали в дыхательные пути, и пострадавший не задохнулся, нужно повернуть ему голову на бок и пальцем, обмотанным бинтом или чистой материей, освободить полость рта.

Даже если потеря сознания была кратковременной, пострадавшему до осмотра врачом не следует садиться и тем более вставать.

При взрыве в результате сильного, мгновенного удара воздушной волной наблюдается общее поражение всего организма, называемое контузией. Всех, подвергшихся контузии необходимо уложить и, в зависимости от состояния, оказать помощь.

При разрушении и обвале зданий или других сооружений обычно оказываются придавленными нижние конечности. При этом происходит обширное подкожное разможжение и раздавливание тканей, хотя кожа остается целой. Как только конечности будут освобождены, на них, выше места сдавливания, нужно наложить жгут, чтобы предупредить всасывание ядовитых веществ в кровь. На конечности наложить шины и отправить в здравпункт.

Пострадавшему с явлениями сотрясения мозга обеспечивают физический и психический покой, укладывают с приподнятой головой, расстегивают ворот, охлаждают лоб влажным полотенцем.

Порядок наложения повязки при переломах

 

 

 

При переломе пострадавший испытывает сильную боль, резко усиливающуюся при попытке изменить положение. Переломы подразделяются на открытые и закрытые.

Закрытые - кость сломана, но кожный покров на месте перелома не нарушен.

Открытые - в области перелома имеется рана.

При переломе необходимо обеспечить неподвижность места перелома, что уменьшает боль и предотвращает дальнейшее смещение сломанных костей.

При открытом переломе конечности следует освободить место перелома (разрезав одежду), остановить кровотечение и, закрыв рану повязкой, наложить шину. При закрытых переломах освобождать место повреждения от одежды не нужно.

При подозрении перелома позвоночника необходимо избегать поворачивания и перекладывания пострадавшего. Транспортировать пострадавшего необходимо на носилках и обязательно с подкладыванием под него досок или другого не гнущегося материала. Если такое покрытие сделать не из чего, пострадавшего нужно положить на носилки животом вниз.

При вывихах суставов нужно наложить повязку, обеспечивающую неподвижность поврежденного сустава.

Пострадавшего с подозрением на перелом позвоночника исключительно осторожно переносят с места происшествия и укладывают на жесткие носилки (щит), стараясь не изменять положения туловища.

Пострадавших с подозрением на повреждение позвоночника нельзя поднимать за ноги или за руки. При положении на спине под шею и под поясницу подкладывают валики из одежды, материи.

Оказание помощи при ожогах

Ожоги - повреждения ткани тела, вызванные действиями высокой температуры (пламя, пар и т.п.) или едких химических веществ (кислоты, щелочи, фенол и т.п.).

Ожоги бывают:

1 степени - на обоженном месте имеется покраснение и болезненность; 2 степени - на месте ожога образуются пузыри; 3 степени - характеризуется омертвлением всех слоев кожи; 4 степени - когда поражена не только кожа, но и сухожилия, мышцы, кости.

 

Правила обработки термических ожогов

Ожоги площадью более одной трети поверхности тела опасны для жизни.

При воспламенении одежды на пострадавшем первая помощь заключается, прежде всего, в тушении воспламенившейся одежды, для чего пострадавшего нужно облить водой, а если ее нет - обернуть его тканью, халатом и т.п. Потушив огонь, освобождают пострадавшего от одежды. Прилипшие части не сдирают, а обрезают вокруг и оставляют на месте. Категорически запрещается срезать пузыри на теле пострадавшего.

 

Нельзя касаться руками обожженного участка кожи
или смазывать его какими-либо мазями, маслами, вазелином или растворами.

 

При обширных ожогах, после снятия одежды лучше всего завернуть пострадавшего в чистую ткань (простынь). На обоженную поверхность накладывают сухую стерильную повязку. Перед этим поврежденные части тела следует освободить от предметов, которые могут вызвать сдавливание тканей (часы, кольца).

После этого пострадавшего следует направить в лечебное учреждение.

При ожогах крепкими кислотами (азотной, серной, соляной) пораженная часть тела немедленно тщательно промывается водой.

После этого пораженное место промывают 5%-ным раствором марганцовокислого калия или 10%-ным раствором питьевой соды (одна чайная ложка на стакан воды). После промывания на пораженные участки тела наложить сухую марлевую повязку.

 

При попадании кислоты или ее паров в глаза или полость рта необходимо (соответственно) промыть или прополоскать 5%-ным раствором питьевой соды, а при попадании кислоты в дыхательные пути - дышать распыленными при помощи пульверизатора 5%-ным раствором питьевой соды.

В случае ожога едкими щелочами (каустической содой, негашеной известью) пораженное место следует тщательно промыть водой. Затем промыть слабым раствором уксусной кислоты (3-6%-ным) или раствором борной кислоты (одна чайная ложка на стакан воды).

После промывания пораженное место следует покрыть марлей, пропитанной 5%-ным раствором уксусной кислоты.

При попадании едкой щелочи или ее паров в глаза, рот промывание следует производить 2%-ным раствором борной кислоты.

При ранениях стеклом с одновременным воздействием кислоты или щелочи, прежде всего, необходимо убедиться в том, что в ране нет осколков стекла, а затем быстро промыть рану соответствующим раствором, смазать ее края раствором йода и перевязать рану.

Оказание помощи при микротравмах

Микротравмы - занозы, ссадины, царапины, уколы, мелкие порезы необходимо смазать настойкой йода и закрыть чистой повязкой (бактерицидным пластырем). В противном случае в необработанную рану может попасть инфекция, что обычно приводит к осложнениям с потерей трудоспособности.

Оказание помощи при отравлениях газами

При отравлениях организма через дыхательные пути (вдыхание токсических паров, газов, пылей, тумана) необходимо прекратить дальнейшее поступление токсических веществ в организм, вывести (или вынести) пострадавшего из загрязненной атмосферы в теплое, проветриваемое и чистое помещение или на свежий воздух. Освободить от стесняющей дыхание одежды (расстегнуть воротник, пояс). Снять одежду, загрязненную токсическими веществами, так как такая одежда является дополнительным источником отравления.

 

Оказание помощи при поражении электрическим током


Первым действием оказания помощи при поражении электрическим током должно быть быстрое отключение той части установки, которой касается пострадавший.

Если отключение установки не может быть произведено, необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей. Для изоляции рук - нужно надеть диэлектрические перчатки, если их нет, опустить на руки рукав или взять сухую материю.

Если пострадавший находится на высоте, необходимо как можно быстрее спустить его с высоты.

 

При отделении пострадавшего действовать по возможности одной рукой. При затруднении отделения пострадавшего от токоведущих частей следует перерубить провода топором с сухой деревянной рукояткой или другими инструментами с изолированными рукоятками, надев диэлектрические перчатки. Разрубать или перерезать нужно каждый провод в отдельности.

Если вы оказались рядом с местом обрыва провода, можно попасть под «шаговое» напряжение. Передвигаться в зоне «шагового» напряжения необходимо «гусиным» шагом, не отрывая ступней от земли.

 

Для определения состояния пострадавшего следует:

уложить пострадавшего на спину на твердую поверхность; проверить наличие у пострадавшего дыхания (определяется по подъему грудной клетки); проверить наличие у пострадавшего пульса; выяснить состояние зрачка (узкий или широкий); широкий зрачок указывает на резкое ухудшение кровоснабжения мозга.

Во всех случаях поражения электрическим током необходимо сообщить в медицинское учреждение независимо от состояния пострадавшего.


Если пострадавший находится в сознании, но до этого был в состоянии обморока, его следует уложить в удобное положение и до прихода врача обеспечить покой, наблюдая за ним.

 

Если пострадавший находится в бессознательном состоянии, но с сохранившимся устойчивым дыханием и пульсом, то его следует удобно уложить, расстегнуть одежду, создать приток свежего воздуха, давать нюхать нашатырный спирт и, обеспечив покой, вызвать врача.

 

При отсутствии у пострадавшего дыхания и пульса, немедленно делать искусственное дыхание и закрытый массаж сердца.


            

Искусственная вентиляция легких (искусственное дыхание)

 

Прежде, чем приступить к искусственному дыханию необходимо:

быстро освободить пострадавшего от стесняющей дыхание одежды (расстегнуть воротник, развязать галстук и освободить ремень); освободить полость рота и носоглотки пострадавшего от посторонних предметов и слизи (пальцы обернуты марлей или платком); голову пострадавшего запрокинуть, широко раскрыть рот и сместить вперед нижнюю челюсть.

При способе искусственного дыхания «рот в рот» (нос пострадавшего зажимают) оказывающий помощь делает глубокий вдох и с силой вдувает воздух в рот пострадавшего, у которого происходит пассивный вдох. Затем оказывающий помощь быстро отстраняется для нового глубокого вдоха, а пострадавший в это время «делает» пассивный выдох. Первые 5-10 вдуваний необходимо сделать быстро (за 20-30 секунд), а затем - скоростью 12-15 вдуваний в минуту до возобновления самостоятельного дыхания пострадавшего.

 

При появлении вздутия живота (частичное попадание воздуха в желудок) необходимо осторожно надавить рукой на верхнюю половину живота, не прекращая искусственной вентиляции легких.

 

Если у пострадавшего имеется челюстно-лицевая травма или спазм жевательной мускулатуры, искусственную вентиляцию легких осуществляют через нос. Использование других способов искусственной вентиляции легких, основанных на сжатии грудной клетки поднимании и опускании рук и т.д., гораздо менее эффективно.

Закрытый массаж сердца


При отсутствии у пострадавшего пульса (возможно резкое ослабление или даже прекращение сокращений сердца) необходимо одновременно с искусственной вентиляцией легких проводить закрытый массаж сердца.

 

Закрытый массаж сердца производится путем ритмичных нажатий на подвижную часть грудины. Давление на грудину оказывают двумя руками: основание ладони одной кисти устанавливают на середине грудины, другую кисть помещают сверху.

 

 

Универсальная схема оказания первой помощи

 

 

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

 

Укажите правильные действия для оказания первой помощи при ранениях: остановить кровотечение наложить стерильную повязку смазать рану раствором йода обеспечить пострадавшему неподвижность Укажите максимальное время наложения жгута без применения охлаждения: не более 1 часа до 2-х часов не более 3-х часов Каково оптимальное соотношение вдохов и надавливаний на грудину при выполнении реанимационных мероприятий одним спасателем: один вдох – пять надавливаний два вдоха – 30 надавливаний два вдоха – десять надавливаний Укажите правильный способ наложения повязки при ранении конечностей: снять одежду, промыть рану водой, наложить жгут, рану туго забинтовать не снимая одежды обработать рану йодом, накрыть салфеткой и туго забинтовать накрыть рану любой чистой салфеткой, полностью прикрыв края раны, прибинтовать салфетку или прикрепить ее лейкопластырем Что следует сделать при вывихе сустава: по возможности самостоятельно вправить сустав, затем обеспечить его неподвижность наложить повязку, обеспечивающую неподвижность поврежденного сустава, больного направить в травмпункт растереть сустав любым кремом, наложить повязку, вызвать скорую помощь

 

Пот при погрузочно-разгрузочных работах в схемах Пот при погрузочно-разгрузочных работах в схемах Пот при погрузочно-разгрузочных работах в схемах Пот при погрузочно-разгрузочных работах в схемах Пот при погрузочно-разгрузочных работах в схемах Пот при погрузочно-разгрузочных работах в схемах Пот при погрузочно-разгрузочных работах в схемах Пот при погрузочно-разгрузочных работах в схемах Пот при погрузочно-разгрузочных работах в схемах Пот при погрузочно-разгрузочных работах в схемах Пот при погрузочно-разгрузочных работах в схемах

Похожие статьи:




Как перевести фото на стекло своими руками




Паз пригородный автобус характеристики схема




Поздравление большого человеческого счастья




Как сделать красивую обувь для куклы




Поздравление единственной дочери с днем рождения